
Ваша оценкаРецензии
losharik21 июля 2025 г.Читать далееЭто вторая часть семейной саги о семействе Несховов, хотя назвать это семьей можно с большой натяжкой, да, ее члены связаны кровными узами, но каждый из них живет своей собственной жизнью, в которой другим просто нет места, слишком разные у них интересы. В перовой книге все они собралась вместе на похороны матери семейства, но похороны прошли в каждый вернулся домой в привычную ему жизнь. Вот эту привычную жизнь и описывает автор во второй книге.
Несмотря на то, что все Несховы - люди разных взглядов, интересов и профессий, у них есть нечто общее, это какая-то душевная неприкаянность. Таких часто называют неудачниками, хотя, если говорить о профессиональной сфере, тут все вроде бы хорошо, каждый занят пусть и скромным, но любимым делом, но ведь жизнь, это нечто большее, чем только работа. Проблемы у всех очень разные. Эрленд и Крюмме решили завести ребенка и теперь прорабатывают технические детали этого мероприятия. Маргидо мечтает о сауне, причем, мечтает так сильно, что готов продать свою приличную квартиру и купить что-то другое, где можно оборудовать баню. Турюнн приходится решать проблемы своей эгоистичной матери, у которой неприятности на личном фронте, да и у самой Турюнн на этом поприще не все складывается удачно. Тур вступает в борьбу с грызунами и очень некстати повреждает ногу, нетрудоспособность для фермера - прямая угроза всему его делу, а тут еще и дополнительные сложности.
И на фоне всех этих дел начинает вырисовываться интересная картина. Недавнее посещение семейного гнезда принесло свой плоды, все чаще Несховы в своих мыслях обращаются друг к другу, им вдруг стало небезразлично, что станет с хутором. С Турюнн все более или менее понятно, она дочь фермера и его единственная наследница, к тому же ей нравится возиться с живностью, да и временная нетрудоспособность отца способствует тому, что Турюнн оказывается связана с фермой сильнее, чем ей хотелось бы. Но, что более неожиданно, Эрленд и Маргидо, планируя свое будущее, вдруг поминают, что хутор может оказаться им очень полезен.
Не перестаю сокрушаться, что у нас переведены только первые две книги из шести. Каждая из них является прямым продолжением предыдущей, автор просто обрывает повествование и можно только догадываться, что там будет дальше. Вроде бы в героях нет ничего выдающегося, но мне они сильно полюбились, жалко бросать их историю, тем более, что автор задает вектор развития событий и нет никаких сомнений, что семью ждут перемены.
34101
readinggirl29 октября 2012 г.Читать далееВторая книга заслужила всего четыре звезды. Не знаю... Начинает раздражать, что ли? Эти свиньи, эта грязь... ЭТИ ГОЛУБЫЕ!!!! Да, я знаю, что не толерантно так говорить, но я уже устала от обилия гомосексуалистов на страницах всех книг, которые мне в последнее время попадаются. Я и так к ним не очень хорошо отношусь (вернее, совсем не отношусь), но это уже слишком.
Просто хотелось бы, чтобы люди, в т.ч. и такие как Маргидо, помнили слова апостола Павла: «Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют» (Первое послание Коринфянам, гл. 6, стихи 9—10). Все-таки Священное Писание (в отличие от Священного Предания) одинаковое для всех - для православных, для католиков и для протестантов.
Хотя о чем говорить, если в этой "церкви" прощаются с самоубийцами и это считается нормальным?
И вообще, эта норвежская - скандинавская - безысходность, висящая над всем и вся, угнетает. Нет, я без ума от скандинавских фильмов, сериалов и книг (не говоря уже о природе!). Но все чаще я задаюсь вопросом: не оттого ли так все угнетающе, что среднее количество солнечных дней в Скандинавии намного меньше, чем на Кипре?
Хочется надеяться, что третья книга немного добавит хоть немного солнца и хеппи-энда в эту историю.upd. Я высказываю свое субъективное мнение. И вот о чем подумала: почему сейчас проще признаться в том, что ты - голубой и услышать аплодисменты, чем иметь смелость признать свое отрицание всяческих извращений.
32269
AppelgateNurserymen23 апреля 2021 г.Читать далееПродолжение Тополя берлинского ничуть не хуже. В этой части мы и дальше будем наблюдать за историей
Турмунда, отца (все-таки отца, хоть и узнали мы из первой части скрывавшуюся тайну) трех сыновей. Он хочет в дом престарелых, попадет ли туда?
