
Ваша оценкаРецензии
Little_Dorrit28 августа 2019Читать далееПризнаюсь честно, если бы я знала, что это сборник рассказов, я бы абсолютно точно не купила его. Проблема не в том, что автор хороший, скорее наоборот, просто очень малое число авторов умудряется вместить в короткую прозу нормальный объём информации. Сборник же рассказов, это тоже художественное произведение, которое, по меньшей мере, должно обладать общей темой. Да, рассказы не плохие, но нет какой-то особой взаимосвязи, в эмоциональном плане, между рассказами. Общие темы здесь, исключительно то, что все герои являются эмигрантами и то, что они родом из Бенгалии.
Я не могу выделить то, что мне конкретно бы понравилось, потому что настроение в этих произведениях не радостное. Ну, например, история про пару на грани развода, потерявших ребёнка, пытающихся жить заново, или про женщину, над которой измывались родственники. Обычно, в таких случаях, я говорю о том, как эти вещи отражают повседневную реальность в той или иной стране, но здесь – это бытовые рассказы. А быт он у каждого свой и разный, очень часто, не привязанный ни к какому вероисповеданию или стране.
Сборник дался мне достаточно тяжело, рассказы (каждый в отдельности) мне в целом, достаточно понравились, но, если оценивать это как художественное произведение – однозначно нет. Скорее я бы прочла полноценное произведение автора, чем сборник рассказов.
47 понравилось
856
BreathShadows1 апреля 2021Читать далееСборник из девяти историй о жизни индийских иммигрантов в Америке, дался мне с трудом. Каждый рассказ я начинала читать с надеждой на лучшее, и заканчивала с чувствами тоски и уныния. Несправедливость, злость, предательства, заурядные, невызывающие и капли симпатии, герои, скучающие по родине и разочаровавшиеся в жизни, пробуждали желание поскорее закончить книгу. Единственное, что понравилось — факты об Индии, её кухня, традиции и войны. Из историй более-менее оказались трое: Когда мистер Бирсада приходил на ужин, У миссис Сен, Благословенный дом. После прочтения я испытала облегчение от того, что книга маленькая и быстро закончилась.
40 понравилось
611
read_deary20 декабря 2022Если ветер перемен подует не в ту сторону – захлопни дверь и ждиЧитать далееВ 2000 году писательница получила Пулитцеровскую премию, что и сподвигло на прочтение сборника. Читая, ожидала пряные, душистые истории с нотками кари, песнями и плясками. Но мои ожидания не оправдались.
Каждый из девяти рассказов повествует о десятках иммигрантских жизней, о сложном выборе между историческими корнями и новой родиной, об измене и угасающей любви, о неописуемом чувстве притяжения, которое порой испытываешь к человеку абсолютно незнакомому, представителю другой культуры, образа жизни, мировоззрения.
Но в этой книге я не нашла ни должной трагичности, ни особого позитива. Все истории прошли мимо моего сердца, как обычное перечисление жизненных ситуаций. Понятно, что горе и радости в каждой семье свои и не зависят от цвета кожи и рассовой принадлежности. Но я не смогла проникнуться их сюжетами, либо была просто не готова читать подобное.
Подводил и довольно сдержанный слог, который на контрасте с вроде бы интересными обычаями индийских эмигрантов не давал в полной мере прочувствовать эмоции персонажей и сопереживать им, как, казалось бы, и должно быть. В общем, не срослось в этот раз с лауреатом Пулитцера. Но буду пробовать ещё, обязательно.
21 понравилось
494
nata-gik15 октября 2019Мило, просто, незамысловато
Читать далееИ как-то скучно. Я ожидала от этой книги большего. Зная тематику серии, прочитав краткую выдержку и аннотацию на обороте, я надеялась на более впечатляющее, эмоциональное, драматическое произведение. Получила же безусловно приятные в чтении, но совершенно никак не цепляющие истории.
Я люблю малую прозу. Но такую, чтобы в конце произведения тебя изумляло, как можно такую силу и такой объем жизни уместить на нескольких страницах. То, чем велики и непревзойденны русские классики. Здесь же истории крошечные, событие, становящееся в основе каждого из рассказов поместится даже в подробном пересказе на одну страницу. И ничего больше, только долгая подводка, описания и необязательные диалоги.
