
Ваша оценкаРецензии
patricianovi7 января 2017 г.Новаторство - это искусство
Читать далееЭто произведение, безусловно, великое. Это памятник времени. Здесь увековечены души, живших тогда людей, их профессии, профили лиц, образ мыслей, архитектура, города и болезни. Истинное лицо середины 14 века. Первая тема - это чума, которая пожрала и тела и души людей. А из неё вырастают такие темы в последствии как дружба, любовь, семья - всё вечное, к чему обращается человек в решающие минуты. Впрочем, конечно, здесь много юмора, несмотря на очень волнительные и щекотливые темы. Казалось бы, как сочетать страшную болезнь и сатиру? Но здесь проявляется талант Бокаччо. Он предлагает несмотря на тягостные времена посмеяться, отвлечься от плохого и вспомнить то хорошее, что не раз выручало людей из разных ситуаций. В "Декамероне" много мудрости, как житейской, так и какой-то даже религиозной. Именно поэтому мне и пришлось по душе это произведение. Оно даёт надежду своими новеллами, что шанс всегда есть, что хитрость или острое слово, сказанное в нужный момент, могут спасти не только репутацию, но и жизнь. Многие истории мне понравились, хотя некоторые и показались скучноватыми. Видимо, не все темы в данный момент жизни меня затрагивают, но когда-то наверняка настанет и их час.
Например, с большим интересом прочитала новеллу о старике, который всю жизнь вёл разгульный образ жизни, исповедовался перед смертью, и так поразил своей чистейшей ложью поверившего ему священника, что был причислен к святым.
Уморительна короткая история о том, как французский король прослышал о красоте знатной замужней женщины и воспылал к ней чувствами, пока муж в походе, а она очень остроумно метафорично ему отказала. Ещё одна новелла, которая станет моей любимейшей - это о Маэстро Альберто из Болоньи, который влюбился на старости лет во вдову, пленился её красотой и ходил у её дома. Та же хотела его проучить, но оказалась не столь умна, и в итоге это он её проучил:
Что я люблю, мадонна, не должно удивлять человека мудрого: особливо, что я люблю вас, ибо вы того стоите. И хотя у стариков, естественно, недостает сил, потребных для упражнения в любви, вместе с тем не отнято у них ни желание, ни понимание того, что́ значит быть любимым; а это они, естественно, тем более понимают, что у них и разумения больше, чем у юношей. А надежда, побуждающая меня любить вас, мадонна, любимую столькими молодыми людьми, в следующем: я много раз видел, как, вечеряя, женщины ели лупины и порей; и хотя в порее ни одна часть не вкусна, менее дурна и приятнее на вкус его головка, вы все вообще, побуждаемые развращенным аппетитом, ее-то и держите в руках, а едите листья, не только ни к чему не годные, но и неприятные на вкус. Почем я знаю, мадонна, что, и выбирая ухаживателей, вы не поступаете таким же образом? Если так, я был бы избран вами, а другие отвергнуты.Здесь чудные нравоучения, поданные в приятной форме. Бери и пользуйся! Применяй в жизни!
Это обычный грех молодости: если б не было подобного рода грехов, то не было бы и молодости; если бы старики потрудились вспомнить, что и они когда-то были молодыми, и если бы они к чужим проступкам прилагали свою мерку, а к своим — чужую, то и мой грех не показался бы таким тяжким, как считаешь его ты и как считают его многие, тем более что совершил я его как друг, а не как недруг.Но более всего меня, конечно, покорило с исторической точки зрения, что произведение было рискованным, авантюрным шагом для этих тёмных веков. Новаторское, высмеивающее главные пороки людские, высмеивающее церковь с её ритуальностью и лживостью! Аналогии можно проводить и на наше время - это всегда подкупает в книге. Что было тогда, то в общем-то есть и сейчас. Можно спокойно читать, понимая это время, проникаясь им, но можно и переносить отчасти ситуации и в нашу жизнь. Что, разве так уж многое поменялось в людских взаимоотношениях с 14 века? В отношениях мужчины и женщины? Совершены глобальные прорывы в науке, в технике, наше производство сильно продвинулось вперёд! Но книги говорят о том же - женщина, мужчина, общество, страхи и надежды, любовь и смерть.
