
Ваша оценкаРецензии
Serega20075 октября 2012 г.Читать далееВ общем тема книги очень похожая с его же "Молчание", но несомнено эта книга более интересна. В центре повествования два мира - Восток и Запад, два главных героя - Самурай и Миссионер, два разніх мировезрения и противоречия между ними. Самурай и Миссионер отправляются в долгое путешествие каждый со своей целью во имя интересов своих стран. Во благо своих стран каждому из них в определённый момент приходиться переступить через собственное убеждение, пожертвовать тем, что им так дорого... В то же время, у тех, кто поручил главным героям их цели - миссии оказываются совершенно другими и главные герои как зёрна сквозь жернова перемалываютс.я теряют внутренний стержень и шелухою оказываются выброшенными в качестве отработанного материиала. Преданные, осужденные и приговоренные своей страной.
Эта книга Эндо мне понравилась намного больше, а в начале я очень сомневался что найду в ней что-то новое.566
raspopovadarya14 февраля 2025 г.Читать далееНе сразу я распознала что мне нравится книга. Не сразу я поняла настроение меланхоличного повествования. Но все это позади.
Печальная и тоскливая история.
Политическими намерениями, власти испортили судьбы своих подданных. Все это оправдывалось государственной мудростью. Люди были оторваны от дома, чтобы образовать в длительном путешествии связи выгодные для своей страны.
Отверженные в обеих странах. Грусть и обида за посланников. Путь из был долог, полный лишений и смирения. Не сопереживать им невозможно. Они пешки в чужих руках.
Масштабно показано гонение веры.
Различия регилии и культур, менталитета.
Удивил меня новый автор, буду продолжать знакомство4162
Arsa56-1112 февраля 2023 г.Как Самурай пришёл к Христу
Читать далееИсторический роман Сюсаку Эндо требует неторопливого, вдумчивого чтения - в нём нет приключений как таковых, он не развлекает,- ведёт читателя в средневековую Японию - "ящерицу, у которой отрывают хвост"... Самурай - такой же бедный крестьянин, как все на этой скудной земле, в деревне, где выращивали просо и редьку, часто голодали, мёрзли в домах, похожих на шалаши, даже солому ели, когда ничего не оставалось,- рис шёл в уплату подати. Один из главных героев - испанский миссионер Веласко, одержимый идеей обращения японцев в христианскую веру, - натура сложная, он раскрывается не сразу,- вначале он проявляет неуёмное честолюбие, хочет стать епископом в Японии, убеждает его святейшество в необходимости отправить посланников в Новую Испанию, завязать торговые отношения. Иезуиты клеветали на францисканцев, писали доносы в Рим, францисканцы тоже не оставались в долгу,- шла война между орденами, торговые интересы переплетались с религиозными и политическими. Японии нужны были корабли и морские торговые пути, а христианство, католическая религия использовалась как прикрытие ,время от времени. Самурай и ещё три посланника из бедных самураев хлебнули бед по горло за время более двух лет скитаний по бурным морям и океанам, путешествуя по непривычной, знойной Новой Испании, где познакомились с рабской жизнью индейцев, попавших под власть испанцев, побывали в Испании, где на них смотрели как на экзотику, свысока,- пришлось и в Риме побывать, испытать, познакомиться с Папской "милостью". Ватикан никогда не забывал о политике,- в ноябре 1614 года он запретил Испании и Португалии торговать с Японией. Миссионер Веласко сумел понять самураев - японцев, недаром прожил в Японии долгие годы, лечил прокажённых, знакомил с Библией, жизнью Иисуса Христа, его проповедями. И радовался даже, если японцы крестились для виду, не принимая веру в душе. Самурай шёл к Христовой вере очень долго - было много бессонных ночей, раздумий о бедных, которых никто не защищал,- он были никому не нужны,- а Он принял на себя их боль, их страх - вселял веру в бессмертие души. Сюсаку Эндо удалось показать, отразить смятения, искания этих японских крестьян, привыкших покорно нести свой крест в жизни, превратившись после смерти в ничто. Он познакомил нас с историей средневековой Японии, о которой многие из нас знают так мало.