Посмотрим на перемены Тура, старшего из братьев. Узнаем о жизни его дочки, чуть-чуть о ее личной жизни.
Средний брат Маргидо, который считает своим признанием уединение, сможет ли он переломить себя и устроить личную жизнь?
у Эрленда, младшего брата, тоже перемены. с одной стороны, я за него была рада, с другой - ну как-то это неправильно все. Но он счастлив. А это главное для человека - быть счастливым.
Все эти ребята, бывшие когда-то разрозненными, мало или совсем не общавшиеся между собой, теперь стараются наладить отношения. Тяжелее всего, мне кажется, приходится Туру. Он искренне не понимает, почему во имя дочери должен менять привычный уклад жизни. Нелегко и Маргидо. Его переживания зашкаливают. то, что нам кажется нормальным, им дается с огромным трудом.
Показателен момент, когда Эрленд обзванивает всех, чтобы поздравить с Новым годом.
Этим ребятам еще учиться и учиться заботиться друг о друге, да просто контактировать.
Но на это еще есть целая часть трилогии, которая, по-моему, на русский язык еще не переведена.
Было бы любопытно, как сложится дальнейшая жизнь членов семьи Несхов.31474
Penelopa24 апреля 2018 г.Читать далееПервую книгу я читала года полтора назад и уже подзабыла детали. Но начав читать вторую, я словно с того же места погрузилась в дальнейшие проблемы братьев Несхов, словно и не было этих полутора лет и мы расстались только вчера.
Жизнь продолжается, но что-то словно сдвинулось в неповоротливой семейной машине. Словно кто-то смазал маслом шестеренки и старый заржавленный маховик начал постепенно раскручиваться и раскручиваться. Что-то изменилось в узком жизненном кругу замкнутого, неразговорчивого Маргидо, Тур неохотно поднял голову, увидев, что мир не сводится к его любимым свиньям, и даже жизнерадостный Эрленд попытался выйти за пределы своего пусть и уютного дружелюбного мирка. Раки-отшельники – это не про них, сегодняшних, это скорее про героев прошлой книги. А тут они начали выползать на солнце.
Что происходит? Да ничего особенного, просто жизнь как жизнь. И вот эта житейская круговерть очень удается автору. Лучшие сцены книги – рассказ Турюнн о тренировке щенков, Тур со своими свиньями, а идеи Эрленда о декорировании витрин просто захватывают… Ведь каждый из братьев Несхов – очень интересный персонаж, посмотрите на него непредвзято, сумейте увидеть за усталым грубоватым свиноводом нежную душу, посмотрите, как он возится с полудохленькими поросятами, отогревая их в теплой воде…
Ну, положим кое-где в книге чувствуется перекос. Почему-то слишком много конфликтов связано с деторождением. То ли это проблема Норвегии, то ли лично авторская, но дважды повторять ситуацию, когда мужчина бросает жену, с которой прожито тридцать лет/подругу, ради беременности случайной любовницы – это не лучший вариант. Ну а суетня двух нетрадиционных пар вокруг зачатия общего ребенка кажется просто высосанной из пальца. Но это на мой неинформированный взгляд, ибо, цитируя Жванецкого «Давайте спорить о вкусе устриц и кокосовых орехов с теми, кто их ел»
Книга оборвалась так же неожиданно, как и началась. Я вообще не понимаю, каким может быть ее логическое завершение. Жизнь продолжается…29593
Flight-of-fancy26 апреля 2015 г.Читать далееНикогда еще я не читала настолько разные части одной истории, какими оказались «Тополь» и «Раки» – чуть ли не зеркальные отражения друг друга во всем, начиная тематикой и заканчивая поведением героев. Там, где в «Тополе» царствует смерть, уныние, безысходность и молчание, под конец вылившееся в обстоятельные разговоры и обсуждения, в «Раках» буйствует жизнь во всех ее радостях и невзгодах, общее ощущение правильности и обнадеживаемости происходящего и бесконечные пустопорожние разговоры, за которыми прячется молчание на действительно важные темы. И – что самое, на мой взгляд, поразительное – «Тополь» прямолинеен и логичен, не вызывает ни единого вопроса или намека на вариативность какого-то события; «Раки» же при этом целиком состоят из допущений, совпадений, проявлений небывалой удачи, а поведение героев при этом вызывает сплошные вопросы. И опять все та же аналогия – спокойная и размеренная смерть как центр первой половины истории, и странная и нелогичная, полная суетой и мелочами жизнь как суть продолжения. На этом фоне ужасно обидно осознавать, что для Тура эта жизнь после смерти пришла слишком поздно…