784
Gwendolin_Maxwell2 июня 2016 г.Читать далееОх уж мне эти итальянцы. Вечно чего-то тянут, тянут. Ужасно длинная и ужасно нудная книга. И некоторые истории вроде бы ничего, но они всегда заканчивались и начиналась новая тягомотина. Ах если б это был просто роман на 800 страниц с полным погружением в книжную реальность. Теперь я вспомнила почему не прочла Декамерон в школе.
Кстати, о школе, может поэтому его и проходят в 8 классе, поскольку в более старшие годы он уже несколько наивен, даже если не брать поправку на наши современные нравы. Книга наивная, и те пошлости о которых с таким стыдом говорит автор, больше появляются из-за выбранных метафор, нежели от самой ситуации.
Но в любом случае я рада, что осилила эту книгу, теперь я знаю, что не только в СССР "этого" не было. В Италии 14 века его тоже не было, но дочери султана умудрялись переспать с десятком мужчин, и девственными выйти замуж, а некроманты возводили красивейшие сады посреди зимы. Мне б такого некроманта.
782
kiss_vita11 февраля 2016 г.Сказки для взрослых, или дай мне, Боже, памяти и терпения не запутаться в этих красивейших итальянских фамилиях.
Читать далееЯ исключительно с уважением и почитанием отношусь к классике. И особенно к такой, которая спустя более 7 (!!!) веков не сгинула во тьме минувших времен и пыли библиотечных полок, поглотивших не столь талантливые произведения мысли и искусства. И я всегда стараюсь сквозь тернии пафосных речей, исполненных моралью и благостью, беспрестанными обращениями к всевышнему, которые неутомимо повторяет автор, найти нечто, хотя бы отдаленно приносящее мне, читателю 21 века, удовольствие. Это, конечно, задача не из легких, но, если с Данте, Шекспиром и Мольером мы как-то договорились о взаимности и симпатии, то с Боккаччо у меня начались проблемы.
"Это же просто как сказки для взрослых", - было сказано мне большинством знакомых. "Отлично", - подумала я, которая никогда, даже в раннем детстве, не любила сказки по причине их стереотипности, однобокости и узколобости героев, штампованного сюжета и каких-либо действий в нем. А эти сказки еще и чуть более 630 страниц на моей читалке заняли, и это не несколько больших историй, а много-много маленьких новелл, которые частично повторяют друг друга и перемежаются лишь одинаковым повествованием о том, как одна королева сменяет другую, и какие приказы они отдают слугам. А все свободное от рассказов время они танцуют, поют, веселятся, вкушают различные лакомства, все чинно-благородно (7 девушек и 3 юноши, некоторые взаимно влюблены, при этом спокойно делятся друг с другом столь откровенными историями. Возможно, что все честь по чести, как и было заявлено в начале произведения, но автор так печется о добродетели своих героев, будто совесть у него не совсем чиста). В общем, эти новеллы показались бы мне познавательными, а чтение в целом - приятным, если бы объем произведения был сильно сокращен, т.к. многие новеллы просто теряются из-за своего небольшого размера, незавершенности или малой смысловой нагрузки на фоне других.
Надо, наверное, сказать что-нибудь о пикантности многих повестей "Декамерона", хотя в наши дни словосочетания, наподобие "они возлегли на ложе и вкусили любовь свою к обоюдному наслаждению", не выглядят сколько-нибудь острыми или волнующими. Порнуха убила всю интригу крадущегося по крыше любовника или пыл первой влюбленности молодых людей, сбежавших вопреки наставлениям и запретам их семей. А что касается обманутых жен, мужей-рогоносцев и похотливых монахов, всё это часто можно встретить и в наше время, но лично у меня не вызывает интереса.
Мне была только удивительна та легкость, с которой относились к внебрачным связям и лишению невинности у молодых девушек. Любовник у дочери/жены/сестры - богатый и знатный? Тогда стоит посмотреть на случившуюся любовную связь с обратной стороны, подумать о чести девушки и всей семьи, и либо породниться с развратником и сластолюбцем, либо смириться и изобразить, что ничего не было. А где же вендетта, господа? Где бурлящий итальянский характер и реки крови (не скажу, что их совсем не было, но не густо, не густо)? Где эти вечно оскорбленные братья а-ля Монтекки и Капулетти, из-за глупости которых перемрут все юные влюбленные? Есть, конечно, и в Декамероне сцены жестокости и насилия, но в большинстве случаев спорные вопросы решаются хитростью и ловкостью, если, конечно, незадачливый любовник не заберется в постель дочери короля... Вот тогда-то уж покажут вам мощь и справедливость государя, казнящего направо и налево во имя поруганного имени дочурки, кровиночки единственной. А потом всплывает, что заточенный любовник - давно потерянный сын какого-нибудь богача, и вот уже, извольте нас простить, поймите, дочка у нас одна, а вы зятем-то стать, собсссно, не хотите? И айда с него пылиночки сдувать. А ведь еще с утра меч точил, чтобы голову благородному зятю отсечь. Хорошо, что правда вовремя выяснилась, а то вот незадача-то была...В общем, не поднимается моя рука поставить 5 звездочек, как обычно я ставлю столь известным произведениям. Не подошли мы друг другу.
