
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 апреля 2023 г.Полное погружение в Страну восходящего солнца!
Читать далееЭтот исторический роман-эпопея не зря занимает более 1200 страниц, ведь чтобы проникнуться философией японцев и самураев, в частности, нужно прочувствовать и принять их уклад жизни, традиции и ценности.
Коротко о сюжете. Джон Блэкторн, англичанин, капитан голладского корабля "Эразм", в одно из своих пиратских плаваний, оказывается у берегов Японии, где вместе с командой попадает в плен. Ни Блэкторн, ни его товарищи, естественно, не знают японского языка. В то же время на территории Японии живут португальские святые отцы, которые пытаются распространить хрестианскую веру. Один из священников за долгие годы выучил японский язык и выступил переводчиком в общении Блэкторна с японцами.
Все, прибывшие морем в Японию люди, воспринимаются японцами как варвары, от которых можно ждать только беды, поэтому от них нужно избавляться. Но даймё Торанага понимает, что от Блэкторна для него может быть польза и сохраняет его жизнь. Дальше мы наблюдаем за тем, как Блэкторн погружается в новую для него культуру, учит язык (и читатель вместе с ним, ведь японских слов в русской транскрипции в книге ну очень много!) и не оставляет надежды вернуться домой...
В книге вас ждут и родственные распри, и борьба за власть, и предательства, и неожиданные повороты. Без любовной линии, конечно, тоже не обошлось.
Читая эту книгу, я как будто сама прожила жизнь Блэкторна, настолько великолепно автору удалось описать быт, атмосферу и ценности японцев того времени.
Долг и честь - это то, что следует принять как самое важное в жизни японца в XVII веке. Даже важнее самой жизни. Жизнь для самурая ничтожна, она принадлежит его сюзерену, страшнее всего быть опозоренным и не иметь возможности достойно умереть, совершив сэппуку, ведь чтобы умереть нужно получить согласие своего господина.
Если в начале книги количество самоубийств на "квадратный метр" меня пугало, то ближе к концу я то и дело думала: "Он же опозорен, должен совершить сэппуку!"
О чем еще можно узнать из книги:
- почему самураи считают использование огнестрельного оружия недостойным
- о положение женщины
- о ниндзя и гэйся
- об обряде сэппуку
- о похоронном обряде
- о правах хатамото
- о бусидо (путь самурая)
- о роли мечей в жизни самураев
- о том, как можно сочетать хрестианство, запрещающее самоубийство, с возможностью совешить сэппуку
-о заключении договора совместным мочеиспусканием
-о том, что самураями могли быть и женщины
-о церемонии тя-но-ю (искусство чая)
- и многом, многом другом.
Если вы любите Японию так, как люблю ее я, то эта книга вам тоже понравится! А если совсем не знакомы с ее культурой, то книга поможет открыть новые горизонты!
И кстати, о финале - он очень реалистичный, я довольна!
P.S. Хочется похвалить автора - по книге видно, насколько сильно он проникся к стране, несмотря на то, что провел часть своей жизни в японском плену.13930
Аноним7 апреля 2021 г.07.04.2021
Читать далеенасколько мне пришелся по душе Джеймс Клавелл - Тай-Пэн , настолько же вызывает недоумение сегун.
во-первых, япония - это не полуевропейский гонконг, а с правдоподобной "экзотикой"у автора проблемы. нет атмосферы изящности, оригинальности мышления, зато есть неуместные разговоры о сексе и игрушках, справление нужны для подтверждение договора и сеппуку по любому поводу и без.
во-вторых, непривлекательность главного героя, на протяжении всей это тысячи страниц я видела самоуверенного самозванца. за свои знания и умения он получает самую дорогую наложницу, самую умную женщину-самурая и вообще все, что пожелаешь. но насколько в самом деле он был знающим? ну кроме навыка навигации.
в-третьих, неправдоподобные японцы, слишком уже они по-европейски мыслят.
я ждала увлекательного и познавательного чтива, а получила голливудскую подделку.131,3K
Аноним25 марта 2021 г.Читать далееИнтересная книга, основанная на реальных событиях, про попадание английского штурмана Джона Блэкторна (исторический прототип Уильям Адамс) в Японию в период становления сёгуната Токугавы (в книге основатель династии Токугава Иэясу назван Ёси Торанага).
Помимо сюжета пронизанного интригами, затрагивается проблема человека, попавшего в абсолютно другой мир, с другой культурой, окруженного людьми с совсем другим менталитетом. И хотя вначале главный герой ощущает себя оказавшимся среди варваров, в ходе развития сюжета Блэкторн все больше и больше начинает считать варваром себя и своих соотечественников. Так же интерес представляют мысли японских героев, с иной моралью чем у европейцев.
