
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24621 июня 2021"Мне холода супружеского ложа В неверном забытьи не миновать..."
Читать далее...Восточному потоку ты вручил
Красоты брачных уз, а мне осталось
Печалиться коварству темных сил
Той прежней жизни, коим чужда жалость.Легчайшим дуновением ветра доносятся с Востока невыплаканные женские слезы, неизлитая тоска по так и ненаступившему счастью. Горькая, меланхолично-соленая проза - не для всех, слишком тяжелые зачастую эти страницы. Вроде бы и горя особого-то нет. Есть кров и крыша над головой, есть пища, не надо работать и надрываться, чтобы заработать на пропитание, есть слуги, есть муж. Правда, один на четырех женщин. Их так и зовут: Госпожа первая, госпожа вторая и далее по списку. Четвертой госпожой станет юная, 19-летняя Сун Лянь, которая, впрочем, сама выбрала свою судьбу. После смерти отца мачеха великодушно дала девушке выбор: идти работать или идти замуж, об учебе (а она была студенткой) придется забыть. Сун выберет второе и, как знать, чем это еще для нее обернется...
Не суждено мне счастье. Писем нет.
Моей печалью плачет лунный свет.
Цветы грустят, и ночи напролет
Со мною вместе дождик слезы льет.Это не история жестокого обращения, семейного насилия и проч. Тем не менее ей придется несладко: совместное проживание на одной территории четырех озлобленных женщин чревато вечными склоками и распрями. Ей никак не удается найти подход и к мужу: 50-летний Чэнь, видимо, столь же быстро охладел к новоиспеченной супруге, раз по ночам уходит в покои предыдущих жен. Не получается у них и с ребенком. Нет чем занять свои руки, разум, мысли. Вот остается только разговаривать с луной, слушать голоса призраков, тенью слоняюсь по двору, саду, вслушиваясь в темноту, вглядываясь в незримое, мечтая о скорой смерти и говоря о ней с придыханием. Жизнь закончилась, словно бы и не начавшись...
Вот горы встали чередой в тиши
Любимого дождаться не судьба мне.
Письмо не пишется. Знать, скоро камнем
Застыну я с тоски, как Ванфуши.Бесцельно пролетают годы, дни сливаются в нечто серое, отрады ждать неоткуда. Надеяться ли здесь на счастливый конец?
Ярка парча, на тканый шелк похожа
Узором шитая подушка...Но опять
Мне холода супружеского ложа
В неверном забытьи не миновать...5/5, восточная сдержанность и закрытость предстанут в книге с новой стороны, преобразившись в загадочность - души и поступков, а чувственные фотографии придадут роману легкий флер игривости: в контексте книги, может, излишний, в контексте жизни - необходимый...
224 понравилось
2K
paketorii27 июля 2025Не ходите девки замуж, да за старого козла
Читать далееПо сути, этим высказывание и можно было ограничиться, а не расписывать тут хвалебную оду этому произведению. Ну да, что-то было цепляющее в этой истории, автором были закинуты многие крючки для читателей, но вот лично я проплыл мимо всех их вместе взятых.
Сама же история стара как мир. Девушка после того, как осталась без поддержки в лице отца, решила обеспечить себе более-менее сносное существование самым лёгким и доступным способом - выйти замуж. Однако, бесприданица особо никому не нужна, а хотелось замуж за богатого, чтобы не работать. Поэтому путь в наложницы ей был практически заказан. Так она и попала в семью Чэнь, став там четвёртой госпожой. Такое себе решение, как мне сразу показалось. Но и в наше время многие согласились бы стать содержанками с достойным обеспечением, причём я даже знаю больше таких мужчин, чем женщин.
В общем и целом, эта история про любовь и ненависть. Несколько женщин будут претендовать на время и личную приязнь незаслуживающего того мужчины. ИМХО. Будут жёсткие подковёрные игры, обвинения и месть, травля и психологическое насилие. Причём последнее будет приправлено ноткой мистики, что у меня вызвало лишь изжогу. А должно было, наверное, по замыслу автора придать мне тонус для чтения. Вместо этого я почувствовал лишь раздражение от ожидания неизбежной трагической развязки.