763
yyyaa16 января 2014 г.Да! Я сделала это! Я дочитала "Дакамерон"! Книга далась мне...трудно. Хотя были такие моменты, когда я "упивалась" ею. Не могла оторваться. Было дико интересно, смешно и остроумно написано. Не знаю, действительно ли это так или у меня настроение подходящее было:)
Больше всего запомнилась и рассмешила новелла, рассказанная в 7 день. Про журавля. Смеялась до слез.739
Lenore_Darkcastle22 сентября 2013 г.Читать далееПочти три месяца читала эту не простую книгу. Тяжело она мне далась из-за разнообразия историй и огромного количества итальянских(и др.) имен. Местами интересно, местами затянуто.
Рассказы связаны в основном с интимными отношениями между мужчиной и женщиной. Слегка завуалированное, увлекательное эротико-порно)
Не буду строить из себя святошу - читали и покрепче.
Здесь сам за свои новеллы отлично сказал Джованни:
Если и есть в них что-нибудь этакое, если там и встретится какое-нибудь вольное словечко, которое может покаробить святош, осторожных не столько в поступках, сколько в речах, и старающихся казаться добродетельными, хотя на самом деле они вовсе не таковы, то, по моему разумению, мне также не должно быть стыдно его употреблять, как не стыдно мужчинам и женщинам постоянно говорить об отверстии и шпеньке, о ступке и пестике, о сосиске, о колбасе и о прочем тому подобном. Притом, мое перо ничуть не хуже кисти живописца, а живописец, не подвергаясь нареканиям, по крайней мере — справедливым, не только заставляет архангела Михаила поражать змия мечом или же копьем, не только заставляет святого Георгия поражать дракона куда угодно, — он представляет нам Христа в мужском образе, Еву — в женском; мы видим на его картинах, что ноги того, кто восхотел ради спасения человеческого рода умереть на кресте, пригвождены к кресту иногда одним, а иногда и двумя гвоздями. Да и рассказывалось все это ведь не в церкви, о делах которой должно говорить с чистою душою, выбирая выражения наиблагопристойнейшие (хотя в Писании можно найти кое-что похуже, чем у меня), и не в школе философии, где благопристойность требуется так же, как и везде, и не в обществе духовных лиц и философов, а в садах, в местах, предназначенных для увеселений, в присутствии женщин хотя и молодых, но уже достаточно взрослых, таких, которых побасенками не испортишь, и в такое время, когда даже самым почтенным людям простительно было надеть штаны на голову, если это им помогало рассеяться. Что бы ни говорить о моих повестях, они, как и все на свете, могут быть и вредны и полезны — все зависит от слушателя.
В общем, читать стоит.741
Katerina2329 января 2013 г.Читалась книга безумно медленно. Иногда создавалось впечатление, что это написал озабоченный парень, который хотел показать себя умным и взрослым. Жутко не нравились длинные предложения и имена всех героев, которые никак не хотели запоминаться.
Но не спорю, что в «Декамероне» много новелл со смыслом и юмором, которые актуальны и в наше время.739
Shagrel1 января 2011 г.Декамерон прекрасен! Где-то игривый, где-то ироничный или же печальный и в чём-то поучительный. Он очень-очень разный и интересный. Каждый найдет себе новеллу по вкусу =)
Была покорена языком.)
