
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 марта 2015 г.Немножко странные впечатления от книги: все истории хоть и связаны между собой персонажами, но при этом непонятно, что их связывает еще, какая идея? В общем, мне очень не хватает какой-нибудь хорошей литературоведческой статьи, где бы все разложили по полочкам, что к чему, какие символы здесь припрятаны и т.п.
Рассказано здорово, но язык у автора непростой. Я думаю, Митчелл - из тех авторов, кого я предпочла бы в переводе читать.543
Аноним14 января 2013 г.Читать далееЛично у меня творчество Дэвида Митчелла вызывает восхищение. В своей книге «Литературный призрак» Д. Митчелл дает возможность взглянуть на мир иначе, более глобально, на масштабе мирового уровня. Звучит это странно и не понятно, но и его произведения далеко не простые.
При чтении этой книги, у меня постоянно возникало желание делать какие-то пометки, проводить параллели от одной истории к другой. Я ловила себя на мысли, что, начиная где-то с третьей истории, осознанно искала какие-то совпадения, знакомые имена… Хотелось не просто вникнуть в суть сюжета, понять смысл книги, но и «копнуть поглубже», как можно больше разобраться в мельчайших нюансах, понять что к чему и для чего. Это, конечно, сложный, но в то же время очень увлекательный процесс. Может, Д. Митчелл как раз именно и добивался такого глубочайшего проникновения в содержание книги, чтобы в результате та идея, которую он хотел донести, прошла через ум и сердце читателя.
Сама книга состоит из восьми ни чем не связанных, на первый взгляд, историй. Заключает все повествование девятая история, которая имеет самое прямое отношение к первой, но уже несет в себе некий отпечаток всего сказанного ранее.
Каждая история по своему уникальна и не похожа на остальные по стилю текста, и по тому, какие ощущения она оставит в твоем сердце. В одних героев влюбляешься и приятно удивляешься, когда они упоминаются в другой жизни другими людьми. Для меня таким героем стал Сатору Сонадо, молодой человек, проживающий в Токио, который подрабатывает в магазинчике коллекционных пластинок, увлекающийся игрой на саксофоне. Он трепетно относится к своему «уголку». В его понимании «уголок»- это внутреннее пространство, которое человек создает у себя в голове. И без которого невозможно спастись в бешеном ритме города.
Все решают эту задачу по-разному. Кто-то выбирает физическую нагрузку до боли, до седьмого пота, до изнеможения. Их можно видеть в спортзалах, в оснащенных тренажерами бассейнах. Они же бегают трусцой в маленьких вытоптанных скверах. Кто-то предпочитает другое прибежище — телевизор. Там нарядно и весело, там вечный праздник и не смолкают шутки, а законсервированный смех на всякий случай подсказывает, когда смеяться. Новости из-за рубежа обработаны с тонким расчетом: волновать, но не слишком, а ровно настолько, чтобы дать человеку повод еще раз порадоваться, как повезло ему родиться в своей стране. Под музыку вам объяснят, кого ненавидеть, кого жалеть, над кем смеяться.
Сатору для себя таким прибежищем называет джаз.
Джаз — самый прекрасный из всех «уголков» на свете. Краски и чувства там рождаются из звуков, а зрение ни при чем. Ты становишься слепым, но видишь больше.
Упоминание снова этого героя, но уже в «Ночном поезде», приятно меня удивило.
Некоторые истории читать сложновато, да и суть их довольно тяжела ( например, рассказ о «Святой горе»). Да и не все поступки и характеры различных героев вызывают в твоей душе одобрение…, а наоборот.
Хочу сказать, что все усилия и проделанная автором работа для меня колоссальны. Результат всего - восхитительная и ошеломляющая книга «Литературный призрак».532
Аноним25 апреля 2010 г.Читать далееВ принципе, недурная книжка по типичным постмодернистским принципам: хаос, мозаичность изображения и изобилие открытых концовок разной степени трагичности. Ну и конечно конец света в трактовке Митчелла - получившаяся наполовину ядерная война, предотвращенная таинственным Смотрителем. В целом, несмотря на тщетные попытки людей изменить мир или хотя бы свою судьбу, всем управляет некий мудрый голос со спутника, не лишенный при этом моральных устоев и принципов - вероятно, только поэтому он еще и может управлять шариком, летящим ко всем чертям. Каждый из героев вносит свою лепту либо на сторону хаоса, либо на сторону порядка, пусть относительного. Хаоса больше, порядка меньше, так как требует избегать агрессии.
