
Ваша оценкаРецензии
TheHaze31 января 2018 г.Голая живопись Возрождения - цветочки...
Читать далееЗабавно порой, как данное самой себе обещание (то самое, которое ты не особенно-то и собираешься воплощать в ближайшие лет десять) вдруг само находит тебя и настаивает на своем выполнении с совершенно неожиданной стороны. Декамерон – книга, которую мне рекомендовали все, кому не лень, и даже те, кто ее в глаза не видел и о размере ‘томика’ может лишь догадываться.
Так или иначе, книга оказалась у меня в руках и я приготовилась к тому, что моя учительница в школе назвала ‘очень пикантными моментами’. И, прямо скажем, первые страницы, а то и десяток, мой пыл несколько охладили. Перечитывать приходилось по два-три раза, пока полстраничные витиеватые конструкции стали восприниматься без потери мысли на середине. Но спешу успокоить испугавшихся: это все только по началу да с непривычки. Потом этот язык так глубоко проникает в тебя, что ты начинаешь на нем говорить вслух.. Доходило до забавного. Но мы отвлеклись…
Декамерон. Огромная, утяжеленная книженция, которая, (после некоторых незначительных неудобств), принесла мне огромное удовольствие.
Сколько скрытой иронии, сколько обнаженной сатиры, а уж о количестве обнаженных людей даже говорить не приходится! Удивительно, как эта книга пережила все костры и гонения.
Забавно, какой интеллигентный, и, между тем, мало отличавшийся от всех остальных, способ побега от суровой реальности избрали молодые люди. Еще забавнее, как они, рассуждая о своем вынужденном участии в мытарствах Италии, беспокоятся о своем моральном облике, и как это беспокойство улетучивается, когда они остаются предоставлены сами себе в собственном маленьком государстве.
Это книга не зря зовется вечной. Описываемые в ней люди, их реакции, чувства и желания ничем не отличаются от наших, но даже из под пыли веков способны вызвать улыбку. Эта книга и о морали, и о насмехательстве над ней, рассказчиков одинаково забавляют и хитрецы, у которых ничего святого, и толстолобые набожники, и даже те, кто под одной из этих двух личин скрывает другую.
В общем, это что-то такое, что следовало бы осилить, и я бы рекомендовала эту книгу куда более яро, чем, например, войну и мир.
P.s Фантазии и производительности Боккаччо в этом случае нельзя ‘просто позавидовать’. Поразительное количество абсолютно разных рассказов, расписанных в таких подробностях.8209
juikajuinaya31 января 2018 г.Читать далееПолучив «Декамерон» в ЧЯ, даже до определенной степени обрадовалась, ведь так и не приступала к его прочтению во время учебы. Смущал объем и предположение, что язык сложный будет, 14 век все-таки. Спасибо переводчикам (да и Бокаччо, может быть), которые максимально приблизили текст, в котором практически нет архаизмов, к нашему реальному языку.
Я не понимаю, как герои романа (или собрания новелл) могли слушать за один вечер десять историй подряд. Тут от пяти прочитанных новелл уже кружилась голова, имена перемешивались, путались, сливались (и так проблема с их запоминанием). Порой казалось, что все Дионеи и всем можно рассказывать истории на вольную тему, так как я честно и добросовестно теряла общую ниточку.
Не нахожусь в полном восторге и не уверена, что буду советовать «Декамерон» кому-либо. Средневековая литература укладывалась в определенные рамки, которые известны и понятны не всем и каждому. Большая рамка в виде описания чумы в Европе и ее последствий, небольшие рамки к каждому дню, отклики героев на каждую новеллу – все это структурные моменты того времени. Я считаю, что и без этой внешней мишуры новеллы могли бы выглядеть так же поучительно, смешно и увлекательно. «Декамерон» - это мыльная опера, не прочитав одну новеллу которой, в принципе, ничего не потеряешь.