753
ivan25433 ноября 2025 г.Читать далееНу, романом это классическое произведение средневековой литературы назвать сложно. Скорее это сборник рассказов, обрамлённый «сюжетом» из жизни рассказчиков. Хотя какой тут сюжет – семь девушек и трое парней удаляются из охваченной эпидемией чумы Флоренции, чтобы провести несколько дней на природе, рассказывая друг другу истории. Таким образом они пытаются отвлечься от мыслей о нависшей над ними смертельной опасности. Учитывая напряжённую, мягко говоря, атмосферу, рассказчики не слишком стесняются в подборе тем: некоторые рассказы по сути – жесткая антиклерикальная сатира, другие порицают ханжество и восхваляют любовную страсть, третьи и вовсе откровенно эротические.
Что нужно сказать – у «Декамерона» есть репутация весьма пикантной книги. Так вот: на самом деле рассказы на «постельную» тему составляют едва ли 10% романа-сборника. К тому же, эти истории юмористического плана, написанные скорее с целью насмешить, нежели возбудить. То есть, это такой аналог современных секс-комедий или анекдотов про Ржевского, а не «клубничка». Не говоря уж о том, что на фоне современной литературы «Декамерон» вообще выглядит довольно целомудренно: тут только называется то, что в современной прозе часто описывается в мельчайших подробностях.
«Декамерон» по большей части собран из бродячих сюжетов – в ход пошли сказки «Тысячи и одной ночи», французские фаблио, античная литература и даже Библия. Помимо литературных заимствований присутствуют исторические анекдоты, случаи из реальной жизни. Так что сюжетов, придуманных самим Бокаччо – раз, два и обчёлся, если вообще есть. И, так как я параллельно читаю «Тысячу и одну ночь», а перед этим прочёл «Кентерберийские рассказы» Чосера, который во многом заимствовал сюжеты из тех же источников, читать «Декамерон» мне было скучновато. Да и вообще, многие из составляющих его рассказов изложены лаконично и сухо, что не добавляет увлекательности. Сатирические моменты зачастую сильно «завязаны» на реалии современной автору эпохи и не слишком забавляют, а то и не вполне понятны без примечаний.
Да, читателю нужно приготовиться к восприятию специфической средневековой морали. С одной стороны, удивляет, что рассказчицы и рассказчики не осуждают свободные и даже очень свободные сексуальные отношения – в этом они чересчур «прогрессивны» даже по меркам нашего времени. (Хотя, если учесть, что в те времена редко кто создавал семью по взаимной любви, а расторгнуть брак, особенно по инициативе женщины, было почти невозможно... героев, а тем более героинь новелл можно понять) С другой стороны, эти юноши и, что самое удивительное, девушки считают вполне нормальными ситуации, когда мужья «руководят» своими жёнами с помощью побоев (девятая новелла девятого дня). Да и вообще, отношение к разнообразному насилию и жестоким шуткам (новеллы о Бруно, Буффальмакко и Каландрино) у честной компании рассказчиков удивительно толерантное. А новелла о терпеливой Гризельде (десятая десятого дня) вызывала у меня мрачное недоумение ещё когда я читал её у Чосера: всё время ждал трагической развязки или какого-то сурового жизненного урока для мужа-экспериментатора... но средневековая мораль такая средневековая. Справедливости ради надо сказать, что у Бокаччо хотя бы рассказчик осуждает поведение маркиза и называет его «эксперимент» «безумной глупостью».
Так что чтение получилось очень познавательное... но не слишком увлекательное. Некоторые рассказы, конечно, повеселили – особенно истории Дионео, «поставщика» наиболее фривольных сюжетов. Но самый мощный (и далеко не смешной) момент этого произведения – в самом начале. Я говорю об очень эмоциональном и страшном прологе, описывающем эпидемию чумы. Вот это было действительно сильно.
Итог: своего рода европейский аналог «Тысячи и одной ночи», но сильно поменьше объёмом и почти без фантастических сюжетов (в паре-тройке новелл всё же есть элементы мистики). Вообще я люблю построенные таким образом книги – романы в новеллах, где каждый герой рассказывает свою историю. Но здесь проблема в самих историях – уж слишком они просты и неоригинальны даже по меркам эпохи написания книги. «Для общего развития», почитать, конечно, стоило – для мировой культуры книга значимая. Но основное чувство при чтении было – дежа вю.
6309
VitalyPautov12 июля 2025 г.Читать далееКогда началась возня со всемирным карантином, я решил, что это лучший момент прочесть «Декамерон» наконец. Ведь в этой книге семь молодых женщин и трое молодых мужчин решают покинуть Флоренцию с её эпидемией чумы и поехать, говоря по-нашему, на дачу потусить.