В процессе чтения ничего не раздражает, это большой плюс. Но эту книгу можно сравнить с водой. Она приятна, когда в ней моешь руки, но протекает практически бесследно. Так же и эти рассказы. Я вот сию минуту помню, что там было, но, уверена, забуду о сути через пару недель. Ни одна из историй не цепляет так, чтобы оставить след в сердце или мозгу. Поэтому книгу можно брать с собой в дорогу. Или читать, как прослойку между тяжелыми произведениями. Но силы в ней нет.
С.R.
Обложка хороша, но вот девушка должна быть в другой футболке. Мне понравилась французская обложка. Английские две безликие и пустые.19 понравилось
853
Myth_inc19 июля 2024Читать далееВторая моя книга у Джумпы Лахири - после чудесного The Namesake, которому, к моему большому сожалению, очень не повезло с переводом.
Это сборник из девяти рассказов и после его прочтения я окончательно убедилась, что Лахири целиком и полностью "моя" писательница, зеница моего ока и алмаз моего сердца. Впрочем сердце читателя она как раз щадить не намерена - почти каждый из рассказов его разбивает, иногда залечивая в конце, а иногда вызывая острую необходимость отложить всё и пойти подышать. При этом само повествование ведётся мягко и чуть меланхолично, без выдавливания эмоций. Тонко и деликатно она описывает детали жизни героев, вплоть до самых крохотных, постепенно обрисовывая все их горести и радости, чаяния и надежды.A Temporary Matter - первый же рассказ как раз из тех, что не намерены склеивать сердце, а проехаться по нему бульдозером. Здесь речь пойдёт о женатой паре, пережившей недавнюю совместную трагедию. Постепенно они всё больше отдаляются друг от друга. Будет ли у них шанс всё наладить?
When Mr. Pirzada Came to Dine. Девочка Лилия из семьи индийских эмигрантов вспоминает о том как к ним в дом приходил друг семьи - профессор из Пакистана, получивший грант на проведение в Америке исследования. Во время его пребывания у него на родине начинается Война за независимость Бангладеш, он не знает, в порядке ли его жена и семеро дочерей - некоторые из них ровесницы Лилии.
Interpreter of Maladies. Мистер Капаси, уставший и разочарованный человек, работает гидом-переводчиком для богатых туристов. Случайный разговор с одной из клиенток заставляет его ещё раз взглянуть на свою жизнь и ненадолго воспрять духом. Ненадолго...
A Real Durwan. Один из самых душераздирающих рассказов сборника. Старуха-подметальщица живёт в подъезде многоквартирного дома, спит под почтовыми ящиками. В какой-то момент её постель приходит в негодность и она делает себе новую из старых газет. Всё, что у неё есть - это бессвязные противоречивые воспоминания о былой якобы богатой жизни да связка ключей от уже несуществующих сундуков, привязанная к сари. Может ли стать хуже? Оказывается, может.
Sexy. Это более лёгкая и даже в чём-то воодушевляющая история. В центре сюжета история молодой девушки, которая заводит роман с женатым мужчиной и эволюция её чувств.
Mrs. Sen's. Маме Элиота необходимо, чтобы кто-то присматривал за сыном после школы. Она находит по объявлению миссис Сен - жену университетского профессора, недавно приехавшую из Индии. Элиот проводит время у неё дома, смотрит как она готовит, слушает её истории и видит насколько она одинока.
This Blessed House. Тоже один из более лёгких по настроению рассказов. Молодожены переезжают в только что купленный дом и обнаруживают там множество предметов, относящихся к христианству - от картины с девой Марией до снежного шара со сценой в яслях внутри. В то время как мужа все эти находки раздражают, жену они забавляют и развлекают. Это приводит к первому в их семейной жизни серьёзному разногласию.
The Treatment of Bibi Haldar. Здесь необычная форма повествования: рассказ ведётся от лица "нас", соседок одного дома. Они проникаются сочувствием и пытаются немного помогать девушке Биби. Биби с детства страдает странными приступами, похожими на эпилептические. При этом она сирота, живёт вместе с дальними родственниками, которые относятся к ней пренебрежительно. Самая большая её мечта - выйти замуж и завести собственную семью. Но шансов на это почти нет.