Все пороки общества как были в 13 веке, так и остались в 21. И их не искоренишь! Это и порочность духовенства (использование "глухонемого" для плотских утех), и желание всегда молодиться (на старости лет искать себе молодую женушку, которая должна любить его - ха!). Я верю, что все зло возвращается к человеку (и дай бог, чтоб к человеку, совершившему это зло, а не к его родственникам/друзьям). К примеру, День второй, новелла восьмая. Полюбила графа Готье королевская особь, захотела, чтоб тот ее приласкал и обласкал. Но граф Готье отказал ей в такой прихоти. А обиженная женщина – страшная женщина! Обвинила его практически в изнасиловании, чем пустила его по миру с двумя детьми. Дети попали в хорошие семьи, стаи уважаемыми и богатыми людьми. А тем временем, теперь уже королева на смертном одре покаялась в грехах молодости. И пришлось королю платить за эти самые грехи своей жены.В основе "Декамерона" лежат уже известные произведения со всего мира. По словам французского исследователя Анри Оветта основы для 85 из 100 новелл определены. Т.е., перед нами своеобразная переработанная компиляция различных произведений. Мало того, Бокаччо, по словам исследователей, писал новеллы на основе тех поем, которые в его время уже были написаны, но еще не были известны!
Анализировать, сопоставлять, проводить поиски - это дело критиков, исследователей, фанатов. А мне просто понравились краткие (местами), задорные, предсказуемые, полны сарказма и насмешек новеллы, темы которых не утратят своей актуальности никогда.
8239
alissania26 января 2018 г.О хорошем слоге и высоких чувствах
Читать далееОдним великолепным морозным днем, автор данной рецензии принялась за чтение Декамерона, поскольку в одном из обществ, в каковых девушка состояла, имела она удовольствие дать свое согласие на чтение книги из «черного ящика». Как то водится в наш XXI век, темпы общественной жизни катастрофически ускорились, посему чтение сей книги могло вызвать у нее некоторые затруднения, ибо произведение содержит целых сто новелл на невообразимом количестве электронных страниц, записанных незаурядным, красивым и неторопливым языком эпохи Возрождения.
Молодая женщина крайне благосклонно относилась к изыскам и стилям того времени, почему ей казалось, что она осилит эту книгу без труда, хотя и имелись у нее сомнения относительно полученного от процесса чтения удовольствия. Что же, в итоге, эти сомнения развеивались с каждым новым днем Декамерона, ведь велеречивые фразы Боккаччо нашли свое место в ее прелестной головке и с тех самых пор никак не хотели оттуда выходить. Она определила для себя основным жанром произведения – комедию, поскольку читалось оно весело и непринужденно, и улыбка не раз посещала ее лицо, кроме того отдельные избранные новеллы пересказывались мужу, и тогда они вместе хохотали над находчивыми монахами и скабрезными похождениями жен.
Автор рецензии весело и в удовольствие провела время, в компании с этой удивительной книгой (тем непонятнее ей было видеть невысокую среднюю оценку произведения на любимом книжном ресурсе), ей было жарко в полуденный зной и прохладно в тени у фонтана, блеск драгоценностей слепил глаза, несчастная любовь разбивала сердце, а яства, коих было немереное количество, пробуждали аппетит. Она сделала вывод, что не следует ждать благопристойности и серьезных нравоучений от Декамерона, нравы итальянцев той эпохи были сдержаны и вольны одновременно, ведь они могли беспокоиться о своей репутации, имея дружбу с бедняками, и бояться разоблачения любовных похождений, но при этом безрассудно предавались страсти, а дружбу и щедрость ставили превыше своей жизни. Некоторым людям Декамерон может показаться поверхностным и аморальным, но на самом деле это не верно, ведь в глубине сотни историй спрятаны наивысшие чувства и удивительные побуждения, совершать отважные поступки во благо других, и это то, чему стоит поучиться у итальянцев XIV века.