Что ж, эта акция стоила того. Во-первых, в самом начале книги есть абзац, который можно перенести в сегодняшние СМИ: « Такие происшествия порождали разные страхи и фантазии в тех, которые, оставшись в живых, почти все стремились к одной, жестокой цели: избегать больных и удаляться от общения с ними и их вещами; так поступая, воображали сохранить себе здоровье. Некоторые полагали, что умеренная жизнь и воздержание от всех излишеств сильно помогают борьбе со злом; собравшись кружками, они жили, отделившись от других, укрываясь и запираясь в домах, где не было больных и им самим было удобнее; употребляя с большой умеренностью изысканнейшую пищу и лучшие вина, избегая всякого излишества, не дозволяя кому бы то ни было говорить с собою и не желая знать вестей извне - о смерти или больных, - они проводили время среди музыки и удовольствий, какие только могли себе доставить. Другие, увлеченные противоположным мнением, утверждали, что много пить и наслаждаться, бродить с песнями и шутками, удовлетворять, по возможности, всякому желанию, смеяться и издеваться над всем, что приключается - вот вернейшее лекарство против недуга».
Во-вторых, книга классная. Подумайте только, несколько десятков средневековых анекдотов! Грустных и трагических историй из общей сотни новелл очень мало, в основном, они с хэппи-эндом, а часто и прихохотнуть можно.
Благодаря её структуре эту книгу можно читать как «подряд», так и урывками в очередях или в транспорте.
Автор в предисловии обещает утешить милых дам своей книгой, и, полагаю, преуспевает в этом, насколько возможно. По крайней мере, дни декамерона описаны очень красочно, все дачи, по которым ездят персонажи, изящны и комфортны, сами юноши и девушки веселы и приветливы друг к другу. Каждый раз, когда кто-то начинает свою новеллу, он делает это «весело», или «с готовностью», или ещё как-то в этом роде. Сады на дачах девственно прекрасны, на природе бьют чистейшие ключи, а всякие зверушки едят прямо из рук. Молодёжь гуляет, пляшет и поёт, играет в шахматы и шашки, музицирует, днём спит, а вечером после ужина все рассказывают заготовленные новеллы. Честно говоря, я и сам заразился этой благостной атмосферой.
Сами новеллы тоже хороши. Смешные – смешны, трагические – невероятно печальны и даже ужасны своим трагизмом, поучительные действительно несут неплохой урок (я даже кое-что приметил для себя), истории супружеских измен иногда волнуют кровь, иногда поражают изобретательностью любовников в том, чтобы их не поймали. И, конечно, стиль. Словеса сплетены тончайше. Прежде всего отдам должное переводчику – известнейшему Александру Веселовскому, потому что по-итальянски я «Декамерона» не читывал. Я очень не люблю украшательств в духе Набокова, но стиль Бокаччо (и Веселовского) подкупает! Есть небольшие странности: например, почему-то и французов, и немцев, и англичан, и даже древних афинян зовут сплошь на итальянский манер. Но это ерунда.
В общем, книгу можно рекомендовать по разным поводам. А так как сквозного сюжета, по сути, нет – люди встретились, поехали за город, провели там две недели и вернулись домой – читать можно и кусками, и с любого места.
А я добавлю, что для меня главным в книге стало начало четвёртой главы. Я восхищён им! Это великолепный ответ творческого человека (равно и человека умственного труда) тем, кто его шпыняет. Предлагаю вам насладиться самим.
P.S.: а в предисловии отражена, возможно, суть любого творчества. Оно и начало четвёртой главы – жемчужины, которые скрываются в и без того изящных раковинах.
6469
Glaurung15 июля 2024 г.Пир во время чумы
Читать далееДанный сборник довольно интересных новелл переносит читателя в Средние века, а иногда и далее. Что уже само по себе любопытно, так как позволяет взглянуть на особенности существовавшей тогда жизни. Помимо этого, представленные рассказы достаточно забавны, хотя и не так смешны, как выставляет их сам автор. На удивление они оказались и не так пошлы, как я предчувствовал, правда по ним угадывается, откуда растут ноги у некоторых "современных" анекдотов с огоньком. Возможно, что на мои ожидания повлиял опыт чтения схожего сборника небезызвестного Маркиза де Сада, и теперь я знаю, в чём он черпал своё вдохновение. Сам Джованни Боккаччо презентует книгу, как способ убить скуку, и означенной цели она достигает.
6918