Рецензия на книгу
Interpreter of Maladies
Джумпа Лахири
Mahaosha31 января 2021 г.Прочитана в рамках моего годового флешмоба (3 из 41 книг).
Сборник рассказов писателя индийского происхождения. Основная тема - тоска иммигранта по родине, потеря близких, отношения...
Каждый рассказ заставляет задумываться. Оставляет долгие послевкусия. Не все темы меня задели, но очень интересно, как писатель-мужчина хорошо описывает чувство женщины, потерявшей дите или чувства женщины, которая понимает, что быть любовницей женатого мужчины - это не ее...
Сборник состоит из 9 рассказов. Вот краткое их описание (пишу для себя, чтобы помнить):
- "Временно явление" - про горе родителей, потерявших диет и как это может повлиять на их отношения.
- "Когда мистер Бирсада приходил на ужин" - про страх за оставшихся на родине родных (во время военных действий)
- "Толкователь болезней" - про стареющего индийского гида, которому понравилась клиентка, а она выбрала его как "временного попутчика", чтобы рассказать постыдную тайну из своего прошлого
- "Настоящий дурван" - про женщину-беженку, которая после хороший жизни вынуждена влачить жалкое существование в чужой стране
- "Секси" - про девушку, которая встречается с женатым мужчиной и постепенно осознает, что так делать нельзя, хотя для него она "секси"
- "У миссис Сен" - про жену преподавателя, который переехал в другую страну, про ее невозможность и нежелание привыкать
- "Благословенный дом" - про молодую пару, которые быстро поженились (через три месяца) и только после свадьбы он начал понимать как она его раздражает...
- "Исцеление Беби Хальдар" - про припадочную, которой прописали замужество... но никто не хотел брать ее замуж...
- "Третья и последняя часть света" - про иммигранта, который приехал в Америку, потом вывез туда жену, которую почти не знал (ему выбрали родственники ее)... про их притирание друг к другу
Мне понравилось большинство рассказов. Но больше всего во мне отозвались 1, 3, 5, 7
5368