8256
BlubBlubBLub13 января 2018 г.Ars longa, vita brevis
Читать далееОтбросы общества, наживающиеся на нашем несчастье, всюду разъезжают и расхаживают, одним своим видом терзая нам душу, и в непристойны песнях глумятся над нашим горем.
Время быстротечно. Пролетают дни, года, столетия сменяют друг друга. Эпохи шлют «привет» в прошлое и «до встречи» в будущее. Строятся города и разрушаются цивилизации. Время быстротечно. Я уже говорила об этом? А люди остаются неизменными. И именно об этом мне и хочется поговорить. Не о так называемой фривольности Декамерона или его языке, а о статичном. О людях.
Эпиграф к данной рецензии подчеркивает мою идею. Правда, Боккаччо говорит про похоронщиков, но и истории, и нам известны люди, наживающиеся на чужом несчастье. C'est La Vie.
Но это небольшое отступление. Теперь же вернемся непосредственно к самому произведению, отбросив в сторону такие условности, как век, страна и личности персонажей. Постараемся проникнуть, так сказать, в суть.Что сразу бросается в глаза – так это противопоставление двух миров. Там, за стенами, разруха, болезнь и падшие; а здесь, внутри, создается что-то более духовное и интеллектуальное. Посмотрите на этих ребят, которые «объединились против хаоса», в то время как всё вокруг распадается. Это зарождение чего-то нового, пока старое отчаянно цепляется за жизнь, отказываясь идти на покой.
Наши рассказчики — лучшие представители своего общества: образованные, с тягой к познанию мира, помнят и чтят Бога. И, что самое интересное, у них даже образовалась своя своеобразная, в чем-то демократическая иерархия. Разве не здорово? Они свободно высказывают мысли, затрагивают тему морали и никогда не забывают о чувстве собственного достоинства, пока «преступники, по закону приговоренные к изгнанию, бесчинствуют попирая закон, ибо они отлично знают, что исполнители такого или мертвы, или больны».
В то время как Боккаччо обращается к дамам, рассказывая им о превратностях любви, он успевает затронуть несколько важных вопросов: церкви и веры, наличия ложных авторитетов в обществе, насилия и неравенства.
Одновременно с этим Боккаччо не единожды подчеркивает и упоминает из новеллы в новеллу, что не статус, богатство или успешность определяют нас, как личность, а моральные ценности и ориентиры.
«Обрати внимание на устройство вещей — и ты увидишь, что плоть у всех у нас одинакова и что один и тот же творец наделил наши души одними и теме же свойствами, качествами и особенностями. Мы и прежде рождались и ныне рождаемся существами одинаковыми — меж нами впервые внесла различие добродетель…»И один немаловажный факт, который так и бросается в глаза: в Декамероне нет ни одной новеллы, которая была бы посвящена похоти. Нет. В каждой истории обязательно встречается искра того самого великого чувства, которая приводит к разнообразным последствиям. И, пожалуй, именно эта особенность больше всего говорит про аудиторию, на которую направлена книга.
Боккаччо усиленно подчеркивает разницу между словами и поступками. Он не просто высмеивает и разоблачает церковь, лжецов и человеческую глупость, но и вкладывает в уста одного из героев такие слова:
«мне кажется, что в наши дни и мужчинам, и женщинам возбраняется совершать дурные поступки, беседовать же они вольны, о чем угодно. Даже если во время нашей беседы вы несколько расширите рамки приличий, то это ни в кем случае не должно повлиять на ваше поведение».Он, будто бессмертный учитель, вещает истории, которые призваны не просто рассмешить, но и научить, отбросив в сторону оковы прошлой эпохи. (такая формулировка поистине универсальна, правда?)
А в завершение хочется сказать, что белибердиня Норвежская, ерундизна Чепухоболтайская, вздормолотительница Тарабарская и сейчас среди нас. Стоит только присмотреться.