Хорошо описан, хоть и с европейской точки зрения, повседневная жизнь и традиции японских жителей. По моему мнению, одно из лучших произведений написанное о Японии не японцем.
На мой взгляд к произведения есть и свои недостатки, сюжет хоть и легко читаемый, слегка затянут, бросается в глаза множественные повторения одних и тех же бытовых действий (мытье, массаж, еда). Кроме этого к минусам можно отнести перевод, хотя автор тут не виноват. Если есть возможность книгу лучше читать в оригинале, текст за исключением некоторых моментов достаточно простой.
13859
Аноним13 января 2017 г.Читать далееЭто странно, но эта книга произвела на меня меньшее впечатление, чем Тай-Пэн. То ли угас эффект новизны, то ли активное чтение большого числа новых книг в последние годы заставило более критично отнестись к тексту. Ведь если сравнивать с некоей долей приближения, в книге похоже все. Оба главных героя - превосходные моряки, прирожденные лидеры, очень сильные личности и, в меру возможности, справедливые люди, не обладающие излишней жестокостью. У каждого из них есть европейская семья, и каждый находит себе возлюбленную в восточной стране. В обоих случаях точками соприкосновения европейского и азиатского мира является торговля, но под ней маскируются еще и более далекие политические цели, разделение сфер влияния и пр. И, конечно, на первом плане стоит совершенно другой менталитет, другие традиции, иная культура, которую приходится осваивать европейцу. Правда, китайцы были более дружелюбны, а японцы - более закрытая нация, и с нашим героем там обращались не так уж гуманно, жизнь его неоднократно висела на волоске. Впрочем, все это не особо пугало, читатель ведь понимает, что нельзя убить главного героя в самом начале, а потом написать еще о чем-то такое количество страниц. Даже бушующая природная стихия оказывала важное влияние на события обеих книг: ураганы, землетрясения, шторма, всего этого хватит с избытком для острых ощущений читателей. А вот любовная линия в Сегуне понравилась мне меньше. Как-то уж слишком очевиден был этот роман, их отношения. Как будто автор действовал по шаблону. Японцы будут усиленно предлагать своих женщин, но у меня будет выдержанный герой, который будет хранить долгое воздержание за редким исключением и влюбится только в одну японку. Но, в конце концов, это в книге не самое главное, и, как мне кажется, автор думал также.
Зато мы сможем проследить за религиозными распрями, застать те времена, когда еще очень сильны были испанцы и португальцы, а не только Великобритания безраздельно царила на море. Убедиться, что в восточной стране европеец - необязательно друг, а частенько и твой враг, поскольку видит в тебе конкурента. И, самое главное, окунуться в японскую жизнь. А она непостижима для европейца.
Взять хотя бы сцену приготовления зайца нашим ГГ. Все, повар, прислуга, женщины - шокированы происходящим. Повар оскорблен до глубины души, он не мясник, женщины практически теряют сознание от разделки туши. И мы начинаем представлять себе утонченных викторианских барышень. Но не тут-то было! Вспомним, что эти же женщины готовы в любой момент совершить сэппуку (т.е. перерезать себе горло) по приказу своего хозяина, что они наверняка уже неоднократно видели как совершают сэппуку мужчины (вскрывают себе живот). И такое окончание жизни считается даже почетным. Вот так вот, если муж вскрывает себе живот, это нормально, а если он свежует кролика - это варварство.
Перед нами проходит удивительный момент вживания европейца в чуждую ему культуру. Ему предстоит выучить язык и традиции данной страны, он не должен нарушать ее строгий этикет. Тяжело же ему сознавать, что иной раз за его мелкие ошибки расплачиваются жизнью другие люди, причем все это обставляется торжественно, и они с радостью идут на смерть, считая, что им оказана великая честь. Возможно, это объясняется еще и верованием японцев, что душа человека вскоре возродится в ином обличье, и если его конец был праведен (с их точки зрения), то его статус в следующей жизни повысится, может быть, он даже родится самураем. При этих условиях можно только поражаться на то как священники умудрялись насаждать там христианство с его трактовкой самоубийства как смертного греха, которое в корне противоречит исконному японскому воспитанию. И еще более удивительно как это христианство соседствовало в головах японок с их самурайским кодексом чести.