В целом - перед читателями действительно литературный призрак, который не требует серьезного отношения, ведь к призракам каждый волен относиться по-своему - пусть даже они и пророчат пугающе реальные и вероятные вещи.529
Аноним28 января 2025 г.Литературный призрак
Читать далееВокруг книги было столько похвал: лучший дебют, сильнейший роман... я этого не увидела. Сразу скажу, что, несмотря на дальнейшую критику – которую я считаю необходимым дать, потому что хвалебных отзывов и без меня здесь с избытком – книга в целом воспринята мной положительно.
Безусловно, отличительная черта книги – полифоничность, фирменная для автора, но для меня это не первая и не вторая книга в таком стиле, потому бросились в глаза некоторые откровенно плоские персонажи. Зачем нужна полифоничность, если чей-то характер столь проработан, а чей-то столь прозрачен? Эмоционально связаться ни с кем, кроме пожилой китаянки, практически невозможно (и это заметно и по рецензиям).
Рассказы, на самом-то деле, ничего общего между собой правда не имеют. Не достаточно сделать по три отсылки друг на друга в каждой главе (которые, как я прочла, все-таки были изначально отдельными произведениями) – и считать, что получается что-то по-настоящему цельное. Не получается)) Возникает ощущение, что автор пытается вместить в одно произведение слишком много идей и тем. Каждая из девяти новелл могла бы стать основой для отдельного романа, что приводит к ощущению перегруженности и недостаточной глубины проработки отдельных сюжетов. Хотя роман затрагивает множество тем — от идентичности до колониализма и культурного обмена — центральная тема остается неясной, идет полный перегруз.
Про клюкву и без меня рассказали. И как же надоели упрощение и стереотипизация...
Открытые концовки могут быть интересными и провокационными, в данном случае она воспринимается как неудачная попытка создать загадку, которая не приносит удовлетворения.
Приятные философские рассуждения, еще приятнее самой увлекаться мыслью или обсуждать темы с друзьями. Все же, был бы прекрасный сборник философских новелл (за исключением Санкт-Петербурга), а с попыткой уроманить это все пришло отсутствие цельности, подчеркнулись различия в проработке персонажей и сеттингов и абсолютно anticlimax концовка
4254
Аноним31 октября 2024 г.Правда - это не всё
Читать далееЧитая книгу за книгой Дэвида Митчелла, постепенно убеждаешься, что он пишет не отдельные книги, а две (а возможно даже и лишь одну) истории, персонажи которых связаны друг с другом крепчайшими нитями. Как не вспомнить знаменитую цитату про души, путешествующие по миру, словно облака?
"Литературный призрак" - это начало всего, источник всех последующих историй. Здесь нам мельком встречается старый пройдоха Тим Кавендиш, а ближе к концу книги мы имеем удовольствие поболтать немного с Луизой Рей. И очень сложно в эти моменты помнить о том, что это не "я вновь вижу полюбившихся персонажей", а "это первое появление этих персонажей в истории, и обо всех их приключениях нам ещё лишь предстоит узнать". Тем не менее, эти встречи греют душу, как горячее какао в хмурый осенний вечер.
Стиль Митчелла узнаваем - нам предложен ряд историй разных людей во всех уголках планеты. На первый взгляд, эти люди ничем не связаны друг с другом и никак не могут повлиять на судьбы друг друга. Но если копнуть глубже, то мы видим тонкие нити-паутинки, тянущиеся от одного героя к другому. Телефонный звонок переносит нас из одного уголка Окинавы в другой. Случайная встреча в кафе передаёт эстафету следующему персонажу, а тот совершенно убийственным образом представляет нам следующую историю, и так далее, и так далее. Не сказать, что тут есть эффект взмаха крыла бабочки - почти все поступки персонажей мало влияют на жизни остальных героев (почти, да не все). Но сама идея такого перехода, когда история одного персонажа начинается из эпизода истории другого, делает произведение цельным, а не набором несвязных рассказов.