Да, автор оставлял сразу несколько линий развития сюжета, но в конце воспользовался самой простой и объективной, как мне показалось. Несколько неожиданным всё же стало то, героиня так и осталась жить в том доме, а старый хрыч вышел из воды сухим. Ну и невмешательство остальных тоже резануло как по живому. Я понимаю, что Восток - дело тонкое, что там другой менталитет, однако, мне не хватило слов автора, которыми он бы раскрыл историю и наполнил её более глубоким смыслом. А так выходит, будто главным героем этой истории стало Молчание. В тех или иных ситуациях одно лишь правильно подобранное и вовремя сказанное слово может повлечь за собой колоссальные последствия. Но там, где стоит говорить, азиаты очень любят молчать. Может у меня, конечно, и предвзятое мнение, но образовалось оно не на пустом месте, а за счёт многих фильмов и книг. Так что стилистичечки все недомолвки вполне в духе Азии, но мне словно не хватило тех самых знаменитых субтитров, где любое движение или даже звук будут подписаны, чтобы Вы точно не пропустили что-то важное. Ну, а на нет и суда нет. Очередная книга мимо меня.78 понравилось
236
Blanche_Noir9 июля 2021Читать далееУдивительная и странная повесть. В ней – плавный тихий танец осенней листвы и девственная, снежная, кружевная вуаль земли, весенняя улыбка цветущего сада и усталая нега летнего зноя, но стоит присмотреться и за пленительным фасадом откроется мрачная мутная грязная жизнь.
Чтение книги позволило ощутить особую атмосферу, словно я получила приглашение в странный мир загадочного китайского дома, с плотно закрытыми угрюмыми ставнями на окнах и тихим журчанием весёлого ручейка на заднем дворе. Живые образы наполнили воображение, привлекая и отталкивая одновременно. Сун Лянь – не исключение. Но она - всего лишь человек... Молодая девушка, студентка 19 –ти лет, под "чутким" влиянием мачехи, оставшись безумно одинокой и ужасно бедной, принимает решение выйти замуж. Другим вариантом был поиск работы, но она предпочла, как ей казалось, менее болезненный. В доме мужа Сун Лянь занимает место Четвёртой госпожи, деля 50-летнего Чэня с его тремя старшими избранницами. Жизнь Сун становится предопределённой, стабильной и полностью невыносимой…
Всё здесь пропитано таинственной чувственностью, часто граничащей с кричащим развратом. Книга пестрит мелкими откровенностями, ненавязчивыми, но вполне заметными. Все четыре госпожи алчно ждут вожделенного часа на белых простынях у хозяина. Его предпочтение определяет положение. Каждой хочется хоть мнимого признания, но видимого поклонения. Бесправное существование, однообразие замкнутого кольца жизни, узость круга общения, жажда почёта, жгучая ревность, душевная тоска и одиночество каждой из женщин удушают их сознание, совращая, обрекая на мучения. Утешения искать тщетно, бабочка холодной болью крыльев трепещет в сердце, вызывая горячий озноб. Мистические, нездоровые мысли одолевают рассудок Лянь. Старый колодец, оплетённый легендой, притягивает глубиной мутной бездны. Он манит и влечёт своей жуткой тайной, вызывая дрожь сладкого ужаса…
Книга очень своеобразна. Она самобытна и информативна в культурологическом смысле. В ней отчётливо слышен ленивый вздох Востока, ощущается мотив его исторического наследия. История лаконична, иногда, говорящая на уровне символов. Загадочный и печальный сюжет звучит тонко и пронзительно, несмотря на довольно тяжёлый внешний облик, что только придаёт дополнительную остроту. Эта книга обладает особым духом Азии, опьяняющим и дурманящим. И я полностью ею очарована.72 понравилось
1,2K
pineapple_1321 июля 2025хоть горшком назови, но в печку не ставь
Читать далееЯ испытывала странное чувство при прочтении книги. И странность эта заключалась в том, что я не ощущала временных отрезков. Казалось, что книга слишком про прошлое, но потом всплывал унитаз и сильно прошлое ограничивалось двадцатым веком, а это уже рядом, почти близко. И главная героиня вела себя то слишком откровенно, то так, будто за откровенность предусмотрена страшная казнь. И метание из крайности в крайность и привели к такому финалу. А не потому, что она стала свидетельницей страшного происшествия. Если внутри есть гармония, то никакой внешний хаос ее не поколеблет. Да. Мы же про китайскую литературу. Можно и бросаться в читателя витиеватостью и вычурностью.