А вообще очень интересно вот так проникать в чужую культуру. Наш европейский герой иной раз не может удержаться и обзывает их варварами за некоторые из их обычаев, а сами японцы считают варваром его, за наши обычаи. Наш ГГ порой слишком твердолобый, даже удивительно как находит он в себе гибкость для возможности усвоения правил поведения. С другой стороны, очень полезно взглянуть на европейские обычаи глазами японцев. Ведь кое-что из того, что кажется нам естественным как воздух, также может показаться диким другим народам.13202
Аноним6 апреля 2016 г.Читать далее"Сёгун" просто поражает количеством диалогов, интриг и просьб совершить сэппуку. Если бы сэппуку совершали за любую провинность (как описано), то веку к XVIII всех самураев можно было бы пересчитать на пальцах рук. Но это так, мелочи жизни.
Сначала повествование очень сильно захватывает - долгое плавание, борьба со стихией, попадание в новые условия, а потом началась вся эта размазня с борьбой за власть и вращением всей японской вселенной вокруг этого довольно мерзкого англичанина. Он не был таковым в глазах автора, но у меня вызывал стойкую неприязнь. Во-первых, ну не мог так думать европеец в описываемом веке. Неужели нельзя было поднапрячься, источники почитать там. Да и вообще мало что показалось относящимся к реалиям XVII века, кроме иезуитов, Макао и пары фактов о демаркационной линии. Очень уж Клавеллу захотелось, чтобы его Блэксорн оказался одним из первых европейцев, но, как мне кажется, исполнение подкачало. Во-вторых, так быстро приспособился, такие у него выдающиеся способности, охи-ахи о европейских детях, а сам на местных японок зариться. Смесь лицемерия и изворотливости. Не получилось у Клавелла через истеричные припадки Блэксорна показать мышление европейца.
Интересно, что японцы (по вполне понятным причинам) считали европейцев варварами, но при этом и сами европейцы считали японцев таковыми. Единственный отличный момент, который захотелось выделить отдельно, это как раз описание вот этого столкновения между двумя цивилизациями и как Япония открылась для новых идей. Это хорошо иллюстрирует то, что будет происходить со страной после ее оккупации американскими войсками после войны, нивелирование японцами последствий оккупации, бомб и огромных потерь и последующее экономической чудо. Они умеют взять и переделать так, чтобы это подходило им. Подобная осмотрительность в сочетании с гибкостью вызывает мое невольное восхищение.
Весь сюжет книги крутиться вокруг того, как один из крупных даймё к сёгунату шел. Три тома прочитала, а сёгуном он так и не стал. Нам лишь пообещали, что будет. Он покорит всех и расквитается с врагами. А пока нужно осилить три тома диалогов, большую часть из которых можно с успехом было выкинуть. Другая часть оказалась очень информативной с точки зрения рассмотрения обычаев и традиций японцев. Иногда возникало ощущение какой-то пародии на описание, выделение и преувеличение только отдельных качеств, но книгу должно быть интересно читать тем, кто интересуется Японией, но научпоп читать не хочется. Так, для общего развития.
13158
Аноним23 февраля 2014 г.Читать далееОт этой книги, не смотря на всю её японскую тематику, меня долго отпугивал тот факт, что автор - европеец. Ну что может рассказать европеец о самой загадочной и непонятной стране, да ещё и в ту древнюю эпоху? Я боялась её открывать. Я боялась, что увижу не волшебную и загадочную, мудрую Японию, а смешную и глупую страну варваров. Я боялась, что Клавелл унизит мою любимую страну.
Как хорошо, что я ошибалась.
И тем не менее, это книга однозначно европейского авторства. В первую очередь - приключенческая. Очень много экшена, крайне мало пейзажей, лирики, неторопливости. Даже описания внешности героев минимальны - их характер описывают их поступки, их цели и средства, какими они этих целей добиваются.
Казалось бы история о том, как английский мореплаватель, нанятый на голландское судно попадает в плен к аборигенам на неизвестной и незнакомой земле, и вот он всю книгу пытается выпутаться и спастись. В такой истории было бы совершенно не важно куда он попал, Япония ли, Америка, или какое-то другие места. Тема конфликта культур присутствовала бы в любом случае. Этот самый англичанин смог бы выпутаться из любой ситуации. Но попал он именно в Японию. Страну столь великую, влекущую, волшебную, что англичанин с его кораблем - лишь повод рассказать о ней.