4308
corsar26 февраля 2020 г.Читать далеевечная государственная мудрость Каифы
Очень важные общечеловеческие проблемы на все времена поднял автор. В политике, как известно, все средства хороши((( Мелкие и крупные государственные сановники выдумывают свои "гениальные" планы и с легкостью жертвуют любыми ресурсами для их достижения. (паны дерутся..). Такими ресурсами, разменной монетой/пушечным мясом и оказались участники экспедиции - делегация японцев во главе с миссионером к папе римскому.
Текст написан не сказать чтоб увлекательно и занимательно, читать скучновато. Рассказ ведется попеременно от двух рассказчиков: Самурая и миссионера Веласко. Их голоса существенно отличаются, спутать кто сейчас повествует невозможно. Оба не вызвали у меня симпатии. Самурай - идеальный солдафон, не привыкший размышлять, анализировать, зато отлично вышколенный повиноваться, скрывать раздражение, терпеть и демонстрировать надменный вид перед подчиненными и чужаками ("..иметь вид лихой и придурковатый..."). Его рассказ - это сухое повествование, фиксация того что ему попалось на глаза, без вопросов и сомнений. Он косноязычен, хоть от природы и не глуп, но наивен и ригиден. Веласко - несомненно человек умный и образованный, но отягощенный паранойяльными идеями, тщеславием, честолюбием и гордыней. Его рассказ - это сплошное самолюбование, высокомерие, сарказм по отношению к окружающим, мечты стать епископом и малореалистичные, но грандиозные планы по достижению этой мечты. Так и написана книга - то косноязычная невнятица, то истерическая самопрезентация и "наполеоновские" планы.4393
KseniyaS_av_14 марта 2019 г.Долг и судьба
Читать далееКнигу "Самурай" я читала долго и упорно, не так долго, как скитались по морям и океанам герои, но всё же.
Начала я её читать в рамках своего личного челленджа, вдохновлённая книжной подборкой "Вокруг света за 80 книг" здесь же (https://www.livelib.ru/selection/11013-vokrug-sveta-za-80-knig).
Начинала читать, не зная, кто такой Сюсаку Эндо, что его книгу "Молчание" экранизировал сам Скорсезе. Заканчивала, уже нагуглившись.
Впечатления у меня остались скорее рассудочные, чем эмоциональные. Это хорошо, но мне непривычные. Я привыкла воспринимать книгу сначала на уровне нравятся-не нравятся, вызывают ли персонажи эмоциональный отклик. Здесь меня остановил сдержанный стиль повествования Эндо. Но нельзя сказать, что к истории я отнеслась равнодушно.
Не раскрывая содержания, книгу смело рекомендую - прекрасная иллюстрация разницы менталитета человека европейского и азиатского. Особенно ярко это видно при восприятии христианского мировоззрения.
Побывал он во многих странах. Пересекал безбрежное море. И вот вернулся к себе, где все те же нищие деревни и скудные земли, – это чувство все сильнее овладевало им. Так и должно быть. Бескрайний мир, множество стран, безбрежное море. Но люди везде одинаковые. Повсюду воюют, ловчат, хитрят. И в замке Его светлости, и в мире, в котором живет Веласко, – везде одно и то же. Самурай не просто увидел множество земель, множество стран, множество городов – он убедился, что над всеми властвует карма. Но над кармой возвышается тот худой, жалкий человек с пригвожденными к кресту руками и упавшей на грудь головой.Больше всего меня поразила с точки зрения эмоционального воздействия и рассудочного заключения мысль Веласкеса:
старика, сидевшего в бархатном кресле. Наверное, он думал, что победил нас. Но ему никогда в жизни не понять смысла того, что смерть Господа нашего на кресте перевернула мир. Видимо, он считает, что все вернется на круги своя, когда меня сожгут, а пепел бросят в море. Но это будет только началом. Подобно тому как смерть на кресте Господа нашего Иисуса явилась началом всех начал. Я превращусь в один из камней, которыми рано или поздно будет замощена японская трясина. Когда-нибудь уже другой миссионер, стоя на этом камне, превратится в еще один камень на японской трясине.Для меня на полку для чтения идут работы Эндо.
