
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 августа 2023 г.отзыв
Читать далееГероиня, девушка Злата, обладающая небольшим магическим потенциалом и работающая зельеваром в провинциальном городке. Но в один не прекрасный момент, героиня остается без работы и наткнувшись на объявление о поиске переводчика с эльфийского языка, девушка решает воспользоваться случаем. Ну и что, что эльфийский она знает не в совершенстве и многое подзабыла, есть же словарь и желание, а значит она справится.
Тут мы и подходим к знакомству с нашим героем, всамделешным эльфом) Кариэль Висаэль Макаэль Андриэль Пятый Сын Изумрудного Клена и Легкого Ветра прибывает в городок представителем эльфийского посольства для укрепления межрасовых связей. Но эльф оказывается «засланным казачком», у которого есть куда более важное дело.
Злата, как добросовестный работник, берется с энтузиазмом за новую работу, в процессе чего мы знакомимся с еще одним героем, сумкой, аксессуаром с темным секретом и не простым характером.
Понравилось, что повествование идет от всех героев и поначалу казавшийся немного чудным эльф, объясняет свое поведение и мотивацию. История читается легко и быстро. Сюжет с детективной линией, не лишенный комичных моментов связанных с героями. Отдельно хочется отметить мини-комиксы – они чудесны. Благодарю автора за интересную и веселую историю)51171
Аноним19 августа 2023 г.Необычный персонаж
Читать далееЗлата, потеряв работу в качестве помощницы зельевара, случайно устраивается переводчиком к эльфийскому послу. К слову сказать, переводчик из нее весьма посредственный, ее знания ограничиваются почерпанными на занятиях в училище. Но она готова совершенствоваться, в чем ей помогает толстый всеобщий словарь с человеческого на эльфийский))
Кариэль - мастер поиска, появившийся в Озерках в качестве посла для установления межрасовых связей. Он в совершенстве владеет человеческим языком, однако умело это скрывает. Из-за чего много курьезных моментов возникает по ходу сюжета. Ведь Злата говорит на родном языке все, что о нем думает, обсуждает эльфа с подругой, даже не догадываясь, что он все понимает.
В человеческом мире сложились не совсем верные впечатления об эльфах, основанные на романах Анджелы Страйк. Было забавно читать как Кариэль читал роман, который нашел у свое переводчицы.
Кариэль постоянно вляпывался в неприятности, что неимоверно бесило Злату, но она мужественно во всем его поддерживала и помогала. И тем самым она была тянута в суровый мир, где есть преступники и нелегальные зелья. В какой-то момент я даже догадалась о том, кто является злоумышленником. Но автор сумела удивить.
Нельзя упоминуть и о еще об одном действующем персонаже, который добавил колориту роману и оказал неоценимую помощь в сложной ситуации, - сумка! Да-да, сумка, вы не ослышались! Было забавно читать историю глазами сумки)
51164
Аноним4 января 2025 г.Читать далееФэнтези... со слегка детективным оттенком... Любовный роман. ))
Сюжет: ГГ выросла в деревне, в большом семействе, и изо всех сил старается перебраться в город. Точнее, в ближайший городок. Но с этим трудно - с работой проблемы. ГГ устроилась помощницей зельевара, но пожилая хозяйка надумала закрыть лавку и заняться внуками, а что делать ГГ? неужели возвращаться домой ни с чем... И тут в последний момент девушка увидела объявление, что мэрии срочно требуется переводчик с эльфийского языка! И ухватилась за этот шанс двумя руками. Ну и что, что эльфийский она учила только в магической академии в объеме "лишь бы сдать зачет". Главное же - работа, да еще и с предоставлением жилья... Вот только подопечный попался уж очень беспокойный...
Всегда с интересом читаю книжки автора. И эта тоже - такая славная, бодрая... )) Есть и юмор, и экшн, и детективные интриги - тут же происходит прямо расследование. Ну, то есть, ГГ об этом не в курсе и долго ничего не подозревала, но все равно же... ))
По духу и сюжету походит на ранее прочитанную "Поцелуй по-эльфийски". Я даже подумала - может, это по одному миру? Но вроде пишут, что тут совсем другой цикл... Ну, по-любому в той книжке эльф был такой очаровательный лапочка... Здесь эльф не такой - оторва настоящая. )) (Эх, а вот бы и остальные романы из цикла издали, а то описание звучит очень интересно... )
50167
Аноним11 августа 2025 г.Из зельеваров в переводчики
Читать далееГлавная героиня Злата работала в травяной лавке зельеваром, но хозяйка решила уйти на пенсию и девушка осталась без работы. От безысходности она откликнулась на вакансию для переводчика с эльфийского для прибывшего посла. Её знания конечно так себе, но эльфийского посла устроило и её взяли на работу.