Восторг и полное восхищение автора Японией чувствуется в каждой строчке. При этом он не пытается рассказать читателю, в чем суть японского мировоззрения, он не пытается притвориться японцем, он смотрит на них со стороны, но намекает, показывает, что эта удивительная нация хранит в себе ключ к секретам гармонии, счастья, спокойствия. Он рассказывает о том, что они знают как пить чай из пустой чашки и слушать, как растут камни. Что закат каждый вечер уникален, а звук дождя все время разный. Что иметь наложниц необходимо, а советы жены бесценны. Что есть карма, которой надо подчиняться. Что быть вежливым необходимо, вежливость - это уважение чужой гармонии и покоя. Те, кто знаком с японским языком, знают о многих степенях вежливости и не раз задавались вопросом - зачем? А как тут не быть супер вежливым, если за не так произнесенное слово или неподобающий жест ты можешь лишиться головы?Даже не заинтересованным лицам давно известно, что самурай не боится смерти и предан своему сюзерену. У Клавелла эти два факта перестают быть простыми словами и сухими фактами. Ни одна другая книга о самураях не дает так глубоко прочувствовать и понять почему. Самурай не боится смерти не потому что так в книжке написано и его так учили. Смерть преследует его повсюду: сегодня землетрясение, завтра война, послезавтра тайфун. Смерть везде. И не так важно когда умрешь сегодня или завтра, или через 20 лет. Важно то, как проживешь свою жизнь. И близость смерти заставляет ценить жизнь, видеть больше оттенков при восходе солнца, чувствовать новый вкус пищи, которая казалась безвкусной ранее. Смерть заставляет торопиться жить и наслаждаться жизнью, думать на что потратить её, выбрать мудрого правителя, которому будешь служить не задавая лишних вопросов, которому доверишь свою жизнь, ради которого умрешь такой смертью, о которой будут помнить многие поколения.
Японцы у Клавелла все же люди. Не просто аборигены с культурой. У каждого есть характер, где-то с гнильцой, где-то с эгоизмом, не обходится и без предательства, не обходится и без страха, не обходится и без измен. Люди есть люди, они подвержены порокам. Это карма, ничего не поделаешь. И тем не менее у них есть ориентиры, цели, модели поведения. Понимание того, что правильно, а что нет.
Главный герой, вовсе не Блэксорн, англичанин, как многим может показаться, а Торанага. Воистину величайших из величайших. Именно такой человек заслуживает звания Сёгуна. Мудрая страна заслуживает мудрого правителя. Торанага манипулирует окружением, своими и чужими вассалами, друзьями и врагами. Он манипулирует их действиями, их мыслями, не допускает ни единой ошибки. Никто и никогда не поймет о чем же он действительно думает, чего действительно хочет и к чему стремится. Даже читатель. Жаль, но таких политиков, похоже уже не будет никогда.
Блэксорну лишь повезло, повезло в своем умении приспосабливаться к окружению, и повезло много знать. Знать то, что нужно японцам. Ему повезло, что он смог проявить мудрость и попытаться понять и принять правила, по которым живут японцы. И это в свою очередь позволило ему стать цивилизованнее. Человек половинка. Всё ещё не японец, но вернуться к европейскому образу жизни он уже не сможет никогда, и европейцы его вряд ли поймут, не спроста его команда так и не узнает о том, как сильно он изменился. Не поймут.
Европейцы на фоне японцев выглядят откровенно жалко. Немытые, вшивые, грубые, ужасно невежливые и глупые.А так ли сильно изменилась Япония с тех пор?
То, что японцы не боятся смерти подтверждает статистика самоубийств.
То, что они преданы своему сюзерену подтверждает тот факт, что японец, однажды устроившись на работу в компанию, работает там всю жизнь, работает самоотверженно, по 10 часов в сутки, всё на благо компании. А увольнение или крах фирмы - трагедия которая часто пополняет статистику самоубийств.
То, что она остается такой же загадкой для Европы, подтверждает... ну, хотя бы мем, что Япония производитель 80% непонятной хрени во всем мире. Анимэ, роботы, японская мода, унитаз с подогревом и музыкальным сопровождением - для Европы это все чудачества, для Японии - будни.
То, что она великая страна, подтверждает тот факт, что не смотря на все то, что Японии выпало пережить в XX веке, она одна из передовых держав в мире, с самой стабильной экономикой, страна в которой сочетаются глубокие традиции и новейшие технологии.13104
Аноним29 апреля 2013 г.Читать далееПрочитав эту книгу, заинтересованный читатель узнает, как делили мир предприимчивые европейцы, как они относились к японцам и чем те отвечали, а также получит незабываемый "мастер-класс" по изучению языка в полевых условиях (ох, к счастью, это неповторимый эксперимент... ну, я хотела бы в это верить).
Книга написана с любовью и интересом к истории, к Японии, к кораблям... но что-то высокомерное есть в манере строить рассказ (точнее, не всегда понятно, где идет речь о мыслях и взглядах исключительно героя, весьма неоднозначного, хотя в целом интересного, а где проглядывают специфические авторские чувства).
