
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 ноября 2017 г.Читать далееИстория о неком кровавом стартапе. Мы видим как зародилась идея этого бизнеса, как он развивался и пошёл на спад. Это конечно шутка, и сейчас я должна рассказать про тонкий психологизм книги и силе женщин в ней. Но это будет лукавство с моей стороны. Ведь всё происходящее в этой книге слишком фантасмагорично и нельзя допустить мысли, что хоть что-либо из описанного могло бы быть правдой. Поэтому таких эмоций как отвращение, страх, сочувствие у меня книга не вызвала. Ничего кроме интереса, книга по-настоящему интересна и читается запоем)
4134
Аноним15 февраля 2016 г.Не смотря на довольно динамичный сюжет, для меня книга показалась скучноватой. Слишком предсказуемы были действия всех героев на протяжении всего повествования. Нет неожиданных поворотов, все просто и логично. Довольно среднее пресное чтиво
452
Аноним15 февраля 2016 г.Почему АУТ?
Читать далееКирино Нацуо чуть было не удалось сделать невозможное! Она чуть было не подвигла меня на чтение детективов! Где-то посередине книги я подумал, что, может быть, буду теперь их читать. Но нет, не удалось. Получил ещё одно подтверждение, что все свои детективы я уже прочитал. Жаль. А был шанс, был. Всё дело в концовке. Такого выпендрёжного театрального финала я никак не ожидал.
Не буду пересказывать содержание, ограничусь только ощущениями.
Начинается всё с описания тоскливой жизни четырёх японских тёток. Тоска у них во всём: в работе, в семье и во всём остальном. Хотя ничего "всего остального" у них и вовсе нет. Ни у одной нет даже приличного любовника. А самая большая причина для тоски -- отсутствие бабок.
Вообще в этой книге бабки играют одну из ведущих ролей, если не самую главную. Это свойственно японскому и китайскому взгляду на жизнь. Бабки важнее здоровья, любви и философии, так что я не особенно удивлён.
Честно говоря, любой уважающий себя японец от такого стиля жизни должен был бы совершить сэппуку. Но ладно, бог с ними, предположим, им не на что было купить катану.(Разных предположений для оправдания женской логики книги мне пришлось сделать немало. Почти во всех случаях что-нибудь придумать удалось.)
Я уж было приготовился вникать в истории четырёх японских золушек, но не тут-то было! Совершенно неожиданно случилось убийство!
Очень хочется рассказать подробности, но надо выполнять обещание: не пересказывать -- значит не пересказывать.
И это убийство неожиданно открывает факт, что все четыре тётки, оказывается, совсем разные!
-- Одна ни на что (кроме убийства) в жизни не годна.
-- Ещё одна полностью раскрывает свою суть непроходимой дуры.
-- Третья оказывается незаменимым исполнителем чего угодно.
-- А четвёртая -- настоящим вождём и Шерлоком Холмсом в одном лице.Во как!
Плюс полиция, жулики, якудза и ещё бог знает кто и что. Честно скажу: это было неожиданно. И написано сильно. (Слабонервным советую пропускать некоторые страницы; обращайтесь -- я подскажу, какие именно :)))
И надо сказать, события разворачиваются совершенно непредсказуемым образом, и все персонажи прописаны тщательно и убедительно.
Сатакэ: тонко чувствующий, умный, но ушибленный давней "неприятностью".
Наполовину японец из Бразилии: настоящий самурай по духу.
И все остальные тоже: полицейские, которым не хватило удачи для раскрытия дела, Анна из ночного клуба и прочие.Верю!
А это редко со мной случается при "потреблении" детективов. Обычно я нахожу эти истории глупыми и тоскливыми.И написано красиво. Например, девушка рассуждает о глазах некоторого мужчины такими словами:
Конечно, Анне хотелось бы самой взглянуть на обитавших в темных колодцах загадочных существ и даже, может быть, попытаться поймать их голыми руками.Ну просто классно сказано. Нечего добавить к этому.
И снова я понял, что не хочу в Японию.
Император Мэйдзи, конечно, вывел страну из изоляции и направил на путь прогресса, но ценой этому стала замена благородного самурайского пути всеобщей одержимостью всё теми же бабками. Я люблю бабки и сам, но не до такой степени, как это показано в современных японских книгах и фильмах.