Остальным, правда, досталось не меньше. Рагде, конечно, ничего не говорит в лоб, но из поведения героев сложно не сделать определенные выводы. Чего стоит одно только резко вдруг вспыхнувшее общение между членами семьи, которые до этого друг о друге не знали или не вспоминали годами. Или Маргидо, решившийся кардинально сменить свою жизнь, отказавшись от всего, что раньше составляло ее суть. Да, безрезультатно, да, он снова окопался в своей ракушке, но даже крошечные в нем изменения, произошедшие после этого, уже много значат. Или Туррюн, резко начавшая поиски опоры в жизни, какого-то ее центра. Про Эрленда и говорить не стоит – он изменился больше и ярче всех, в свойственной ему манере одним пинком проломив мучившие его сомнения и всплывшие страхи. Даже отец, который не отец, вдруг обнаружил в себе умение настаивать на своем, желание жить и быть счастливым. Как будто до этого все они жили в статичной серой картинке, а теперь, заглянув в глаза смерти и приняв ее и самих себя, сломали раму и ринулись в огромный цветной мир, полный чувств и ситуативных порывов – сами себя вернули к жизни, про которую и думать забыли под грузом воспоминаний и застарелых ран. А вот Тур, который, похоже, меньше других научился хоть как-то жить своей жизнью, только и сумел, что собственными руками разрушить все то немногое, что так щедро вновь подарила ему судьба – и вот это самое страшное и несправедливое, пусть и совершенно закономерное и очень жизненное, и жестокое, как сама жизнь.
Ужасно жаль, что третью часть книги так и не перевели хотя бы английский язык – сама по себе история кажется вполне законченной, и оставшееся за кадром легко дофантазировать. Вот только с тем, как выворачивает свои истории Анна Рагде, не сравнится ни одно воображение. Эх, пойду гуглопереводить спойлеры с норвежского – хоть какое-то утешение.
27137
Spence10 марта 2015 г.Жизнь необъятна, но просрать ее можно в одночасье. © Дж. ТропперЧитать далееНе могу сказать, что надеялась на радостное продолжение «Тополя берлинского», но уж никак не думала, что будет опять такая тоска печаль на хуторе Несхов. Благо, в Копенгагене все практически радостно и радужно, как на хорошо известном всем флаге.
Итак, воссоединение семьи состоялось, но, как и можно было ожидать, продлилось оно недолго, всего-то до момента, когда каждый вернулся к своей жизни и только Тур остался на своем хуторе с новоприобретенным братом, свиньями и безденежьем, о котором никто почему-то даже и не догадывался. И все бы ничего, возможно, как-то он справился бы с этой ситуацией, пусть не сам, пусть с помощью нежеланных денег со стороны, но мироздание было категорически против, и метнуло ему топор в самую ногу…
Отец закрыл дверь на кухню, заперев там суету ©А. РагдеВот так и Тур, закрыл дверь в свинарник, заперев там суету. Свою суету, суету, которая вытекала из его безалаберности, его беспомощности, его привычки перекладывать самые ответственные решения на других. Но несмотря на все раздражение, которое вызывает этот человек, несмотря на то, что хочется дать ему пинка и сказать, чтоб начинал уже делать хоть что-нибудь помимо самостоятельной изворотливой покупки выпивки, он вызывает жалость. Ведь все то, что происходит с ним сейчас, началось в далеком детстве, когда мать сначала прыгала не в ту постель, а потом варилась в своей желчи и ненависти ко всему миру, забывая, что детей надо хоть немного любить и воспитывать, а не наступать им на горло и подчинять своей воле. Каким он мог вырасти? Да вот таким, каким и вырос – беспомощным маменькиным сынком, обозленным на тех, кто, по его мнению, незаслуженно живет лучше, отвергающим всякую помощь и впадающим в истерики вместо принятия решений.