Сунь Лунь умна, и поэтому многие ее поступки уже в самом начале кажутся пограничными с безумством. Непонятная мне неприязнь к служанке, внезапная страсть к сыну своего любовника, непонятная злобность к любовнику. Стать наложницей был выбор Сунь Лунь. И мне казалось, что она понимала, на что идет. Хотя бы какие-то базовые вещи о своей бесправности в доме господина. Получилось, что порог дома перешла уже другая женщина, на что автор и указал, устроив день рождения с задуванием свечей вместо брачных ритуалов, которые были невозможны.
Кто первый встал того и тапки. Или хоть горшком назови, но в печку не ставь. Все это о роли наложниц в доме господина. Они могут расставлять цифры в иерархии. Но официальными женами не станут. Вторая жена, третья жена, четвертая... все равно любовница с минимальным количеством прав и свобод, но с крышей над головой и вниманием мужчины по расписанию. Грустно. Но в случае с героиней этой книги она пошла на этот шаг осознанно, взвесив все за и против. И проблема в итоге была не мужчине как таковом, а в конкуренции.
Сунь Лунь, умевшая завлечь мужчину, оказалась бессильна против женщин, которые боролись за право быть в постели этого мужчины.
И больше мне не хочется в этой грязи копаться. Потому что здесь так легко скатиться в «сама виновата», а я не люблю развешивать такие ярлыки. Сунь Лунь не стала для меня настоящей. Вся ее внутренняя борьба прошла мимо меня. Может потому что автор- мужчина и попутал берега, превратив внутренний мир женщины в кашу из алкоголя, похоти и паранойи. А может потому что сложно оценивать быт и нравы наложниц, работая 24/7 потому, что не нашелся мужчина, который бы меня содержал. Да и нужно ли. Нам уютнее свое болото, а не вот это вот все из этой книги: анальное, банальное, прошедшее и забытое.
50 понравилось
247
namfe16 июля 2025Мелодрама из китайской жизни
Читать далееПростое бесхитростное повествование о судьбе юной Сун Лунь, которую отдали в наложницы зажиточному человеку. Текст спокойный безэмоциональный, лишь с небольшими поэтическими вставками. И привыкшему к европейской литературной традиции человеку он может показаться гораздо проще и суше, чем есть на самом деле. Все самое важное и ценное написано между строк, в умолчаниях, и символах. Даже украшающие книгу картинки кажутся более страстными, и даже иногда совсем не подходящими к описываемым событиям.
И это мужское размышление о женской доле в мужском мире читать странновато. Сун Лунь будто внешне принимает ту роль, что досталась ей а удел, но одиночество и долгие размышления в тишине, с добавлением мистических ноток, приводят к внутреннему расщеплению, когда жить по-старому уже невозможно, и путей для выхода тоже нет.
Так-то сама история бесхитростная, типичная, простая, но все герои находятся в каком-то вакууме, вокруг них мира нет, еда и предметы появляются в доме сами собой, никаких намеков на бытовую жизнь, никакой внешней жизни: ни намека на политику, время действия, эпоху. Лишь бесконечные личные разборки и аллегории о внутреннем мире.
Есть в этом некая театральность, когда видно только то, что подсвечивает софит. От этого история тоже кажется проще и безыскуснее. В нее не веришь, и страдания героев кажутся надуманными: «да на них пахать надо», хочется воскликнуть.