Ещё менее я могу понять просто рабское отношение подчинённых к начальству. Например, Масако указывает начальнику на просчёт в финансовом документе, и что же?
— Ты, держи свой рот на замке! — заорал он и даже ударил ее по лицу.И что? Масако дала ему тоже по морде? Нет, она подождала, пока её уволили.
А вот ещё характерная деталь:
сообщение о ее увольнении было встречено в офисе аплодисментамиНе могу себе представить работу в таких условиях, ни сейчас, ни, тем более, в прошлой советской жизни.
Видимо, в Японии я обречён на жизнь безработного. Никогда я не смогу стать таким пресмыкающимся рептилоидом, да и не я один, полагаю...Но ладно, Дальний Восток -- дело тонкое, как говорил товарищ Сухов. Несмотря ни на что, история захватывающая. Конец только, как я уже отметил, подкачал. Не буду раскрывать сюжет, скажу только, что в конце все умерли:
-- некоторые физически;
-- почти все денежно;
-- и абсолютно все в смысле морали и самоуважения.
Есть и один, кто умер во всех трёх смыслах сразу.Ну и под конец перечислю, что я не понял.
Первое. Народ обсуждает самые секретные материи по городскому телефону, совершенно не опасаясь, что полиция, которая, к слову, ведёт не просто дело, а дело об убийстве, их прослушает. Этому мне так и не удалось найти логического объяснения.
Второе: почему книга называется "АУТ"? Не врубился, поясните, пожалуйста, тупому.
И третье: почему ещё не все японцы покончили жизнь самоубийством? Я бы на их месте давно давился бы в длинных очередях к мостам и прочим возвышенностям. Ну или на крайний случай откусил бы себе язык. Тоже очень эффективно и очень по-японски.
496
Аноним30 января 2016 г.Аут
Читать далееНачну с того, что я искренне не понимаю почему некоторые люди "боятся" этой книги: да, они расчленили троих людей, но я бы не сказала, что это
подробное руководство для женщины "Как убить мужа, расчленить, разложить тело в 43 мешочка, избавиться от них и не испытывать угрызений совести".Есть книги с наибольшим содержанием насилия. Эта книга не жестокая - она завораживающая .
Герои, их действия и окружение прописано на высоте, читая, ты будто смотришь фильм, к слову, намного лучше, чем официальная экранизация. И этот фильм не отпускал меня два дня, а когда отпустил... Пожалуй, осталось терпкое чувство неизвестности: что же стало со Шкипером или же обрела ли Масако долгожданную свободу... И всё же я понимаю, что лучше конца и не надо - игра закончилась. Аут.439
Аноним8 января 2015 г.Читать далее…
(В) - В ней есть, что-то такое, такое, с чем еще не сталкивался, по сути.
(А) - Маниакальное.
(В) - Звериное. На уровне инстинктов.
(А) - Так и психопатом стать можно.
(В) - Все мы – психопаты.
(А) - Отчасти, да.
(В) - Отличаемся только тем, насколько далеко готовы пойти.
(А) - Хаха, согласен.
Если отключить чувства и воображение и не обращать внимание на кровь и внутренности, эта работа мало чем отличалась от той, которую они выполняли на фабрике.Ты сталкиваешься действительно с чем-то новым. Эта «работа» на фабрике. Она не такая, как остальные. Ты «работаешь» в ночную смену. Да, тяжело, но «платят-то» больше.
Все начинается с осмотра. Ты должен быть без повреждений: никакого цинизма, никаких мыслей о смерти, страха и ненависти, только любовь и понимание к человеку и вера в благоразумность. Иначе тебя не пропустят в цех. Далее следует дезинфекция – прелюдия к истории. Ты входишь в цех, осматриваешься, и замечаешь новых работников. Они такие же как ты, с такими же проблемами и болезнями как у тебя. Их всего четверо. Ты знакомишься с ними, узнаешь об их жизни. К кому-то привыкаешь, кому-то сочувствуешь, кого-то ужасаешься, а кого-то начинаешь презирать за бесхребетность.
