
Ваша оценкаРецензии
Hareru24 мая 2022 г.Читать далееНе люблю мифы, к сожалению, в детстве их не читала и поэтому сейчас к ним равнодушна. В изложении Миллер мне повествование очень понравилось. Увлекательно и легко написано. С интересом следишь за судьбой Цирцеи, как без любви и ласки родителей, презираемая близкими, растет несоциализованной и наивной. Доверевшись юноше, сделав его бессмертным, в благодарность получает только презрение. В итоге она находит свое счастье, хотя очень странное и непонятное для других.
У автора олимпийцы и титаны получились почти не кроважадными, милыми пусятками. Благодаря этому книга воспринимается как милая сказка.
17403
Ly4ik__solnca23 ноября 2021 г.Читать далееС некоторой опаской я бралась за эту книгу. В детстве довольно много читала мифы и легенды и их современная интерпретация вызывала сомнения. Но книга вышла отличная. Мифы и легенды заиграли в новом свете, когда были рассказаны от лица, принимающего в них участие. Это не сухое повествование о том, как было, а отличное художественное произведение с чувствами и переживаниями. Боги и герои открылись с новой стороны. Наконец-то я смогла разобраться кто кому кем приходится. Однозначно, еще буду читать книги этого автора.
17574
Oldie6 октября 2020 г.Затворница острова Ээя
Читать далееМадлен Миллер, «Цирцея».
Эту книгу я читал медленно, растягивая удовольствие, и все-таки она закончилась. Нет, продолжается – хожу, вспоминаю, переживаю, размышляю.
После «Песни Ахилла» я уже понимал, что Миллер – это чудесно. Отличное знание материала плюс тонкая психологичность, помноженные на несомненный литературный талант и талант переводчика (сильный перевод, да). Читая «Цирцею», я в принципе был изначально знаком с сюжетом – жизнь колдуньи Цирцеи, дочери Гелиоса, затворницы острова Ээя, была мне неплохо известна. Вот меня и познакомили с этой жизнью заново – не с уже известными мне фактами, но с обратной стороной этих фактов: чувствами, мотивами, страданиями, поражениями, победами, выводами, жизненным опытом. И сюжет, известный от начала до конца, вдруг стал неизвестным, открывающимся заново, страница за страницей.
И финал. Превосходный финал, естественным образом вытекающий из образа Цирцеи. Вероятно, в свое время мы шли тем же путем, потому что эхо Ахейского цикла, в особенности романа «Одиссей, сын Лаэрта», прозвучало здесь для меня с особенной силой.
Это книга о слабейшей из богинь. Это книга о женщине – сильной, умной, страстной, терпеливой, любящей. Говорят, планируется восьмисерийный сериал по мотивам романа. Жду с нетерпением.17627
dracorexia_19 января 2023 г.Читать далееОт книги много не ожидала, потому что на моменте, когда узнала, что поднимаются темы феминизма - уже смутилась.
Но слишком уж это произведение никакое.
Из плюсов:
- Хорошо прописана внешность персонажей. Мне было несложно представить как они выглядят. Прописаны они достаточно "фантастически", как для меня, поэтому перед собой я представляла богов, похожих на титанов из world of warcraft.
- Приятный перевод и слог. Читается очень легко, текст не усеян сложными/незнакомыми словами и выражениями.
Из минусов:
- Совершенно никак не прописаны характеры. Персонажи такие, какими их описала автор. "Вот он злой и смотрит со злостью". Значит он злой. Все очень картонные, не хочется никого обсуждать (кроме Цирцеи, естественно).
- Цирцея. Насколько я знаю, Серсея Ланистер писалась с Цирцеии, но я в ней (в Цирцее) не увидела вообще ничего похоже, это скорее Тирион, вечно страдающий. Такая она мученица и росла только потому что автор так писала. "Она больше так не поступит, она выросла". Хочется видеть рост персонажа не потому что автор так написала, а потому что поступки персонажа меняются.
Точно не советую тратить время на эту книгу. Есть множество интересных книг с адаптацией/пересказом мифов. Эта книга точно не одна из них.Содержит спойлеры16250
Your_Majesty22 июня 2022 г.Феминистическая попытка в мифологию
Читать далееОчередное доказательство того, что к аннотациям стоит относиться критически (особенно в пределах современной литературы).
Итак, Цирцея. Очень любопытный персонаж древнегреческой мифологии, к которому неоднократно совершались оммажи в истории литературы, искусства и культуры в целом. Царица (согласно Диодору Сицилийскому), прославившаяся своим жестким и подчас жестоким характером. Величественная женщина, легшая в основу еще одного сильного женского персонажа - Серсеи Ланнистер. Говоря откровенно, это и послужило основной причиной приобретения данной книги - уж очень люблю я Серсею, одна из самых замечательно прописанных литературных дам, адекватно транслирующая свой образ и самодостаточная в нем. Собственно, было интересно взглянуть на этот самый "современный подход к мифологии", поискать параллели между персонажами, да и получить наслаждение от произведения. Что ж, последнего так точно не случилось.