Сцен описания секса нет, хотя казалось бы про это всё и написано, лишь намеки и короткие замечания.
И лишь поэзия возникающая в тексте яркими эмоциональными фейерверками делает повествование приятным.
Но самое страшное, во всем этом потоке вообще нет любви, есть борьба за место под солнцем, есть удовлетворение инстинктов, есть тщеславие, ревность, зависть, но для простого человеческого тепла, участия, даже спокойной тихой любви места нет; да даже страсти нет, хотя казалось бы ради этого все и затевается. Нет праздников, веселья, радости. Очень странный мир описан в этой маленькой книжечке.Здесь было много хризантем,
Цвели - и отцвели.
О них кто вспомнит и зачем?
Валяются в пыли.Я у окна чего-то жду,
И скорбь меня гнетет,
А тут еще, как на беду,
Дождь без конца идет.Утун, промокший до корней,
И сумеречный свет.
И в небе, как в душе моей,
Просвета нет и нет.(Ли ЦинЧжао)
41 понравилось
252
Little_Dorrit13 июня 2021Читать далееЭта книга вызвала у меня полнейшее недоумение. И позже я расскажу чем. А пока что немного поделюсь мыслями о том, что роман очень даже не плохой. Интересный с точки зрения культурных аспектов и погружения в эпоху периода республики.
И чтобы эта история была более понятной для читателя, хочется пояснить, что несмотря на то, что императорская власть была упразднена раньше действия романа, официально закон о запрете многожёнства был принят в 1952-м году, до этого мужчина мог брать себе в жёны столько наложниц, сколько хотел. И вот как раз с этой ситуацией и столкнулась Сун Лянь, которая вынуждена была выйти замуж за человека, который её старше и при этом быть его 4-й наложницей.
Впрочем это была достаточно распространённая практика того времени. Если семья обанкротилась, но имела хорошую родословную, то дочь могла выйти замуж в семью в качестве наложницы. И тут важными являлись такие аспекты, какой по счёту ты являешься наложницей. Единственный человек, у которого были все права и законные основания – главная супруга. Её сыновья и её дети имели более выгодное положение в обществе, они составляли более выгодные партии и имели лучшее приданое. Остальные же жёны довольствовались тем, что оставалось после законной супруги и получали те средства, что им соизволили выдать. И единственный способ упрочить своё положение в доме был – родить наследника мужского пола. За что естественным образом шла конкуренция. И нет, я не говорю о том, что не было семей, где наложницы достаточно хорошо ладили между собой, но это было очень большим исключением. В данном же романе вариант как раз того, что за место под солнцем (внимание господина) готовы были глотки друг другу перегрызть.
Поэтому здесь, в этой истории, нет никакого счастливого конца, потому что каждая из этих женщин была глубоко несчастна, борясь с завистью, гневом и постоянно испытывала чувство стыда и сожаления. Поэтому про колодцы тут не просто так говорится.
Что мне не понравилось в этом романе - слог автора, для меня он слишком тяжеловесный и понятно почему он так понравился Чжану Имоу, стилистика одинаковая. Я такое не люблю, однако я понимаю, что это один из романов раннего периода творчества автора и что чем дальше он писал, тем сильнее его слог менялся, поэтому шанс я ему дам. Но вторая претензия у меня к оформлению. Не знаю как у других, но мне попался вариант с достаточно откровенными иллюстрациями. А теперь скажите мне, зачем они в этом романе? Здесь речь не о цветочном доме идёт и не о тех самых позах для интимных игрищ, не учебник по искусству, зачем сюда это вставлять? Учитывая, что этот роман читается школьниками в 14-15 лет в Китае, то будь это в оригинальном варианте – вряд ли бы это допустили до чтения. И это чудо что детей не было поблизости, и они такое не увидели.
Так что возможно этот роман откроет двери тем, кто не знаком с тем, что происходит за закрытыми дверями богатых домов прошлого в Китае.