Посол Кариэль на самом деле эльфийский поисковик, который пытается раскрыть затянувшееся дело с изготовлением вредоносного варева для эльфов. Он прикидывается дурачком, не знающим языка и гуляет с девушкой то по рынку, то по лавкам, скупая травы и зелья.
Заговор оказался обширнее, чем думал герой, но зато пока он пытался с ним разобраться, то понял что влюбился в одну милую очаровательную девушку. Хэппи энд гарантирован.
История милая, местами с юмором, детективная составляющая все-таки тут не главная, поэтому многого от неё ждать не стоит. Изюминку добавляет необычная сумка и опусы про эльфов. В целом вышло очень даже неплохо.
47141
Аноним30 октября 2023 г.Словарь мне в помощь
Читать далееДевушка зельевар с крохотным магическим даром внезапно теряет работу, и так-то не сильно оплачиваемую, значит вскоре потеряет и жилье, а вакансий по профилю совсем нет. И тут ей на глаза попадается объявление о найме переводчика с эльфийского, из которого она знает только названия ингридиентов и оборудования для зелий, но положение безвыходное и, почему бы не попытать удачу. Переводчик нужен для эльфа-посла, а он совсем не против, и тут мы начинаем задумываться, что не так все просто с нашим эльфиком и не влезла ли девочка в авантюру...
Средний ромфант, наивный, наверно ближе к янг эдалт. Для меня первая треть была вяловата, потом пошло бодрее. Текст максимально простой и читается очень быстро и легко, разгрузить мозги и лениво скоротать вечерок зайдет. Над картинками посмеялась45189
Аноним11 марта 2024 г.Читать далееЭто прелестно.
Я обожаю лёгкие комедийные истории-водевили и тут как раз такая. Юмор прекрасный, как я люблю: ситуационный, разнообразный, исходящий из характеров героев и не а ущерб логике происходящего и сюжету. А сюжет тут действительно интересный.
В маленький городок, где, казалось бы, ничего не происходит никогда приезжает эльфийский посол Кариэль налаживать отношения. Естественно ему нужен переводчик, потому что в этой тьмутаракане эльфийский знают полторы человека (героиня и полуэльф выращивающий тут цветочки). Злата как раз ищет новую работу и жилье. В общем все складывается как нельзя лучше: приходится жить с эльфом, сопровождать его и пытаться вспомнить со словарём как перевести сложные конструкции родного языка на званных раутах на эльфийский. А там временем оказывается, что Кариэль не так прост и прибыл сюда с расследованием, потому что кто-то в этом тихом городке варит запрещённые вещества.
Это настолько легко читается, настолько приятно, что я в восторге. Отдельное спасибо чиби комиксам, которые сопровождают некоторые главы - дополнительная доза юмора никогда не повредит.
Как же мне понравились второстепенные персонажи. Вроде бы и типичные образы, но они все такие живые, что прелесть как интересно за ними наблюдать. Подруга главной героини - всем бы такую подругу. Её батя с его упорным названием эльфийского государства "эльфяндией" - это так просто, но так хорошо передаёт характер отца. Даже сумка главной героини в эпилоге оказалась весьма характерной тварюшкой.
43156
Аноним13 октября 2023 г.Читать далееХорошая история, но я ждала большего.
Злата только что потеряла работу, но тут на доске объявлений увидела заманчивую вакансию и решила откликнуться. А что? Эльфийский она учила и использовала в работе. Так почему бы не поработать переводчиком? Вот только знать и уметь говорить это оказывается очень разные вещи.
Начал было многообещающим. Здесь был и юмор и интрига с личностью эльфа. А вот дальше мне чего-то не хватило. Словно где-то в середине книги история несколько просела. Вроде бы и юмор на месте, и интрига со злодеями не раскрыта, но чего-то стало не хватать. Книга показалась слишком ровной что ли. Я ждала большего от интриги с необычной сумкой, все же это практически полноценный герой, но даже здесь закончилось все как-то странно...
Оценка 8 из 1043257
Аноним10 сентября 2025 г.Читать далееНеобычная история, написанная просто, но живо, сочно и с юмором. В сюжете есть динамика, благодаря этому от истории сложно оторваться.