Первые тревожные звоночки я отметила, взглянув на оборот книги. А он едва ли не пестрел хвалебными отзывами о "феминистическом взгляде". И нет, дело совсем не в том, что "феминизм - это плохо!!1", а в том, что подобное концентрированное предметное восхваление заставляет задуматься, привлекает ли эта книга хоть чем-нибудь, кроме идеального попадания под современную повесточку? Имеет ли она именно литературную ценность? Прочитав, говорю для и от себя: нет.
"Цирцея" получилась совершенно никакой. Она сухая, пустая, она - костяк, на который можно было натянуть что-то интересное, и миру явилось бы нечто достойное. Но то, что мы имеем, максимально тянет лишь на текст к визуальной новелле (справедливости ради отмечу, не к худшей) - о, там даже характер повествования от первого лица и стилистика соответствующие. Но как книга с претензией на что-то сверх- отнюдь.
Мифология - это культурный код, позволяющий рассматривать народ в определенном временном срезе своего развития, его сознание и целый комплекс социокультурных явлений. Это бесконечные лучи, которые, преломляясь, выдают все новые и новые картины. Мифы, легенды, сказания очень разнообразны, отрывочны и могут диаметрально отличаться в разных изложениях. И именно поэтому нельзя лишь взять ряд мифов, соединить их и выдать получившееся в качестве литературного творения. Потому что выйдет (и вышла) профанация. Требуется серьезная работа над характерами персонажей, над их мотивацией, поступками, окружающей средой. То, что в мифологии на такие моменты не ставится акцент, само собой разумеется. То, что в художественной литературе подобного нет - дурной тон. И отсутствие писательского профессионализма. Ибо все, что сделала Миллер - собрала воедино мифы, попыталась худо-бедно их связать и щедро полила современными приоритетами. Без обоснования оного совершенно.
Персонажи - сухие и плоские до жути. Все. Какая там Серсея и Цирцея древнегреческая, это не дотягивает даже до этюдных героев. Они настолько бессимвольные, настолько вылизано нейтральные, что вырви их и помести в современные декорации - ничего не изменится. Будет типичная драма про, скажем, девушку в крупной бизнес-компании, где никто не дает ей пробиться, потому что она, ну, того самое. Девушка.
Миллер настойчиво пытается продемонстрировать, как тяжело ее Цирцее было жить в патриархальном мире, но выглядит это совсем неубедительно. Потому что те проблемы, что писательница освещает, связаны никак не с гендерными стереотипами, а с классовым неравенством. И вот это можно было так проработать, так показать сильных и независимых, что вышло бы нечто по меньшей мере нетривиальное. Но Миллер этого не делает, а читатели вынуждены наслаждаться бесконечным нытьем и сомнительными страданиями Цирцеи, обычной простой волшебницы, которой бы травки выращивать, со львами играться, да спать с Дедалом-Одиссеем, а не вот это все. И чтобы обязательно была женская солидарность! Без этого никак. Ну, подумаешь, захотела чужого мужа. Пенелопа, подвинься, по-дружески. По-женски. Поделим на двоих, с Одиссея не убудет. И сына еще своего уступи, вдруг он неплох, как и отец.
Понимания культуры Миллер не выказывает никак. Тут как с персонажами и декорациями, и даже хуже. Глубины нет совершенно, выглядит все на редкость деревянным. Зато привнести осовремененные взгляды, это мы можем. И пусть, что они не работают в освещаемых реалиях, кому это важно?
Для меня окончательно все встало на свои места, когда писательница начала рассуждать об инцесте, дескать, вот есть у нас такие боги, которые с братьями-сестрами не прочь, ты, Цирцея, не из таких?)) И Цирцея ловко так поддевает обидчицу, мол, это вон та сама такая, раз рассуждает об этом. ДА НИКОГДА БЫ ПОДОБНОЕ НЕ ПРОИЗОШЛО В КОНТЕКСТЕ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ МИФОЛОГИИ. По одной простой причине - инцест не то, что не считался чем-то из ряда вон, он вообще ничем не считался. Боги спали со всеми направо и налево и не придавали этому никакого значения. Гера - сестра Зевса, многие ли в курсе? Сомневаюсь. Потому что данная культура полигамна. Другой вопрос - Древний Египет, демонстрация моногамности и духовной связи между супругами, которые друг другу еще и брат с сестрой (Геб-Нут, Осирис-Исида, Сет-Нефтида и прочие). Там инцест идейно важен, в Древней Греции - нет. Да и о каких братьях-сестрах может идти речь, когда любвеобильный Зевс хотел овладеть даже Афродитой, которая, по ряду источников, его дочь?