39 понравилось
451
Penelopa213 июня 2021Читать далееЯ дочитала книгу и задумалась – зачем я ее читала? Что осталось после? И поняла – не осталось ни-че-го. Банальная история о недолгой жизни четвертой наложницы богатого немолодого китайца. Бедную девушку продали старику столь же бедные родители. Она пожила в семье, переругалась с остальными женами и … финал не раскрываю.
Героиня? Неприятная, скандальная, высокомерная, мстительная. Неинтересная ничем.
Сюжет? Поток событий, без завязки, интриги, развязки. Что вижу, о том пою. Взаимоотношение четырех наложниц более всего напоминают взаимоотношения девушек в купринской «Яме». Да и вообще они мало, чем от них отличаются. Скучная жизнь - целыми днями лежать на подоконнике, грызть семечки и смотреть в окно. Только с восточным колоритом.
Язык? Написано грубыми рублеными фразами. Нети тени той восточной витиеватости, которой грешат некоторые писатели. Язык простой , очень простой и незамысловатый. Правда, я не люблю долгое любование полетом мотылька, но вы его в книге и не найдете.
Видимо, чтобы оценить книгу надо быть китайцем. Они ее оценили и экранизировали.
29 понравилось
337
litera_s13 июля 2025В колодце труп опять ничей
Читать далееСу Тун – современный китайский автор, отражающий в своих произведениях многовековые традиции родной страны. Если верить интернету, он часто сочетает реализм с элементами мифа, а в качестве темы выбирает семейные драмы, социальные изменения и человеческую психологию.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что перед нами очередная история о бесправстве женщины. Девушка из семьи, потерявшей кормильца (отца), соглашается выйти замуж за богатого старика и стать его четвёртой женой. И, как мы понимаем, чем дальше, тем бесправнее. Единственный плюс, который я нашла в этой крохотной книге – не успеваешь заметить, как главы заканчиваются одна за другой. Моргнул раз, моргнул два!.. Говорят, экранизация превосходит оригинал. Что ж, признаюсь, я не смогла досмотреть фильм. Меня хватило на 3,5 минуты, из которых 1,5 по щеке героини стекает слеза, а еще 1,5 она идёт по дороге из своего дома в новый (самые длинные полторы минуты в моей жизни).
Во внутреннем дворике ни души − все ушли на праздник, остались только безмолвие и одиночество: их капли стекали по сухим веткам, падали на опавшую листву и просачивались прямо в сердце Сун Лянь.Вот сижу и не знаю, что писать в рецензии. Ни одного яркого эпизода. Всё уныло, как приход зимы. Юная девушка спит со старым дедом, у которого чаще не стоит, чем стоит. Поэтому он придумывает «оригинальничать», чем смущает неопытную героиню. А ещё у них в поместье есть колодец. По легенде, в нём топятся изменщицы, но как мы узнаём в конце истории, есть нюанс. Автор разоблачает перед читателем «страшную» тайну дома, показывая, как легко при помощи манипуляций и страха скрыть истину.
Возможно, вам понравится, если вы ищете в литературе темы одиночества и подавления личности (жены соперничают между собой), страдаете от конфликтов между желаниями и социальными нормами (Сун Лянь однажды обнаруживает ноги Мэй Шань втайне переплетённые под столом с ногами «врача», и понимает, что начинает испытывать это же желание по отношению к молодому Фэй Пу), любите наблюдать смену времени года и от скуки бродить по ночному саду (тайно подглядывая за соседями и размышляя о бренности бытия). Мне не же неинтересен этот китайский вайб разложения в тисках социальных оков. В моём мире Сун Лянь пошла бы по пути желания и это её утопили в колодце. С другой стороны, это было бы очевидным сюжетным ходом, а тут сумасшествие как смягчающее обстоятельство? Отрицание действительности? Не выход, но вариант.
Содержит спойлеры24 понравилось
216
dandelion_girl16 июня 2021На дне отчаяния
Читать далееПожалуй, понять отношения между главными героями романа будет непросто, не подстелив себе соломки в виде знания о китайском многожёнстве. Когда у троежёнца Чэнь Цзоцяня появляется четвёртая жена Сун Лань, атмосфера в доме меняется. Да ещё бы не поменялась, когда под одной крышей находится столько женщин! Это прям осиное гнездо. Все они разные по характеру, но во главе всех стоит старшая жена Чжо Юнь.