Однако, хоть история и оказывается прошита и связана, ей всё равно кое-чего недостаёт. Центральная идея - в чём она, я не уловила. Мы видим истории. Где-то хорошие истории о плохих людях, где-то плохие истории, приключившиеся с хорошими людьми, где-то странные истории, приключающиеся и с теми, и с другими. В каждой истории персонажи рассказывают нам о чём-то - это необязательно важный жизненный урок, но почти всегда сложный рассказ о их жизни. Но ожидается, что все эти истории в конечном итоге приведут нас к какой-то общей мысли или единой развязке. И вот этого я так и не увидела, хоть прочитанная книга и пестрит разноцветными стикерами. Возможно, это погрешность, которую стоит простить дебютному роману. Возможно, общий смысл от меня ускользнул, как та самая бесплотная сущность с просторов монгольских степей. Как бы то ни было, но книгу я закрыла с ощущением лёгкого разочарования от такого нераскрывшегося финала.
Но стоит сказать, что это тот случай, когда и само по себе бесцельное путешествие оказалось весьма недурным. Истории, рассказанные Митчеллом в этой книге, не оставляют равнодушными, будь то рассказ об японском сектанте или история российской мошенницы (кошку жалко!). Нам демонстрируются непростые персонажи, и далеко не каждого из них можно назвать "положительным". Однако даже таким, неидеальным и корыстолюбивым персонажам получается сопереживать. Кто-то заслуживает искренней жалости, кто-то - хотя бы молчаливого участия и понимания. Что до тех героев, которые проще поддаются позитивным характеристикам, то им для разнообразия припасены самые сложные испытания. Чего стоит обитательница Святой горы, пережившая императора, все китайские революции, Мао и всё, что было после! Или ирландская учёная в бегах, пытающаяся спасти мир от своего изобретения. Каждая история индивидуальна и не похожа на остальные. Меняется стиль повествования, меняется локация и порой даже время действия. Каждый персонаж демонстрирует нам мир своими глазами, через призму своего восприятия, и это достаточно увлекательное зрелище.
В этих историях поднимаются разные темы, каждая из которых по-своему увлекательна. Мы можем посмотреть на секту глазами её фанатика, и попытаться себе вообразить, как он видит окружающих его людей. Можем побыть японским юношей, мерно плывущим по течению и встретившим свою первую любовь. Можно задуматься о границах ответственности и том, как найти свои истинные цели в жизни, прочитав истории о душном Гонконге от лица ушлого менеджера и о туманном Лондоне, по которому бежит вертлявый литературный негр. А урывками путешествуя по всему миру вместе с ирландской учёной, мы можем задуматься об ответственности учёных перед миром, и о том, как одни и те же технологии в разных руках могут служить и во благо, и во вред.
О технологии можно сказать только одно: работает она или не работает. А для чего работает - это уже совсем другой вопросМитчелл касается и своих излюбленных тем - правда, судьба, предназначение. Его герои то и дело размышляют о своей роли в этом мире и пытаются понять, есть ли у них хоть какая-то свобода выбора, или же они все лишь играют по написанному за них сценарию. Старая китайская женщина рассуждает о правде и её важности, а российская мошенница вторит её размышлениям о природе власти - меняется ли что-то со сменой режима, и кто сильнее всех подвержен урагану перемен (спойлер: явно не те, кто сидят выше всех).
Чутьё старой умирающей женщины подсказывает мне, что это не вся правда.
Умудрённость старой умирающей женщины подсказывает мне, что правда - это не всёПодводя итоги, отмечу, что хоть этой книге и не хватило сюжетообразующего стержня, чего-то, вокруг чего всё будет вертеться, тем не менее, в качестве источника всех последующих историй, это произведение сыграло большую роль. Мы можем увидеть, из чего позднее родятся "Облачный атлас" и "Костяные часы", и можем направить свою мысль вслед по ветру, чтобы попытаться хоть на долю мгновения проследить, чем же станет плывущее по небу облако.
4183
Аноним20 декабря 2023 г.Литературный негр, как психоаналитик, должен уметь вовремя промолчать
Читать далее«Литературный призрак» — дебютный роман Дэвида Митчелла, вышедший в 1999 году. Писатель известен мне благодаря киноадаптации его произведения «Облачный атлас». Люблю многоголосые тексты, поэтому решила прочитать книгу «Литературный призрак», состоящую из глав с названиями городов. Один город — один персонаж с его историей.