Ну и еще феминизм, феминизм, феминизм. Какой Одиссей плохой, что заставил казнить служанок, что спали с женихами Пенелопы. Они же не виноваты. У них не было выбора. А то, что он казнил слуг мужского пола, это не важно. У них же выбор, видимо, был. И с ними женихи не спали (ага, как же. Вспоминаем снова освещаемую культуру)!
Нисколько не сомневаюсь в том, что книга получилась такой, какой Миллер ее и задумывала - в меру громкой и попадающей в актуальное информационное поле. Приносящей высокий доход и рвущей чарты. И с этой точки зрения она хороша. Хотите что-то непринужденное, написанное простым языком и о выносимых современных проблемах масс - вот, пожалуйста. Но литературной, культурологической и философской ценности здесь нет. Как и понимания автором контекста цитируемой истории.
1/5
16630
its_muffim_time23 октября 2021 г.Читать далееЦирцея - дочь бога Солнца Гелиоса и нимфы Персеиды. В этой книге автор пересказывает мифы связанные с Цирцеей на свое восприятие и понимание. Все повествование ведется непосредственно от самой Цирцеи. Мы видим всю историю от ее рождения и до конца ее же глазами.
Незавидная судьба вышла у девушки: нелюбимая дочь, изгнанная на остров за провинность и одинокая. Все мужчины, которые так или иначе были связаны с этой колдуньей, долго не оставались и покидали ее. Ээт, взращенный девушкой с пеленок, покидает ее, отправляясь искать свое место в жизни. С Дедалом, с которым ее свела Пасифая - сестра Цирцеи - приходится прощаться через пару месяцев. Одиссей продержался год с небольшим и отбыл с острова. Даже родной сын и тот не остается с матерью. Авторка изображает коварную колдунью, которую мы знаем по мифам, какой-то обычной одинокой женщиной, которую очень жаль.
В произведении отлично переплетены разные мифы. Где-то автор упоминает их вскользь, а в каких-то Цирцея занимает главное место. Меня впечатлила сцена с Минотавром. Никогда не задумывалась о том, откуда он взялся. Почему-то всегда думалось, что Минотавр - это какой-то заколдованный человек или бог, которого наказали за провинность таким вот способом. Но то, что это был ребенок от.. кхм.. неестественной любви... как-то и в голову не приходило. А из мифов, что читала в детстве, я этого совершенно не помню.
Книга не произвела какого-то большого впечатления. Она написана очень простым языком, читается легко, но как же скучно. Какая-то она настолько ровной и без эмоциональной оказалась, что лишь пару сцен запомнились и достойны внимания. Чтобы наверняка сложилось впечатление об авторе, наверное, стоит почитать другое произведение.
Содержит спойлеры16490
Morskay35 сентября 2025 г.Как богиня смертной захотела стать, или боги тоже плачут
Читать далееИнтересное такое чтение. С одной стороны, это сюжет из древнегреческой мифологии, а имена и персонажи знакомы с детства. Лишь несколько раз я заглядывала в сеть, чтобы свериться так именно было или это вымысел автора. Но про это позже.
С другой стороны, если заменить имена и убрать волшебно-бессмертную составляющую, то получился такой роман о непростой жизни женщины, которую настолько не любили собственные родственники, что при первом удобном случае изгнали подальше, а ей пришлось пройти через череду трудностей и испытаний, чтобы обрести, наконец, простое женское счастье. Happy end.
Читать мне понравилось. Легко, просто, с юмором, без излишних философствований. Думаю здесь и заслуга переводчика тоже. Некоторые сюжетные ходы были предсказуемы и ожидаемы, хотя немного интригу автор, всё же, старалась держать. Да и куда денешься - древнегреческой мифологией пронизаны современные наука, культура, искусство и литература.
Я не очень глубокий знаток античной мифологии и литературы, но из того, что дополнительно искала по ходу чтения, в т.ч. про сам роман и автора, подозреваю, что многие сюжетные повороты, встречи и события - это плод фантазии Миллер. Что, на мой взгляд, делает "Цирцею" увлекательным чтением. Роман, как будто, постоянно отвечает на вопросы "А как и что было бы, если бы...?", "А что если...?", "А почему именно так?". Тут и детектив, и любовная история, и конфликт отцов и детей, и вопросы смысла жизни, и темы смерти, бессмертия, самопожертвования. И, в то же время, если бы ээйская колдунья написала автобиографию, то, наверное, такую.
Роман одновременно и легкое чтение в отпуске, и повод задуматься над всей серьезностью и скоротечностью жизни.