Вряд ли стоит ожидать истории о прекрасной любви, когда молоденькая девушка прямо заявляет мачехе: «Продайте хорошему хозяину», — поскольку выбора у неё после смерти отца в общем-то не осталось. Да ещё и этот мрачный колодец в саду, окружённый легендами о брошенных туда неверных жёнах.
Несмотря на то, что по всем законам жанра в истории есть завязка, кульминация и развязка, книга показалась мне какой-то короткой и немного недоработанной, а посему сильного впечатления не произвела. О чём собственно она? О том, как нелегко жить в доме -дцатой женой? О том, что чем дальше ты от цифры один, то есть от статуса главной жены, тем меньше ты значишь, и значишь ли вообще? О том, что заведённые правила нельзя нарушать? Скорее всего, так и есть, но как-то сочувствия всё происходящее не вызвало. Что это вообще за семейка? Старая старшая жена, три остальных и муж-полудурок, которому, кажется, только и надо запрыгнуть с одной из них в кровать. А в свободное от телесных утех время он только и делает, что ругает одну и жалуется на непривлекательность другой.
Сучьё отродье, шалава худая, давно надо было наподдать ей, чтоб знала своё местоФильм на основе книги был аж номинирован на премию «Оскар». Возможно, картинка и лучше текста, но для меня лично это сомнительно. Кстати, о картинках. Непонятно зачем на страницах книги разместили провокационные картины китайской художницы Цзя Лу, которые совершенно не относятся к тексту.
В общем, темно и холодно, как в том самом зловещем колодце, куда главная героиня не попала, как я предполагала в начале, но фактически она уже на самом его дне от жизни в этом странном доме…
23 понравилось
319
Schrodingers_flerken30 июня 2021Читать далееСначала была экранизация - великолепный фильм Подними красный фонарь (1991). Чжан Имоу подчеркнул нужное с помощью цвета, формы, добавил символов и глубины. Потом была эта небольшая книга с нелепыми иллюстрациями.
Су Тун совершенно не понимает женщин (моё скромное мнение). Его героини схематичны, поверхностны. Их внутренний мир не раскрыт. Типичная мужская история про змеиный клубок, в которой мужчина ходит уставший и думает, что же этим бабам нужно, сами же вызвались. Главная героиня сама не понимает, чего она хочет, чахнет от скуки (ох уж эти бабские депрессии, ей бы на работу устроиться или ребёночка, а лучше всё сразу). Почему Сун Лянь пошла замуж за незнакомого пожилого человека, если она хорошо училась, ведь её не заставляли? (ну вы же знаете женщин, им лишь бы на шею сесть, все они содержанки по своей сути) В дальнейшем её образованности не видно ни в поведении, ни в словах. О том, что жёны и наложницы не только красовались, но и работали, рукодельничали, автор, конечно, умалчивает, чем книга похожа на сентиментальные любовные романы. Понятным был только поступок красавицы-жены, которая пошла за чувствами лишь после бессилия мужа.
Особо порадовала версия автора про развратную девственницу.
Конечно, в то время в приличных семьях было много развратных девственниц, которые черпали опыт из собственной фантазии, при этом стыдливо прикрывали грудь и рыдали от предложений сделать поцелуи ниже.Мужские персонажи чуть лучше, но недоработаны. Любопытно, что же муж-
импотентсобрался делать с новой женой.
Гомосексуальностьего сына из-за боязни женщин выглядит смешно.
Изложение тоже не радует, лишено атмосферности, образности. Есть одна хорошая находка - это колодец. Тяга к колодцу - глубина депрессии героини, её одиночества. Образ самой злобной жены тоже удался.
Лучше посмотрите на эффектную Гун Ли, а не тратьте время на книгу.
22 понравилось
331