4705
lesyareads5 марта 2017 г.Читать далееПопулярность Эндо как-то резко выросла за последний год, сначала Молчание, теперь переиздание Самурая. Что же там творят эти авторы из совсем другого конца планеты? Чего ждать от их творчества?
⭐️ Рассказываю:
⭐️⭐️⭐️ Примешивая друг к другу историю и выдумку, мы получаем исторический роман о нескольких смельчаках, которые, не боясь, отправляются переплыть океан и добраться до Мексики ( в 17 веке, кстати), чтобы доказать, что Япония вполне цивилизованная страна, готовая к торговле, принятию христианства и прочим вещам, которые несомненно принесут ей богатство.
⭐️ Все это происходит под руководством одного хитрого и опытного священника, надеющегося получить свою выгоду из всего этого путешествия. Он управляет наивными самураями, как марионетками, не очень-то поведение для праведного священника?
⭐️ А почему эти самураи вообще согласились отправиться в Мексику? Да потому, что новое правительство в стране отобрало у них плодородные земли, а раздало не пойми что. Вот и теплится еще огонек вернуть родные просторы, на которых проживал весь их род. Увенчается ли их миссия успехом? Поставят ли на место эгоистичного священника? Читайте!
⭐️ Честно говоря, я боялась браться за роман, думала, что ничего не пойму, погрязну в непонятных японских метафорах, не прочувствую глубокую японскую мудрость и прочие стереотипы.
⭐️⭐️⭐️ Я сильно ошибалась, роман мне понравился. Все характеры лежат на поверхности, все мотивы разъяснены, все действия понятны.
Начинается все с ощущения учебника по геополитике и истории религиозных движений, а заканчивается романом о дружбе, верности и внутренней вере.
⭐️ Если хотите познакомиться с японцами, то Эндо идеальный автор, все понятно и по полочкам без лишних выкрутасов.
4455
Alisssochka8 сентября 2016 г.Читать далееПечальная грустная книга.
Католичество и японцы. Даже не предполагала, что это когда-то было связано между собой и как-то соприкасалось. А вот соприкасалось, книга по реальным событиям. Зато заметно, что с японской стороны. Автор медленно, спокойно, но чётко и размеренно ведёт повествование. Ход событий ясен, как простая дубовая рамка для картины. А вот эмоции, желания, чувства и переживания героев - эта та самая картина, которая буйно и красочно расстилается в своих рамках, никуда не вытекает, но при этом не скрывает своей глубины.
Чувства Самурая, как автор порой называет его без имени, очень пронзительны, но чисты.
Чувства Миссионера Веласко почти полностью противоположны: бурны и напористы, приправлены адовой долей честолюбия, порой нечисты и непостоянны. Они как две противоположности, волей судьбы связанные между собой. Но и молчаливая настороженность Самурая, и одержимость Миссионера - они все обречены. Обреченность - пожалуй, лейтмотив всего повествования. Хотя очень не хочется, чтобы так получилось. И мы сопереживаем, сопереживаем им.Ненавязчиво и кратко описаны страны, по которым путешествовали герои. Да, японцам явно дается всё это для сравнения, ЧТО будет, если их миссия будет выполнена. И это никого не обрадовало бы. С другой стороны, они - люди чести и не могут не выполнить то, что им было поручено. Таков железный стержень японского менталитета. На который Веласко да и все католические миссионеры напоролись. Вот вам и отличия японцев от всех остальных народов... Но для наших героев- японцев это обернулось западней. Это как схватить себя за хвост - и больно, и бессмысленно, но почему-то надо. Но таково бы их место в укладе жизни того общества средневековой Японии. Глубокий экскурс в нравы даже без описания события на территории Японии.
Повествование краткое, емкое, без лишних подробностей, украшений и финтифлюшек, как традиционные японские комнаты. НО я бы перечитывать не стала - слишком тяжёлое послевкусие...
4381
bagger2884 апреля 2015 г.Читать далееДействие романа развивается в начале 17го века, во времена прихода к власти сёгуна Токугава Иясу. Именно в те годы сформировались основные законы, по которым Япония жила следующие 250 лет и которые, во многом, сделали Страну Восходящего Солнца такой, какой мы её знаем.