The Third and Final Continent. Сборник завершается самым, пожалуй, оптимистичным рассказом. Здесь главный герой сначала уезжает из Индии учиться в Великобританию, а затем на работу в США. На новом месте ему надо освоиться, найти подходящее жильё и подготовиться к приезду жены, которую он практически не знает, так как брак был заключён по договорённости и родственники просто подобрали ему "хорошую девушку". Он находит комнату в доме довольно необычной женщины - и воспоминания об этом будут бережно храниться в его памяти.
Не знаю, как обстоят дела с переводом этой книги, но искренне надеюсь, что он лучше, хотя бы потому, что переводчица другая. В любом случае, Лахири прекрасно читается на английском, у неё ёмкий и точный язык. А сейчас эта чудесная женщина стала писать на итальянском, выучив его с нуля во взрослом возрасте! Очень хочется, чтобы наши отношения и дальше были такими же проникновенными. На очереди у меня Jhumpa Lahiri - Unaccustomed Earth и Jhumpa Lahiri - The Lowland . Увидимся через год-другой.
17 понравилось
218
patarata12 декабря 2018Читать далееТексты Лахири кажутся мне красивыми и какими-то приглушенными, как свет лампы под красивым абажуром. Тут нет громких фраз и отчаянного экшна, тут люди, у которых в судьбе есть что-то такое, что делает их интересными для автора и, как следствие, для читателя. Наверно, не каждому читателю эти истории придутся по душе, но мне Лахири нравится, хотя как и в любом сборнике рассказов здесь есть и любимчики, и те, которые не зацепили.
A Temporary matter
Жена и муж, отчужденные от друг друга случившимся с ними горем, вынуждены ненадолго прекратить избегать друг друга – временные работы означают, что по вечерам не будет света, и не спрячешься за своими делами. Жена предлагает игру: каждому рассказать по секрету, которые скрывали от супруга. И раскрываются тайны, не страшные, не безумные, не скелеты в шкафу, а так... Но через них видно всю жизнь этих двоих. Концовка для меня оказалась неожиданной.When Mr. Pirzada Came to Dine
Рассказчица – школьница, американка, дочь индийских родителей, которые собирают вокруг себя круг из бывших соотечественников. Среди них есть и чисто технически не-соотечественник, бангладешец, приехавший ненадолго по гранту, но на родине вооруженный конфликт, и он ничего не знает про свою жену и семерых дочерей. Герои этого рассказа странным образом совмещают в себе тоску по дому с новой жизнью, боль с надеждой, жизнь в прошлом и страх перед будущим.Interpreter of Maladies
Таксист возит на экскурсии туристов, потому что он говорит по-английски. А еще он работает переводчиком у доктора, хотя вообще-то он хотел быть дипломатом, но жизнь... Одни из его пассажиров – потомки индийских иммигрантов, они уже полностью американизировались, что уж говорить об их детях. И вот впервые им кто-то заинтересовался! И начал работать мозг, которому не хватает пищи. Только жизнь – это не романтическая история.A Real Durwan
Жила-была бедная женщина, которая подметала лестницы в доме, да и вообще старалась держать все в порядке. Спала в том же подъезде, рассказывала одну и ту же (почти) историю про то, как раньше была богата. Жители подкармливали ее, помогали по чуть-чуть. Но вот одной паре из населения этого бедняцкого дома повезло, и началось... всем нужно больше и лучше. Даже уборщицу.Sexy
Очень, по-моему, сильный рассказ. Миранде, главной героине, на работе надоедливая соседка рассказывает, как от ее кузины ушел муж. А у самой Миранды роман с женатым мужчиной. И с ним она чувствует себя такой, такой! Сексуальной. Только вот что значит "сексуальная"?Mrs. Sen’s
Мальчик остается после школы у женщины, не так давно переехавшей из Индии со своим мужем. Женщина многого не просит, но мужу кажется не так. Очень четко показана истерика переезда и отрыва от семьи и привычного быта.This Blessed House
Молодая семья переехала в новый дом. Муж выбрал себе жену по своему хотению, хотя родители столько разных девушек ему сватали! Но он выбрал другую. И вот в доме они находят всякие разные безделушки, только проблема в том, что религия у них отличается от религии безделушек. И вроде ему хочется поставить жену на место, но...The Treatment of Bibi Haldar
Жила-была девушка, женщина уже, жила с родственниками, ведь родителей уже нет, и были у этой женщины постоянные приступы, из-за которой ей не разрешали выходить из дома, зато разрешали работать на родственников. Лечили ее всем, чем только можно, да ничего не помогало, и тут вот посоветовали еще одно решение – да родственники воспротивились. Зато все соседи были очень за, да только не знали будущего... А может, оно и к лучшему.The Third and Final Continent
Молодой индус уезжает из родной страны: сначала в одну, потом в другую. Неприветливо встречают его эти страны, но он старается прижиться, а через некоторое время родители находят ему жену, он летит и женится, возвращается обратно и начинает ждать человека, с которым ему предстоит провести жизнь, но которого он видел-то всего ничего. В ожидании он снимает комнату у очень странной женщины (хотя ее странность объяснима в связи с ее возрастом), и она играет ключевую роль в его жизни. Очень светлая история.17 понравилось
579
KaterynaPolan17 ноября 2019Читать далееДрама повседневной драмы или 9 коротких историй, вмещающих в себя всю трагедию жизни.