Команда "Вот это вот всё"
8241
Hopeg26 сентября 2017 г.Читать далее"Натуры испорченные в каждом слове ищут грязный смысл, им и приличные слова не идут на пользу, а чистую душу слова не совсем приличные так же не способны отравить, как грязь — испачкать солнечные лучи, а нечистоты — осквернить красоту небесного свода."
1348 год. Загородная вилла в пригороде Флоренции, вдали от городов, которых косит чума. Для справки: болезнь была завезена с Востока, по одним сведеньям - из Сирии, по другим - из Кафы (нынешняя Феодосия). Образованные и молодые люди решают уединиться и провести время вдали от смерти и горя, попивая вино и остроумно, весело беседуя о жизни. Декамерон - десятидневник, 10 персон и 10 новелл ежедневно объединенных единой идеей. Ежедневно данное общество выбирало короля или королеву, которые направляли ход действия и правила текущего дня, и самое главное тему новелл. Семь девушек и три молодых человека. Боккаччо называет девушек значащими именами: Пампинея (значит "цветущая"), Фьямметта (имя возлюбленной самого автора, вдохновившей его на раннее творчество), Филомена ("любительница пения"), Эмилия ("ласковая"), Лауретта (уменьшительноеот Лауры, воспетой Петраркой), Нейфила ("новая для любви"), Элисса (второе имя вергилиевской Дидоны). Юноши названы по такому же принципу: Панфило ("весь любовь"), Филострато ("раздавленный любовью"), Дионео (венерео- буквально от Венеры, дочери Диона). Прочитав диалоги героев, с этим пояснением, немного понимаешь их роли и характеры.
В первую очередь, данное произведение стоит воспринимать как памятник эпохи Возраждения, когда мы знакомимся с жизнью людей разных сословий и нравов. И конечно сразу чувствуется горячая итальянская кровь, цель жизни любового итальянца любить жизнь, вкушать ее плоды. Dolce vita!
Кризис римско-католической церкви чувствут во многих новеллах, когда представители духовенства предстают не в самом лицеприятном виде. Чувствуется , что автор хочет показать, что не надо равняться на средневековое противопоставления тела и души, а представить и осознать ценность земного бытия вне аскетической морали христианства. Найти любовника или любовницу первоочередное занятие, главное не попасться, вот на чем зиждиться любовая хроника земного бытия итальянца. Истинный бурлеск.
И самое любимое : "Его непоколебимая верность, ее жестокость, утраченные надежды — все это в одно мгновенье промелькнуло у него в голове, и понял он, что жить ему не для чего. Не сказав ей ни слова, он задержал дыхание и, судорожно сжав кулаки, умер около нее."8150
AleksSar13 сентября 2017 г.Боккаччо Джованни - Евдокимова И., Киреева И., Дубровский А., Писаренко Д. и др. Декамерон [Евдокимова И., Киреева И., Дубровский А.,, 2015 г., MP3]
Читать далееПроизведение: Полностью согласен с lolish555что книга очень интересна, и как пишет сам автор каждый найдёт в ней, что для души ценней: кто похоть и разврат, а кто-то тонкий юмор с поученьем. Из десяти новел мне очень понравилась про ястреба, очень напомнила "Дары волхвов" О. Генри.
Прошу обратить ВНИМАНИЕ, что данная книга (а постановка в особенности) имеет открытый эротический подтекст и не прикрытую жестокость (в некоторых новеллах). Всю тонкость юмора и другие стороны рассказа по достоинству оценят взрослые люди (+18)Озвучка: Аудио спектакль очень хорош: дополнительные звуки, игра голосом, озвучивание по ролям, некоторые сцены озвучены так, что очень возбуждают воображение. Отдельно хочу отметить работу сценаристов, добавившие к рассказам песни, очень подходящие по смыслу. Данный спектакль (по моему мнению как и все спектакли) можно сравнить с трелером к фильму, который малостью своей и яркостью может привлечь интерес к фильму. Меня зацепило - буду слушать всю книгу.