Как жизнеописание жизни женщины местами напоминало "Таис Афинскую" И.Ефремова, но читать "Цирцею" полегче и попроще, да и Таис была личностью реальной.15373
Anonymous15 июля 2025 г.Читать далееЗа последнее время мне попадалось несколько книг подобной тематики: греческие мифы с точки зрения героинь. Я думала, что более-менее сносно знакома с мифами, но там ещё столько всего!
Цирцея - проходная героиня в "Одиссее" - какая-то ведьма, которая превратила спутников Одиссея в свиней, но благодаря его вежливому вмешательству, сменившая гнев на милость, расколдовавшая моряков. Оказалось, что Цирцея упоминается в мифах более одного раза, у неё там своя история, и она влияет на других известных персонажей тоже. Всё это можно найти в книге Миллер с большими подробностями.
Миллер также представляет нам классическое взросление героя. В начала Цирцея - робкая ничем не примечательная нимфа, одна из тысяч во дворце Океана. Её оттесняют на задние роли другие, более сильные или более разобравшиеся в придворных играх, боги и богини. Затем постепенно Цирцея узнаёт правила игры, осознаёт свои силы и бросает вызовы дурацким правилам.
Читается на одном дыхании. Восхитительная героиня. Несколько интересных точек зрения на классические мифы с точки зрения современной морали.15307
HappyEnd21 октября 2023 г.«Я вошла в лес, и жизнь моя началась.»
Читать далееПризнаться, я с подозрениям отношусь к ретеллингам, особенно когда их цель не просто переложить текст на современный лад для более лёгкого восприятия (как, к примеру, в мифологической трилогии Стивена Фрая), а добавить каких-то новых смыслов. С одной стороны, это интересно, когда дают голос второстепенному герою или героине, с другой — как мне кажется, должна быть проделана весьма кропотливая работа, чтобы новая история логично перекликалась с первоисточником, а не просто паразитировала на нём.
Мадлен Миллер закончила бакалавриат и магистратуру по изучению античной литературы. Согласно Википедии, над своим первым романом, «Песнь Ахилла» писательница работала на протяжении 10 лет, и впоследствии получила за него премию «Оранж» по художественной литературе.
«Цирцея» — её второй роман, также дающий новый взгляд на античный эпос. Как нетрудно догадаться, он посвящён Цирцее, богине и колдунье, дочери бога солнца Гелиоса и океаниды Персеиды.
Книга охватывает жизнь Цирцеи от самого её рождения: жизнь во дворце титана Океана вместе с другими богами, отношения с семьёй, то, как она открыла в себе колдовской дар и чем колдуны отличаются от других богов, и, конечно, встречу с Одиссеем.
Мне понравилось, как автор соединила мифы о Цирцее, соткав из них единую историю, и то, как по мере повествования взрослела и кардинально менялась главная героиня и из испуганной, но стойкой девочки, стала той, кто способна менять судьбы. Мне кажется, интересно будет читать даже если ничего не помнить из мифов и потом сверяться с той же Википедией — очень круто разрозненные истории собираются в одну.
Также очень понравился авторский язык — неторопливый и певучий, он сам напоминает легенды.
Из того, что царапнуло: плоское по моему мнению представление остальных богов: все такие эгоистичные и жестокие, одна Цирцея не такая.
А концовка, хотя и не совсем мне понравилась, как мне показалось, интересно переиначивает и в чём-то зеркалит «каноническую» историю другой героини, но это уже спойлеры.)
Очень крутая книга, очень советую.
15745
reading_bunny827 февраля 2023 г.Глубоко и наконец-то понятны все мифы и связи
Читать далееЭту книгу мне поставили во #флэшмоб2023
Изначально отнеслась к ней скептически. Древнегреческие мифы в интерпретации автора - ну такое себе, согласитесь?
Стоило мне открыть первые страницы и я потерялась для внешнего мира. Почему мне раньше никто не говорил, насколько это произведение замечательное
Конечно идея не новая, многое сотни раз уже мы видели у других авторов, но такую стилистику и доступность понимания, как у Мадлен, я встретила впервые
С детства мама в меня впихивала мифы и мне с трудом, но кое-где удавалось уловить кто кому отец-брат-сват-зять-сын, тут же понятны родственные связи настолько чётко, что браво автору
Художественная подача мифов очаровывает. Все события убедительны, а диалоги персонажей помогают легко запомить генеалогию богов и полубогов
Исторически интересно, сюжетно динамично, максимально приближено к канонам киклических поэм, афинских латинских пьес, гомерских трагедий
Много человековедческих ценностей озвучено, имеют место психологические приёмы. Глубокое проникновение в межличностные отношения и в тайны духовного мира
Много эпитетов, сравнений, отличная визуализация персонажей и их характеров. Герои оживают на страницах книги, а трагедии судеб заставляют сочувствовать со слезами на глазах15372