⠀
Без надрыва, без выдавливания слезы, без морализаторства и лишней обреченности. Читая, я будто на полчасика заглядывала в дома главных героев и наблюдала за одним из отрезков их жизней.
⠀
И в каждом из них был свой смысл. Не кричащий такой, знаете, а понятный, простой, человеческий.
⠀
Я терпеть не могу рассказы как литературную форму, но по мере своего приближения к концу сборника эти я полюбила. За свободную незавершенность финалов, за глубину, которая чувствуется, но не очевидна, за тихую громкость личной беды, за безликость массовки и подчеркнутость тех, о ком, собственно.
⠀
Джумпа Лахири пишет так, будто говорит, и ровно столько, сколько нужно. Каждый рассказ - словно отломленный кусочек от жизни. Вот она - большая, огромная жизнь. А вот кусочки.
⠀
И всё это красиво, непринужденно и очень ценно. Мозаика судеб для спокойных вечеров, когда не хочется ничего душераздирающего или затяжного, как ноябрь.12 понравилось
538
Natalli9 января 2021Читать далееЭто первая книга, прочитанная мной в этом году. Подруга, которая посоветовала мне серию «Роза ветров» издательства "Аркадия", говорила, что это романтические произведения о любви, герои которых из разных стран. И правда, книги этой серии выглядят очень заманчиво. Хотелось в новогодние каникулы чего-то такого легкого и душевного…
Сборник рассказов Джумпы Лахири – это реалистичные рассказы из жизни выходцев из Индии, живущих в Америке. Девять семей, девять историй, в которых есть место светлым надеждам на будущее, боль потерь, непонимание, разочарование и обретение смысла жизни в любви. Все как у обычных людей, только ее герои живут вдали от родины, и каждый из них стремится научиться жить в мире людей с другой культурой, менталитетом. Одним это удается довольно легко, а другим – с большим трудом или не удается совсем.
Понравился рассказ «Благословенный дом» и главная героиня рассказа Искорка. Я даже подумала, не автобиографичен ли он и, возможно, в ее образе автор показала себя. Ее характер – залог того, что она будет чувствовать себя здесь как среди своих. Как здорово ей удалось так быстро вовлечь всех гостей в увлекательную игру поиска сокровищ, спрятанных бывшими хозяевами в доме! Так и представляю себе картину, где гости в парадных нарядах лезут по стремянке на пыльный чердак. А ее образование позволяет ей смотреть на вещи и события шире, принимая веру и идеалы других людей, и понимая и уважая их. Яркая, веселая, чуткая, она может сделать счастливым своего мужа, если он не станет сильно придираться к ней по поводу традиционных ценностей и тщательности в ведении домашнего хозяйства. Их совместна жизнь в новом доме, в этой стране только начинается и хочется верить, что все будет и дальше складываться хорошо. Все сложится удачно и у героев рассказа «Третья и последняя часть света». Только одна-единственная фраза – слова одобрения, сказанные столетней женщиной молодой супруге главного героя стали лучиком солнца, мостиком, по которому она ступила в новую жизнь. А вот миссис Сен («У миссис Сен») не скоро еще сможет привыкнуть к жизни на новом месте. Прекрасная хозяйка и заботливая жена, она так отчаянно скучает по своей большой семье, оставленной на родине, что трудно сказать, сможет ли вообще когда-нибудь…
С первых страниц у меня возникло ощущение, что раньше я уже читала эти рассказы. И действительно, как оказалось , несколько из них были опубликованы в журнале «Иностранная литература» в разные годы. Например, «Толкователь болезней» под названием «Толмач» и рассказ «Секси» были в №1 за 2003 год. Оба эти рассказа и тогда, и в этот раз мне понравились тонким психологизмом, герои их очень живые со всеми их страхами, обманутыми надеждами, желанием и умением жить достойно несмотря ни на что.