Сюжет захватывающий, и первые две трети обилие подробностей, персонажей и интриг не задерживало чтение, а потом что-то застопорилось... и несколько ружей, образно говоря, не выстрелили (к чему было например воспоминание об осаде крепости мальтийских рыцарей турками и решение героя скрыть интересные подробности, если потом никто об этом не вспомнил), и герой своей самураистостью немного вводил в недоумение. Но общее впечатление от романа самое хорошее - это была интересная неделя чтения.1396
Аноним17 декабря 2025 г.Грандиозно и захватывающе
Читать далееКнига впечатляет глубиной проработки персонажей, особенно столкновением культур через призму отношений англичанина Блэкторна и японского даймё Торанаги. Сюжет мастерски сочетает политические интриги, опасные заговоры и тонкие нюансы чести и долга. Читается на одном дыхании, несмотря на объём, потому что каждая страница насыщена событиями и смыслами. Это не просто исторический роман, а мощное произведение о судьбе, власти и силе человеческого духа, которое оставляет после прочтения сильное впечатление и желание вернуться в этот мир снова.
1243
Аноним18 октября 2025 г.Читать далееУ меня не хватит слов, чтобы описать, насколько это масштабное произведение!
Конец 16 века. В морях правят испанцы и португальцы. Но главный герой книги англичанин. Являясь капитаном голландского корабля, Блэкторн больше года ищет путь в Японию. И ему это удаётся. И с этого момента начинается погружение в японскую культуру, их традиции, законы и порядки. И это, я бы сказала, совсем не радужно. Через Блэкторна нам раскрывается новый мир. Но это только малая часть сюжета.
Ещё одной линией идёт противостояние религий. И тут не только противопоставление буддизма и христианства, но и разных направлений одной веры.
Тут даже любовная линия присутствует. Она своеобразна, интересна и трагична.
Но основная сюжетная линия, на мой взгляд, заключается в делении власти. Тут, кстати, интересная система в которой император не является самым главным, но без его подписи не могут назначить этого главного (Сёгуна). Борьба за право стать Сёгуном всегда велась нешуточная. Удержаться за это место сложнее, хоть оно и передаётся по наследству. В момент истории наследник ещё слишком мал и борьба за власть идёт между его советнтками. Кто-то хочет защитить права наследника, а кто-то стать новым Сёгуном. Следить за этой борьбой интересно. Тут и предательства, и расчет на несколько шагов вперёд. При этом и религия не остаётся в стороне. Полный набор.
Помимо Блэкторна стоит отметить важных для этой истории героев. Марико и Торанага. О каждом из них можно написать очень много, но это все равно не передаст их важности.
История вышла очень яркой и глубокой, а финал, в какой-то мере, даже грустный.12326
Аноним18 мая 2025 г.Полное погружение!
Читать далееВидела у многих блогеров эту книгу и слышала: «Ты должна прочитать "Сегун"! Это шедевр!». Честно, я обходила эту книжную громадину стороной – ну кто добровольно возьмётся за 1000+ страниц про какую-то древнюю Японию? Казалось,это неинтересно, скучно, и я устану уже за первые 10 страниц. Но когда наконец открыла первую страницу... о боги, как же я ошибалась!
Сюжет в двух словах: английский моряк попадает в феодальную Японию, где из грязного варвара должен превратиться в настоящего самурая. Звучит как дешёвый боевик? Вот и я так думала! Но оказалось, что это потрясающе детализированное погружение в эпоху, где каждый ритуал, каждый взгляд, каждый чайный лист – часть сложнейшего пазла.
Честно, первое время было сложно – столько непонятных японских терминов! Но потом... Потом ты вдруг ловишь себя на том, что мысленно кланяешься вместе с героями, ненавидишь их врагов и замираешь во время чайной церемонии. Я дома начала использовать японские словечки – разве это не настоящее погружение? Клавелл сделал невозможное – заставил меня, современного человека, прожить жизнь в Японии XVII века. После прочтения книги я углубилась в изучение культуры Японии и закупилась всеми книгами Клавелла.
Вернёмся к книге: да, здесь есть всё – кровавые битвы, дворцовые интриги, запретная любовь. Но главное – это столкновение культур. Когда читаешь, как главный герой поначалу считает японцев «дикарями», а потом начинает понимать их тысячелетнюю мудрость... Невольно задаёшься вопросом: а сколько в моей жизни предрассудков, которые я принимаю за истину?
Минусы? Когда любишь, минусы настолько стираются, что становятся плюсами.
Теперь я тот самый человек, который всем твердит: «Ты должен прочитать "Сегун"!»
12297