«...все мы находимся в одинаковом положении. Наши воспоминания на самом деле не являются нашими. Наши поступки тоже. Их сочиняет за нас невидимый автор, а мы только воображаем, что распоряжаемся собственной жизнью».На страницах романа переплелись жизненные пути молодого сектанта, устроившего атаку в токийском метро, начинающего саксофониста, который подрабатывает в магазинчике коллекционного винила, банковского менеджера из Лондона, отмывающего в Гонконге деньги русской мафии, ветерана английской разведки, решившего опубликовать свои воспоминания, его литературного негра (и по совместительству лидера панк-группы), бесплотного призрака из Монголии, женщины-физика с ирландского островка, за которой охотится Пентагон, похитителей эрмитажных картин из России, нью-йоркского диджея и других. Впрочем, персонажи меня и привлекли. И название книги, конечно же. В тексте много размышлений о писательской доле. Понравился этот диалог:
— Но вы — писатель. А они — сумасшедшие.
— Сумасшедший — тот же писатель, Бэт, только не он высказывается через образы, а образы высказываются через него.
— Далеко не все сумасшедшие — писатели, миссис Рей, уж поверьте мне.
— Зато многие писатели — сумасшедшие, Бэт, уж поверьте мне. Мир человека состоит не из людей, а из историй. И нельзя винить человека в том, что та или иная история выбрала его, чтобы поведать о себе.Я не привязалась ни к одному персонажу, но пристальное внимание уделила сотруднице Эрмитажа — Маргарите. Странное всё-таки у автора представлении о русских женщинах.
«Маргарита Латунская играет на мужских чувствах, как опытная скрипачка. Когда я хочу добиться чего-нибудь от женщины, я использую натиск и напор. Когда имею дело с мужчиной, мое оружие — недовольная гримаса».Стоило читать эту главу хотя бы ради рассуждения про СССР:
«...что представлял собой Союз Советских Социалистических Республик? Если «республика» — значит, должны быть выборы, но я ни разу не видела настоящих выборов. «Советы» тоже существовали как декорация. «Социализм» значит, что все богатства страны принадлежат народу, но у моей мамы никогда ничего не водилось, кроме тараканов. А что такое был этот «союз»? Мы, русские, закачивали миллионы рублей в отсталые азиатские народы, поедавшие змей и младенцев, только чтобы не дать арабам или китаезам наложить на них лапу. Я себе иначе представляю союз. А это не союз, а покупка соседей. Фактически империя».Персонажей в романе действительно много, но я ожидала, что они так или иначе встретятся в финале, но большинство историй остались непереплетёнными. Автор выбрал другой подход. Зато Марко из Лондона переспал с Кати, бывшей женой мужчины, в доме которого жила девочка-призрак. Было несколько подобных переплетений, но в остальном же истории существуют независимо друг от друга. В общем, книга оставила неоднозначные впечатления, как будто не хватило финального аккорда, зато мне запомнилась цитата:
«Литературный негр, как психоаналитик, должен уметь вовремя промолчать».Последую совету и замолкну, чтобы позволить вам самим сделать выводы о произведении.
4242
Аноним6 июня 2019 г.Шлюхи в Эрмитаже
Читать далееВо время чтения довольно противоречивые чувства возникают.
Сама схема построения книги - когда все истории независимы друг от друга, но в то же время в каждой истории встречается кто-то из предыдущей истории - напомнила мне детскую серию книг. Книжка предлагалась в аннотации как "книга-лабиринт". Для тех кому 30-35 - может кто-то читал ( а может и сейчас такие есть) - в 90-х такие детско-юношеские книги были. Смысл в том, что после первой главы вам предлагают пойти 2 путями - по первому пути надо перейти на страницу 35 и читать дальше, а по второму пути, на страницу 78. Получается, что ты можешь прочитать книгу с разными исходами историй. Да, когда тебе лет 10 - это интересно. Хотя это было интересно первый раз. От второй книжки я уже знал, что ожидать - а точнее отличие от всех остальных книг в том ,что ты можешь прочитать "книжку" по нескольким сюжетным линиям ( хотя сюжетная линия - это очень громко сказано). Более чем на 2 таких книжки из той серии мне уже было не интересно читать. Окей, я понял, что кто-то придумал книгу-лабиринт.
Такое же ощущение у меня было и с этой книгой. Окей, я понял, что в следующей истории надо искать связь с предыдущими. Но вот всё остальное - сюжеты и смысл всех остальных историй очень современный. Современные коротышечные предложения, герои больше чем 1-2 слова не произносят в предложениях ( ну может больше, такое ощущение). Все пьянствуют, убивают, воруют, трахаются. Вообщем современный мир, куда деваться. Мне больше нравится читать емкие писательские тексты, ты ведь писатель. Конечно же, описывать дверную ручку, как у Бальзака, совсем не нужно. Но уж слишком простые тексты, видимо подстраивается под основную аудиторию.