В «Раках-отшельниках» Анне Рагде раздала всем, не уверена, что по заслугам, но каждый получил долю своего счастья, пусть и пройдя перед этим через какие-то личные трагедии-несчастья. Но в итоге все они вышли на какой-то путь, приняли решение, которое может привести к чему-то лучшему, и только Тур заплатил по всем счетам, за все грехи, которые, как обещают, падут на детей за деяния отцов. А счастье было так возможно, так близко ©А.С. Пушкин
Не знаю, что с этой семейкой будет дальше. С одной стороны, все может пойти по намеченному плану: наследница и помощник, восстановление хутора, силосная башня, счастливые плодородные свиньи, дети с полевыми цветами и вся семья в сборе. Но, учитывая, что это норвежцы, учитывая, что каждый в этой семье со своим прибабахом, и что есть целая третья книга, вряд ли все будет так радужно (хотя и радужно тоже будет). А с другой стороны, название «Зеленые пастбища» оставляет надежду на лучшее. Будем ждать.
26164
LANA_K6 мая 2019 г.Читать далееКакая-то суета, а не книга.
Кучка проблем интимного характера у кучки людей, которые связаны между собой семейными узами. Тут столько всего, и в тоже время какая-то пустота. В общем, книга мне показалась по меньшей мере странной и нелогичной.
Одному нужна семья, другому - дети, третий хочет просто быть счастливым. Вроде понятные всем нам желания. Но вы вот почитайте, какими путями можно этого добиваться.
И это кая-то не та норвежская литература, к которой я привыкла. Мне норвежская литература нравится неспешностью и обстоятельностью. Так они умеют писать даже детективы и триллеры. И от этого они не становятся скучными.
А тут такая беготня, скачки мыслей, идей, историй. В общем, не впечатлилась.25574
Cassiopeia_1821 ноября 2020 г.Читать далееЭта книга разбила мне сердце... Она заканчивается на таком моменте, что просто грех сразу не схватиться за следующую книгу, а ее нет в переводе, да и английского варианта тоже нет. В общем, сама книга разбила сердце, а издатели еще и потоптались по нем. Все таки, эта сага очень неоцененная и первые книги были изданы давно. Может КТО-ТО сжалится над нами и переведет последнюю (а может там еще есть продолжение)? И я немного прошлась по рецензиям, у многих подобная реакция и возникла мысль, учить норвежский ради этих книг XD
Первое что отметила за собой, только начав слушать книгу, я улыбаюсь и на душе так тепло делается, от того, что я узнаю что-то новое про полюбившихся мне персонажей. И самые забавные моменты выпадали на дорогу, только я вошла в маршрутку, как сразу Маргидо попадал в какие-то нестандартные для него ситуации и мне хохотать хочется. Если что, он гробовщик, постоянно в черном, серьезный, богобоязненный и за всю жизнь не сделал ничего, что противоречит заповедям, а сейчас он меняется и от этого было очень весело.
Вообще, после смерти матери, братья наконец начали общаться и пусть не смело и немного боясь, но они это делают, что меня только радует. Даже Тур, что очень любил мать и боготворил ее, идет на уступки и принимает помощь Маргидо, Эрленда и Турюнн. Последняя здесь влюбилась очень сильно и пройдет не мало времени, когда она начнет слышать голос разума.
Любимцем остался Эрленд на пару с Крюмме. Ну как не любить эту парочку?! (Вот, я вспомнила, это вторая любимая парочка гомосексуалистов из книг). Младший брат самый общительный, и в этой книге у него были ситуации, когда он многое переживал сам, предпочитая ничем не делиться с посторонними. Но его решение и то, как повернулась его жизнь... честно, можно только аплодировать.
А финал такой, что ты просто вопишь, а что же с Туром?! Небольшой спойлер, для того, чтобы вы знали и брались за эту сагу с осторожностью, потому что она вызывает привыкание! Готовы ли вы к такому?!!! А переведенного продолжения нет...
24373
nata-gik23 декабря 2019 г.Самое большое разочарование года
Читать далееСтранное название для рецензии с 4 баллами, не так ли? Но эта книга разбила мне сердце! Если вы её читали, то поймете тот шок, когда читаешь последние строки. А если не читали, то подумайте, хотите ли вы такого же удара. В общем, дело в том, что эта книга – вторая в трилогии. Допустим то, что я не прочитала сначала "Тополь берлинский" – моя вина. НО!!! Третью часть в принципе не перевели! И даже на английский не перевели! Я наткнулась только на краткое описание третьей книги на английском. Стало понятно, чем закончилась вторая. Но желание узнать, как развивалась судьба семьи с хутора Несхов, стало еще больше. А где-то я встречала информацию, что книг на самом деле пять. Вот это я понимаю скандинавская сага. Которая проходит мимо меня... Лучше бы я не читала эту книгу, чтобы не знать героев, не привыкать к ним. И не расстраиваться из-за того, что я не знаю норвежский. Начать учить язык, что-ли?..