Дополнительно: Идею Декамерона замечательно (можно написать гениально) обыграл Леонид Филатов в своей пьесе в стихах "Новый Декамерон, или Рассказы Чумного города"
876
Divnaja_Tigra25 января 2017 г.Развлекательно-познавательно ))
Читать далееДавно прочла, а отзыв всё не писался, и вот я сё забыла))) Но, в общем-то... Это сборник милых историй, местами смешных и эротичных. Читала книгу, решила найти экранизации, и нашлась одна. Но это была не совсем экранизация по книге, а всего лишь одного из рассказов. Но я увидела там картинку из воспоминаний своих... Ну, такую... Голые монашки, красивый парень... Так вот откуда это было!
А так... Конечно, слог утомляет, но это дань эпохе, любили там фразочки посложнее вворачивать и словоговорением грешить... Но... Поинтереснее, чем Сказки 1001 ночи, смогла дочитать, не бросив)))) И мораль есть, и истории ничего. И очень радует, что это это трезвый, ироничный взгляд человека XIV ВЕКА!!!! 1354 год!!!!! Меня очень радуют наши предки, я, по глупости своей, считала их глупее... А может глупыми и были в большинстве, ведь вызвала книга во время автора много шума )))) В общем, понравилась.874
LilitChinaski6 января 2016 г.Читать далееОткрывая "Декамерон" впервые, едва прочитав первую новеллу, пораженный как громом с ясного неба, восклицаешь вместе с Петраркой: "Как я попал сюда и когда?" Это уже не эволюционное изменение, а катастрофа, революция..." (Франческо Де Санктис)
У меня такое же было ощущение, как написано выше. Несколько дней назад я прочитала это сатирическое произведение и...сказала себе, что "нет, не буду писать на него отзыв, нет, не хочу", но сегодня я поразмыслила и решила поделиться с вами, с читающими, своими впечатлениями. "Декамерон" или как его еще называют "Принц Галеотто" начинается с великолепного описания чумы, то бишь "черной смерти". Она пришла с Востока. Ворвалась во Флоренцию, затем прокатилась по всей Европе и даже захватила островную Англию. Во Флоренции чума унесла две трети населения. Вот на миг представьте. Флоренция, эта страшная болезнь. Везде, на каждом шагу покойники, и тут ниоткуда не возьмись появляются семь молодых женщин в возрасте от 18 до 28 лет и трое молодых людей в возрасте не менее 25 лет. Они уединяются в загородном дворце, который находится довольно далеко от этих ужасов, происходящих в городе. Господа и дамы окружают себя слугами, казначеями, помощниками, дворецкими и развлекаются как могут. И одна из девушек предлагает всем рассказывать друг другу поочереди различные истории на разнообразные темы. Все соглашаются. Вы знаете, я когда взяла в руки этот роман, думала, что название произведения - это имя человека, то есть главного персонажа. Но, оказывается, нет. В переводе "декамерон" означает "десятидневка". Это значит, что рассказчики в течении десяти дней делились историями друг с другом, и в итоге получилось 100 рассказов. Господи, это произведение я сравниваю с романом Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль". Ну что-то в нем есть: и юмор, и безумие, и это странное поведение персонажей, и эти постоянные пьянки, гулянки. В принципе, каждый найдет в 100 рассказах что-то свое смешное, жизненное, нелепое... Всё-таки это одно из первых произведений Возрождения. Боккаччо на славу потрудился, ведь в начале он писал о "черной смерти" правдиво и основанное на реальных событиях. Чума убила его отца... Остается только посочувствовать и прочитать этот грандиозный и гуманистически-целостный роман. Разрешите себе присесть на той чудесной лужайке и послушать истории людей, которые делятся ими с каждым...8157
vrednayaml20 декабря 2015 г.Читать далееНесомненно, другое время и другие нравы. Интересно, как экскурс в историю: ну хоть одним глазком подсмотреть, как же там жили люди в Средневековье, чем жили, кого любили, какие качества ценили, какие пороки преследовали.