В целом, я приняла эту книгу всей душой отдохнувшего читателя с радостным и доверчивым взглядом на мир, и она меня не разочаровала! А еще понравился слоган на обложке книги: "Если ветер перемен подует не в ту сторону, захлопни дверь и жди". Актуально как никогда.10 понравилось
413
Yoga_books_art7 мая 2021Читать далееЭто первая книга в этом году, все 9 историй которой - в самое сердце.
Мы узнаем историю молодой пары, потерявшей ребенка, которые учатся общаться друг с другом снова.
Об индийской семье и пакистанце, живущих в Америке, вместе переживающих индо-пакистанскую войну. Они переживают за близких, а дети учатся эмпатии. В этой же истории автор наглядно показывает как система образования заточена на культ Америки и безразличие к другим странам.
Или молодая пара, переехавшая в новый дом, где они находят христианские символы.
И, конечно, история об эмигранте, арендующем комнату у 103-летней дамы.
Что объединяет эти истории? Первое - все герои историй - индийцы. Для меня это было триггером к покупке книги.
Все они либо живут в Америке, либо в Индии, но общаются с американцами. Мы видим четко разницу этих культур, традиций. Совершенно разный патриотизм и отношение к родине, семье, супругам, детям. И именно отношение индийцев к этому, как у них получается это сохранить, живя в другой стране, очень трогает.
Эта книга прекрасно передает ценности человека.7 понравилось
356
Mahaosha31 января 2021Читать далееПрочитана в рамках моего годового флешмоба (3 из 41 книг).
Сборник рассказов писателя индийского происхождения. Основная тема - тоска иммигранта по родине, потеря близких, отношения...
Каждый рассказ заставляет задумываться. Оставляет долгие послевкусия. Не все темы меня задели, но очень интересно, как писатель-мужчина хорошо описывает чувство женщины, потерявшей дите или чувства женщины, которая понимает, что быть любовницей женатого мужчины - это не ее...
Сборник состоит из 9 рассказов. Вот краткое их описание (пишу для себя, чтобы помнить):
- "Временно явление" - про горе родителей, потерявших диет и как это может повлиять на их отношения.
- "Когда мистер Бирсада приходил на ужин" - про страх за оставшихся на родине родных (во время военных действий)
- "Толкователь болезней" - про стареющего индийского гида, которому понравилась клиентка, а она выбрала его как "временного попутчика", чтобы рассказать постыдную тайну из своего прошлого
- "Настоящий дурван" - про женщину-беженку, которая после хороший жизни вынуждена влачить жалкое существование в чужой стране
- "Секси" - про девушку, которая встречается с женатым мужчиной и постепенно осознает, что так делать нельзя, хотя для него она "секси"
- "У миссис Сен" - про жену преподавателя, который переехал в другую страну, про ее невозможность и нежелание привыкать
- "Благословенный дом" - про молодую пару, которые быстро поженились (через три месяца) и только после свадьбы он начал понимать как она его раздражает...
- "Исцеление Беби Хальдар" - про припадочную, которой прописали замужество... но никто не хотел брать ее замуж...
- "Третья и последняя часть света" - про иммигранта, который приехал в Америку, потом вывез туда жену, которую почти не знал (ему выбрали родственники ее)... про их притирание друг к другу
Мне понравилось большинство рассказов. Но больше всего во мне отозвались 1, 3, 5, 7
5 понравилось
374