Главными принципами правления сёгунов Токугава были максимальное ослабление князей (а то вдруг наберут армию и поднимут восстание) и очень ограниченное общение с иноземцами (ничего от них путного не жди). И вот, представьте себе, один богатый князь строит огромный корабль, каких не видывал ни один японец, и отправляет его с посольством аж на другую сторону океана! Ох, ничего хорошего из этого никак не могло выйти (ну разве что кроме романа :))...
Но всё это по большому счету антураж, в то время как центральное место в книге занимает противостояние европейского (католического) менталитета японскому (буддийско-синтоистскому), в котором гибнут, в прямом смысле слова, как японские христиане, так и католики-миссионеры. И битве этой нет конца. И даже у самых упорных опускаются руки:
Японцы фактически лишены способности воспринимать все, что выходит за рамки человеческой природы естества, - все, что мы считаем непознаваемым. За свою тридцатилетнюю миссионерскую деятельность я отчетливо понял это. Объяснить им бренность нашего мира не так-то просто... Хуже всего то, что они наслаждаются бренностью этого мира.В этом столкновении цивилизаций и обнажаются принципиальные различия двух культур, наполняющие роман постоянным напряжением и размышлениями героев по разные стороны баррикад:
Ты умер, взяв на себя грехи людей, но я не думаю, что от этого жизнь наша стала легче. Я знаю, что в Ято крестьяне всегда жили убого. После твоей смерти ничего не изменилось.Самурай в романе Эндо - не сильный и ловкий воин в доспехах, машущий мечом направо и налево, а бедный косноязычный землевладелец, брошенный в незнакомый мир (где даже есть горы повыше Фудзи) и пытающийся найти ответы на всё новые и новые вопросы - почему отправили именно его? какую цену он готов заплатить за выполнение миссии? что важнее - память предков или возвращение себе исконных земель? почему белые люди преклоняются перед худым невзрачным человеком на кресте? И, может быть, только испытания, через которые предстоит пройти Самураю, дадут ему все ответы.
464
JDreamer2 апреля 2012 г.Читать далееКрайне сдержанное повествование, совсем немного страниц, а ведь герои успели объехать вокруг света!
Два героя, глазами которых мы видим мир. Проникаешься чувствами Самурая, его любовью к родным землям, он - их часть и не хочет менять ничего, не стремится к лучшему, хоть и живется ему немногим лучше его крестьянина-подданого. Как сам он признает: "Единственный мой талант<...>безропотно, как и мои крестьяне, сносить все невзгоды, что обрушиваются на меня." Но судьба предоставляет ему возможность увидеть другой мир. Ему выпала честь быть посланником Японии для заключения торговых отношений с Новой Испанией.
Испанца Веласко обуревают самые разные чувства - гордыня, тщеславие, он одержим в стремлении служить распространению христианства в Японии, но нельзя сказать что он подлый, корыстный человек, он рискует жизнью, следуя своему призванию, по-своему любит Японию, в конце он раскаивается за свои действия и обман посланников.
Тяжело читать про путешествие, заранее обреченное на неудачу, а по возвращении героев ждет совсем не та награда, на которую они рассчитывали.
На протяжении книги крестилось пару десятков японцев, но поверил только Ёдзо, слуга Самурая, сам же Самурай до последнего хотя бы пытается понять, в чем же популярность "того человека".
Миссионер отец Валенте понимает, что именно в характере нации обрекает попытки обращения японцев в христианство обречены на неудачу: "Японцы фактически лишены способности воспринимать все, что выходит за рамки человеческой природы естества, – все, что мы считаем непознаваемым."462
SKIF7 апреля 2010 г.Знаменитый исторический роман современного классика японской литературы. Действие происходит в начале XVII в., вскоре после установления в Японии сёгуната. Группа самураев и католических миссионеров путешествует с ответственной миссией из Японии в Мексику, затем в Мадрид и Ватикан. Приключения героев служат увлекательным фоном для их глубокой нравственной эволюции, движимой конфликтом синтоистского, буддистского и христианского мировоззрений437