И вот знаете, с точки зрения современной морали и современного воспитания воспринимать всё это адекватно и без какого-то внутреннего возмущения мне оказалось очень тяжело. Конечно, есть тут новеллы, воспевающие ум, хитрость, сметливость, справедливость, щедрость, дружбу, любовь и самопожертвование, корящие жадность, обман, глупость, - всё это, казалось бы, должно быть понятно и близко людям во все времена. И в то же время есть в этих новеллах что-то такое странное и противоречивое и касается это прежде всего отношений между полами. С одной стороны, вроде как восхваляется верность, то, что жена ждёт мужа, например, из военного похода, или остаётся равнодушна к ухаживаниям соседа, но с другой стороны тоненькой ниточкой на каждом углу напоминают девушкам о смирении и покорности мужчинам, о необходимости удовлетворять все их желания, особенно меня поразила в этом контексте фраза, мол: "Девушки, ну что вы вообще мнётесь, одна женщина может удовлетворить много мужчин. С вас же не убудет!" (конечно это не точная цитата, но смысл передан верно). Как истории о том, что практически у каждой госпожи или простой прачки есть один, а то и несколько любовников, могут дополняться новеллами, восхваляющими верность и целомудрие, может мне кто-нибудь объяснить? И ещё, жестокость по отношению к женщине, что муж постоянно избивает, выдёргивает волосы, разбивает лицо, всячески наказывает провинившуюся жену, и всё это нормально.
В общем, посмотрела я в это самое окошечко в прошлые времена, подивилась тому, как люди живут. Интересное путешествие получилось, не сказать, что пустое, но что-то не нашла я в увиденном ничего, близкого моему сердцу, очень уж захотелось вернуться в современный мир, пускай тоже не идеальный, но всё-таки более привычный с точки зрения морали, равенства полов, устройства быта и прочих важных вещей.850
bookarch26 июля 2015 г.Читать далееМенее чем приличные шутки в менее чем приличных историях, или верните мне мой 1348г.
Кончен десятый день Декамерона, и хотелось бы сказать, что начинается одиннадцатый, но нет. Если 10 рассказчиков умножить на 10 дней, то выйдет 100 новелл. Число, как нам известно, символизирующее совершенство, а мое жалкое желание этого самого одиннадцатого дня не разрушит этой сотенной гармонии. Не могу сказать, что каждая из новелл пришлась по душе, что каждая заставила смеяться или сопереживать ее героям, но если хотя бы треть от них смогла расшевелить в минутки ленивых летних дней, то игра стоила свеч.
Буквально все текстовое пространство облачено в изысканные языковые доспехи, под которыми на поверку скрывается такое количество пошлостей и непристойностей, что диву даешься. Как отмечает сам Джованни:
<...>нет столь неприличного рассказа, который, если передать его в подобающих выражениях, не был бы под стать всякомуКакие-то 100 оттенков греха, убрались бы они в недобрый час! Практически всякая новелла изобилует пороками и развратом, зачастую оканчивающимся тем, что "любовники и в дальнейшем тайно могли утешаться друг другом". А сколько же в "Декамероне" самых разнообразных наименований мужского естества! Тут тебе и дьявол, и кол, и коготь, и соловей, хаха.
Интересен тот момент, что сборник Бокаччо принаджежит XIV веку, а в одной из историй уже раскрывается тема мужеложства (новелла десятая V дня). Внушительнее всего оказались рассказы четвертого дня (о любви с несчастливым исходом), напрочь лишенные и малой толики юмора, но до краев наполненные чарующей красотой смерти и связанных с ней обстоятельств, да так, что дух времени охватывает своими диковинными щупальцами. Немало порадовали и истории из седьмого дня, кишащие разномастными шутками и насмешками над мужьями.Выпьем за любовь!
862