Злата работает в лавке зельевара помощником. Ну, то есть работала, пока лавку неожиданно не закрыли и девушка осталась без работы. Поэтому увидев объявление о поиске переводчика с эльфийского языка долго не размышляла. Тем более эльфийский она знает (свободно со словарем)
Ушастый посол Кариэль оказался очень комичным и в то же время умным персонажем. Тем более в итоге мы выяснили, что он не просто посол, а эльфийский поисковик с особой миссией. Было забавно следить за тем, как эльф искал приключения на свои длинные уши. Ни единого дня переводчица с ушастым ни скучали. А как же мастерски он строил из себя дурачка, я просто в восхищении.
Небольшая детективная линия привнесла свою изюминку, хоть от нее многого ждать не нужно, все-таки главное здесь любовь. Но все равно автору удалось меня удивить. Результат расследования оказался непредсказуемым, несмотря на то, что действующий лица все знакомые.
А вот любовная линия мне понравилась. Мы наблюдали как постепенно сближались герои и у них сложился вполне себе неплохой союз, в котором эльф готов на все, ради своей второй половинки. Да и девушка от него в этом плане не отстает, а смело идет на столкновение с преступниками ради спасения своего любимого.4191
Аноним21 августа 2023 г.Эльф и трудности перевода
Читать далееВсе мы порой оказывались в сложной ситуации и казалось бы найти выход в кротчайшие сроки не возможно. Но что если у судьбы свои планы? Всё теперь зависит от того, как ты извернешься, чтобы выпавший шанс использовать.
Так какие планы у молодого зельевара Златы теперь по списку?
Первое – не отчаиваться и найти новую работу.
Второе – подойти ответственно к выполнению задания градоправителя.
Третье - берем словарь по эльфийскому.
Четвертое - вспоминаем уроки в академии и вперед… на встречу приключениям.
Пятое – офигиваем от произошедшего и пытаемся подстраиваться под ситуацию.
Шестое – не сорваться на эльфа и не огреть чем-нибудь по голове или не оторвать уши! И следить, чтобы не отходил далеко!
Седьмое – всеми фибрами души не влюбиться.
Восьмое – запасаться успокоительным и сковородкой, когда узнает всю правду про эльфа…
И вроде бы следовать этому плану, но где-то что-то пошло не так. )
Не зря говорят, что в тихом омуте черти водятся. Ведь никто не подумает, что в тихом городке Верхние Озерки творятся такие ужасные дела! А с виду такие милые и законопослушные) Хоть и было всё замудрено и запутанно, но наша парочка в лице переводчика с эльфийского Златы и эльфа Кариэля смогла вывести злодеев на чистую воду.
Очень захватывающая история. Мне понравилась. Читается легко и ненавязчиво, прекрасно подойдет для отвлечения от трудовых будней. Здесь можно посмеяться над курьезами, куда попадал эльф, над тем как Злата "мастерски" переводила и всячески отнекивалась от домыслов родных и подруги, от козы, которая решила помочь подъесть припасы (было много зелени, редиски и прочего) и многое другое.41116
Аноним5 марта 2025 г.Читать далееЛегко ли стать переводчиком с нуля, когда в памяти лишь после обучения остались лишь базовые фраз приветствия и названия лекарственных и прочих трав? Легко! Как говориться голод не тётка и не такому научит лишь бы не возвращаться к пахотным полям любящей семьи. Не зря ж образование получала и в город уезжала работать. Так что словарь в зубы, то есть в сумку и вперед к послу, нести его речь в массы.
Мне понравилась эта смешная и легкая история полная несуразных ситуаций, да и как им не взяться при общении на ломаном эльфийском. Эльф будет постигать культуру провинции , Злата тихо материться (исключительно про себя), а тайные преступники строить каверзы всему эльфийскому посольству. Всё женское население Озерков тайно вздыхать и завидовать Злате , так как знакомы они с культурой эльфов исключительно по эротическим романам Анджелы Этрайк, весьма уважаемой и почитаемой литераторшей.
Кариеэль оказался тем ещё фруктом, он почему то не желал становиться типичным представителем, а везде блистал своим очаровательным и придурковатым видом, да так что Злате приходилось постоянно вытаскивать его из передряг!
История получилась довольно забавной, не обошлось и без разоблачения преступников . Из Златы и Кариэля получились прекрасные напарники, которые буквально понимали друг друга с полуслова. Ну и в финале Любовь, видимо совместные приключения ну очень сплотили эту парочку, что расставаться им не захотелось. Я не скажу, что влюбиться в такую бойкую девушку как Злата невозможно с первого взгляда, но что то не верится в пылкую любовь, скорее я поверю во взаимную симпатию. В остальном же история очаровательная. Она полна юмора, сюжет стремительный, насыщенный, в нём есть свои тайны и секреты, так что мне скучно не было. Прекрасная книга для поднятия настроения, для того чтобы отдохнуть и перезагрузиться.
40101