Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Переводчик с эльфийского языка

Юлия Журавлева

  • Аватар пользователя
    Naglaya_Lisa11 августа 2025 г.

    Из зельеваров в переводчики

    Главная героиня Злата работала в травяной лавке зельеваром, но хозяйка решила уйти на пенсию и девушка осталась без работы. От безысходности она откликнулась на вакансию для переводчика с эльфийского для прибывшего посла. Её знания конечно так себе, но эльфийского посла устроило и её взяли на работу.

    Посол Кариэль на самом деле эльфийский поисковик, который пытается раскрыть затянувшееся дело с изготовлением вредоносного варева для эльфов. Он прикидывается дурачком, не знающим языка и гуляет с девушкой то по рынку, то по лавкам, скупая травы и зелья.

    Заговор оказался обширнее, чем думал герой, но зато пока он пытался с ним разобраться, то понял что влюбился в одну милую очаровательную девушку. Хэппи энд гарантирован.

    История милая, местами с юмором, детективная составляющая все-таки тут не главная, поэтому многого от неё ждать не стоит. Изюминку добавляет необычная сумка и опусы про эльфов. В целом вышло очень даже неплохо.

    47
    142