Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Шесть персонажей в поисках автора

Луиджи Пиранделло

  • Аватар пользователя
    Femi7 июля 2020 г.

    Хаос в миниатюре.

    Эта пьеса пришла ко мне ночью, взяла за горло и не отпустила, пока я не рассмотрела ею всю и до конца. Со всех сторон, на которые хватило моего зрения.


    ...мы вынуждены ставить комедии этого Пиранделло, которого понять – нужно пуд соли съесть и который, словно нарочно, делает все, чтобы и актеры, и критики, и зритель плевались?

    Здесь реальность и вымысел перемешались. Словно танцевали по одному им известному ритму. Только и успевай, что смотреть за движениями и наслаждаться техникой исполнения, не обращая внимание на детали, а-ля дотянут ли носочек. Потому что чувствовала, что он дотянут, ведь передо мной профессионалы своего дела.

    Здесь Достоевский и Толстой спорили. Позже присоединился Набоков. А потом и Андерсен.

    Мать — как Анна Каренина, которая всё-таки дала себе возможность попробовать быть счастливой с Вронским. Выкинув Сережу из головы и оставив его с Карениным. Однако у всего есть плата. И Мать встречается с уже взрослым сыном. Чем грозит эта встреча?

    Далее Падчерица, в которой Соня Мармеладова и Лолита нежно слились в одном теле. А в самом конце... Словно Русалочка и пена.

    Сын. Карамазов. Иван, скорее всего, со страстями Дмитрия и презрением Верховенского.
    Равнодушие к матери. Презрение к отцу.

    Отец сам со страстями Рогожина и... Гумбертовостью.

    Мальчик и девочка. Поначалу у меня были большие претензии к их образам. И пусть у молчания были причины, которые можно уловить, к персонажу Мальчика всё равно осталось много вопросов и неоправданных ожиданий. Там ведь мог бы выйти образ а-ля Ипполита. А получилось, что ничего не понятно: все мысли и переживания похоронены из-за отсутствия слов.

    А ещё на фоне все эти... метания директора, которому предлагается возможность, которой у него никогда не было. Что, кстати, можно воспринимать как... вдохновение, пришедшее во время репетиции. И сомнения, а сможет ли воплотить.

    Весь этот смех поначалу от актеров, репетирующих пьесу, другую пьесу того же автора (там была интересная самоирония). Смех-защита от непонятного. Отношения внутри актерской труппы: ревность, соперничество.

    Прямо прелесть, а не пьеса.
    Творческие муки писателя налицо. Словно показывают, что происходит у него в голове, когда он пишет. А также, когда смотрит постановку своих пьес. Эти споры между актерами и персонажами... красота и услада! Как внутренние выкрики критика во время просмотра экранизации, когда читал книгу, по которой она снята. Всё не то и не так, и не туда, и вообще зачем.

    Но спустя время все восторги растаяли. Как только дело дошло до начала репетиции, едкость и даже обида самого автора пьесы на постановщиков стала слишком громкой. И мне не нравится. Во-первых, постоянные перебивания, исправления, замечания, из-за которых любознательному читателю в моём лице постоянно словно дверью по носу били. Сначала сами пригласили, дверь открыли, а потом как закрыли резко - что аж неприятно стало. И понимаю, что автор так высказывается по поводу разницы восприятий, невозможности воплощения идеи/замысла автора на сцене так, как того хотели бы созданные музой или вдохновением персонажи. Но всё-таки. Не слишком ли много об этом?


    В каждом из нас – целый мир, и в каждом – этот мир свой, особенный. Как же мы можем понять друг друга, господа, если в свои слова я вкладываю только то, что заключено во мне, а собеседник мой улавливает в них лишь то, что согласно с его собственным миром? Мы только думаем, что друг друга понимаем, а на деле нам никогда не столковаться!

    С другой стороны, пьеса таки слегка глубже, чем просто сценка о взаимоотношениях персонажа и актера. Здесь о тотальной неспособности понять друг друга. Но как-то это слегка скомкано, хаотично и критика постановщиков громче и станцевала куда ярче, чем какие-либо другие подтексты.

    Господин Пиранделло, Вы очень странный, я приду к Вам ещё.

    17
    2,1K