Шлюхи в Эрмитаже - это просто плевок в душу. Парень то ли под кокаином писал это...ну это же надо такое выдумать - смотрительница одного из залов спит с директором, а остальные смотрительцы завидуют ей...при чем спит не по любви, а для дела...ну что за бред. Хорошо хоть он не написал, что по улицам в России ходят медведи и водят на поводке цыган, играющих на бутылке водки, пьющих балайку и закусывающих матрёшкой...
Очень понравился рассказ о квантовой физике - я недавно смотрел интересный научно популярный фильм National Geografic - и поэтому всю информацию из этой книги о квантовой теории я понял. Это просто немыслимо..Либо я очень много знаю о квантовой теории, либо автор знает столько же, сколько знаю я, а я знаю лишь то, что я ничего не знаю...! Судя по осведомлённости автора об эрмитаже и его сотрудниках, а также , что я совершенно всё понял из данной книги автора по квантовой механике, создалось впечатление, что я и автор смотрели один и тот же фильм. Больше, чем рассказано в фильме, автор ( к сожалению) , видимо поведать нам не смог бы о квантовой механике....а жаль, я бы с радостью учитался бы этой темой...
Такое впечатление, что автор не особо заморачивался, собирая какую-то информацию по той или иной стране. Это вам не Лев-наш-батюшка-Николевич Толстой ( который одного Хаджи-Мурата лет 10-15 писал из-за того, что изучал документальную информацию по данной теме; про "Войну и мир" в этой связи совсем не стоит ничего писать).
Вот сел за стол, открыл интернет, что-то прочитал в википедии про Россию ( что в России кризис, видать бухают все и воруют) и давай строчить...Ну, право же, других соображений не возникает.
Нет, я не критикую саму книгу. Книга - неплохая. Но ничего кроме развлекательного чтива она мне не принесла и не обогатила меня...И более того, я сознательно её читал именно с этим умыслом, так что вот эти все прыжки во времени и странам, "квантовые скачки" и запутанность элементарных частиц ( жаль не было внеземных цивилизаций и параллельных вселенных, уж очень я на них надеялся) очень разгружают мозг.
Скажем так, эта книга по-своему хороша для увеселения, развлечения и убиения времени как хорошая попсовая песенка,построенная на стандартных гармонических ходах, которая тебе нравится непонятно почему( или понятно почему, но быстро надоедает).4879
Аноним14 января 2019 г.Извилистая дорожка к счастью
Читать далееРоман Дэвида Митчелла "Литературный призрак" на меня произвёл довольно сильное впечатление. Этому безусловно поспособствовало то, что я ничего не знал ни об авторе, ни о сюжете книги до того, как приступил к чтению. В процессе у меня начали появляться параллели с фильмом "Облачный атлас", который в своё время понравился мне своей глубиной, эпичностью и необычной конструкцией. Уже в последствии я узнал, что автор "Атласа" и "Призрака" - одно и то же лицо.
В "Призраке" читателю предлагается поразмышлять на вечные темы поиска смысла жизни, противостояния добра и зла, случайности и предопределённости событий, предстоящей судьбы человечества. Не слишком ли много всего? Это я ещё не всё перечислил. В маленьких историях из жизни людей со всех уголков нашей планеты переплетаются мистика, антиутопия, криминальный детектив, исторический экскурс, семейная драма, религиозный фанатизм и куча других жанров. Этот роман - выход за пределы канонов и правил, попытка объять необъятное, удивительное дитя восточной философии и европейского цинизма. Япония, Монголия, Англия, Россия, США - они так далеки друг друга, но в то же самое время их объединяют люди, путешествующие в поисках счастья, сакрального знания или ответов на мучающие вопросы. И пусть представления автора о нашей стране весьма специфичны и напоминают скорее кальку с западных пропагандистских СМИ, в которых население России делится на бандитов, проституток и людей, живущих за чертой бедности, стоит помнить, что роман вышел в 1999, а сам писатель никогда не был в России.
"Литературный призрак" - дебютный роман Дэвида Митчелла, наполненный красотой, любовью, предательством и поиском ответов на вопросы, которые возникают у человека при попытке понять окружающий мир. Настоятельно рекомендуется к прочтению.
41K
Аноним27 июня 2018 г.Читать далееВпервые читаю подобное. Множество рассказов объединенные даже не все воедино, а попарно, втроем, или даже почти со всеми. Даже не смотря на разрозненность, мне понравилось.