Если же говорить о самом романе, как об отдельном произведении искусства, то это классическое скандинавское произведение. Каждый из героев несовершенен, даже в чем-то плох. Происходящее с каждым из героев – это банальные и иногда неприятные ситуации. Но по какой-то непонятной причине мне было мало того, что интересно про них всех читать. Мне было приятно это читать. Тепло и душевно. Какое-то там все настоящее в этой истории. За всех героев переживаешь не потому, что они Герои. А потому, что они живые. И несмотря на все их недостатки, странности и отрицательные черты характера, хочется, чтобы у них все было хорошо.
Ну и как в реальной жизни "все хорошо" тоже не всегда будет. Будет по разному – но все происходящее будет полностью логичным и реальным. Этот роман особенно сильно смотрелся на контрасте с "Домом на краю ночи" – совершенно сказочным. И потому не проникающим так глубоко в душу читателя. Здесь же так хочется, чтобы у этой семьи наконец-то все наладилось, будто они тебе родные. Именно за такие чувства я и люблю хорошие саги. Тем больнее мне было расставаться с этой семьей, зная, что об их жизни писательница сказала еще так много. Осталось решить, читать ли первую часть, с учетом того, что главный сюжетный поворот мне известен. Но, наверное, соберусь (если найду ее).
С.R.
Очень хорошая обложка у этого издания. Точно про этот роман и про героев.
А вот родные обложки поскучнее. В основном эксплуатация образа амбара.24492
dream100812 мая 2018 г.Читать далееВижу много отзывов об этой книге, что она значительно слабее первой в цикле. Однако мне понравилось. Потому что это просто про жизнь честно и откровенно, скажем так. Со всеми её радостями и горестями. Ещё и потому, что испытываю симпатию к героям и было интересно, как же сложится их жизнь после такого неожиданного воссоединения семьи.
Все они конечно разлетелись по разным городам - к своей работе и проблемам. Здесь можно сравнить разный уровень жизни наших героев и скажем так, уровень их проблем. От богемных капризов Эрленда до его с Крюмме глобального семейного плана, который основательно потрепал им нервы и внес некоторую сумятицу в их в общем-то безоблачную жизнь. Пуританская жизнь Маргидо, которому проще жить одному и легче управляться по работе с усопшими, чем что-то менять в своей жизни, расширять круг общения и впускать в свою жизнь кого-то. Легче задавить свои эмоции и жить как жилось до этого. Турюнн возвращается к устоявшемуся течению жизни, к собаками и их владельцами, однако жизнь вносит свои коррективы - рушится семейная жизнь матери, сама Турюнн как-будто бы находит свою любовь. Но где-то на хуторе живет пожилой отец и она чувствует и свою ответственность за него и кровную тягу к животным. И конечно сама жизнь Тура - тяжелая выматывающая крестьянская работа, бедное и убогое существование, проблема с финансами. Жизнь требует и здесь перемен, но и ему не хочется что-то менять, ему всех тяжелее из всех родных принимать какие-то новые порядки и новых людей. Туру спокойнее и легче, когда все идет так, как было с давних лет - распорядок дня, привычки, жизнь, подчиненная тяжелому уходу за животными, подстроенная под их график. Жизнь вносит свои коррективы и ему это сложно выдержать. Даже самый бесправный дедушка и тот больше радуется переменам.
Автор опять очень подробно описывает быт и работу героев. Часто довольно натуралистично, но зато честно. Хотя довольно безоблачные и добрые отношения, и готовность всегда придти на помощь между родственниками, совсем недавно бывшими бесконечно далекими друг другу иногда кажутся даже какой-то сказкой. Но в общем-то это в них и вызывает ещё большую симпатию.
Жаль, продолжение книги не переведено и перевод похоже не планируется. Книга закончилась на полуфразе, можно сказать. Финал конечно предсказуем, но не хватило какого-то абзаца, и эта недосказанность раздражает. А так хотелось бы узнать и чем здесь все закончилось, и как дальше пошла жизнь героев, и чем обернулись их планы. Я бы даже согласилась на спойлеры, раз нельзя прочитать продолжение на русском языке)22445