Персонажи прописаны отлично. Каждый имеет свои особенности, черточки, мысли (повествование от первого лица), даже манера общения! И все они такие непохожие: юрист, начинающий музыкант, писатель-неведимка, воровка, хозяйка чайного домика, призрак... Они все такие яркие, особенные.
Часть историй рассказано максимально полно (Токио, Гонконг, Монголия, Святая гора), часть с открытым хорошим концом(Лондон, Санкт-Петербург), а часть с открытым плохим концом (Клир-Айленд, "Ночной поезд", Окинава)... все конечно на мой личный выбор, для меня хорошие и плохие концы, полная история.
Поражает многообразие знаний автора, вам тут и джаз, и искусство, и физика, и история Китая и Монголии. Хотя автор англичанин, он спокойно и вполне логично пишет о России и той же Азии.
Даже время подвластно времени. Когда-то люди обращали внимание только на ритмы планеты — холодное время года, теплое время — и собственного тела — время спать, время бодрствовать. Первые обитатели острова отмечали время четыре раза в году — летнее и зимнее солнцестояния, осеннее и весеннее равноденствия, — чтобы не начать сев слишком рано или слишком поздно. С приходом христианства появились воскресенья, праздники Рождества и Пасхи, началась дележка календаря между всевозможными святыми. Вместе с англичанами появились сроки аренды и сроки уплаты налогов. Железная дорога сделала важнейшим отрезком времени час. Спутниковое телевидение передает шестичасовые новости по всему миру в один и тот же момент времени — ровно в шесть часов. Сегодня наука расщепляет не только материю, но и время на все более малые дольки. В «Лайтбоксе», когда я исследовала сверхпроводимость, мне доводилось иметь дело с мгновениями, которых в секунде 10 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000.Каждая история вполне может рассматриваться обособленно, не зависит от других, а лишь соприкасается с ними. Похоже на огромный дворец, где из комнаты в комнату ведут двери, но при этом у каждой есть свой отдельный ход через окно.
Одновременно со всем этим книга буквально кладезь интересных мыслей:
— Общество. — Тощая произнесла это слово так, что я сразу понял: учительница. — Общество — как строгий родитель. Оно требует, чтобы мы отказались от части своей свободы, а взамен дает нам блага цивилизации. Мы получаем защиту от голодной смерти, от бандитов и от холеры. Это честная сделка. Договор подписывают от нашего имени в момент нашего рождения, а система образования помогает нам понять его условия. Однако у каждого есть внутреннее «я». Оно решает, в какой мере принимать этот договор. Внутреннее «я» берет на себя ответственность за нашу жизнь.Книга понравилась, не до безумия, но читать было интересно и приятно. Давненько ко мне не попадали такие объемные штучки.
4836
Аноним22 марта 2018 г.Читать далееОчень мне нравится определение писательской манеры Митчелла - полифоничность. На мой взгляд, в точку.
Конечно, первое, чем запоминается дебютный роман Митчелла, это сюжет: разнообразие персонажей, мест, где происходят события и переплетение времени. Особая черта повествования, изюминка, которая есть в каждой книге английского автора, ставшая его "визитной карточкой" - взаимосвязь, на первый взгляд, разрозненных событий и героев, которая и сплетает рассказ воедино, придавая сюжету смысл и рождая у читателя ощущение нарастающего великого, не позволяя отложить книгу в сторону, ожидая развязки.
Дэвид Митчелл обладает широким кругозором, позволяющим ему рассуждать на многие темы как научного, так и философского содержания. И эта особенность писателя добавляет и без того интересным его произведениям дополнительной ноты удовольствия.
"Почему всё именно так, как происходит?.. Какая сила удерживает мир и не даёт ему рассыпаться в прах?...Порой мне кажется, что это главный вопрос жизни, а все прочие - только его отростки. Как ты думаешь, может быть, ответ - любовь?" Эта цитата стала для меня отображением главной темы рассуждения автора в данном произведении, во всяком случае для себя я выделил именно эту.
Также большое внимание уделяет писатель и рассуждению о случае, о его влиянии на судьбу каждого человека и человечества вообще. Что готовит нам будущее, чьи мысли и действия повлекут за собой события, которые повлияют на нашу жизнь здесь и сейчас?
Книга не станет одинаковой для всех, думаю, что каждый найдёт собственный ответ на вопрос: Кто же такой "Литературный призрак"?.4685