Основная работа начинается – конвейер загудел. Тебя как новичка, ставят первым на линии. Твоя работа открывать и передавать пустые контейнеры. Передавая контейнеры, ты следишь, как работает вся линия – тебе интересно. Первым в контейнер нагружают «неожиданность» приправленную густоватым алым соусом. Далее ее равномерно распределяют на дне. Конвейер продолжает гудеть. Ты начинаешь полностью осознавать в чем заключается твоя работа. Устраиваясь на нее, ты этого не понимал. Далее, сверху на «неожиданность», накладывают немного «негодования», «страха», «злости» и «холода». Их надо распределить ровным слоем, чтобы они полностью закрыли собой «неожиданность». Это самый трудоемкий процесс. На него обычно ставят опытных работников, ведь если переборщишь с этими компонентами, то весь контейнер потеряет свою цену. Ты уже встречал такое, когда в контейнере «черт знает что». Тебе такое не нравится. И последним этапом все нужно залить соусом. На этикетке ты прочитал – что он состоит из «преступления», «наказания», «мыслей», «задумчивости» и «осмысленности». Этот соус новый для тебя. Такой ты еще не пробовал, и он оставляет приятное послевкусие.
Контейнер закрывается, пакуется и едет на ближайшие магазинные полки. А конвейер продолжает гудеть.
И кто-то, может быть ты, может быть твой знакомый, сидя в удобном кресле, распечатает контейнер, попробует и ему понравится. Ему понравится все, и особенно послевкусие, которое оставляет соус.Книга №1 #флэшмоб 2015
453
Аноним3 января 2015 г.Читать далееЧетыре подруги и еще пара главных действующих лиц (не включая еще нескольких), - все персонажи хорошо проработаны, у каждого свои цели и мотивы. Книга, конечно, интересная. Читая, я не ждал конца-развязки. Сам сюжет от первой и до последней страницы был интересен, без единой капли воды. События описываются от лица каждого участника, что даёт полную картину сюжета, ничего лишнего и никаких повторений. Вы видите всю картину перед собой от каждого участника.
Желающим прочитать: Не стоит обращать внимания на якобы ужасную расчленёнку, там это описано всего раз и не так подробно как у Жан Кристофера Гранжа (например, в «Полёте аистов»). И не сплёвывайте на то, что как-то банально взяла и помогла подруге с телом, - посмотрите название книги, - "Аут" и этим всё сказано, это не самое главное в сюжете :-) (хотя и все последствия именно из-за этого).
Немного спойлер: События про кота и чёрные кружевные трусики, - шикарные изюминки в произведении, добавляющие картине оттенков, юмора и даже испуга, - за это отдельная похвала автору!
423
Аноним14 декабря 2014 г.Читать далееВсе-таки я обожаю японскую литературу. Она необычна, да и найти можно что угодно, сделать выводы. Вот например такой "милый" детективчик "Аут". Но главное, что мне нравится название - "Аут", ведь оно характеризует некоторых героев, которые после того, что они сделали находятся где-то вне.
А начинается то все с того, что простые женщины работают на фасовочной фабрике и у каждой свои проблемы в жизни. И вот одна из них не выдерживает и убивает мужа, который мало того что пьёт, так и бьёт ее и проигрывает семейные деньги. Конечно, в тюрьму ей не хочется и ей помогают подруги, точнее они все за неё делают - расчленяют и прячут "кусочки" ее мужа. Соответственно просто так это дело не обошлось и некоторые "кусочки" находят. Только вот подозревают другого человека и здесь начинается самое интересное...
Но вот глядя на аннотацию,
Впервые на русском - знаменитый психологический триллер, ставший международным бестселлером, современный японский вариант "Преступления и наказания"., по-моему непозволительно сравнивать эту книгу с "Преступлением и наказанием" , потому что они даже близко не стоят.
А вот сама книга очень интересна. Интересно то, что будет дальше, ведь здесь каждый момент наполнен напряжением. Такое преступление не может забыться и это оставит осадок на душе у каждой из этих женщин. Конечно много "кровавых" эпизодов, но ведь книга не только об этом.429
Аноним28 августа 2014 г.Читать далееИ снова относительно новый для меня жанр. Триллер. Да и японская литература, сама по себе, стоит особняком от остальной. Она неповторима и уникальна.
В данном случае в качестве главных героев мы имеем 4-х женщин, 4-х работниц фабрики по упаковке готовых обедов, которых в-принципе, и подругами не назовешь - видятся они лишь во время своей ночной смены. Но держатся вместе, пожалуй, они привыкли к друг другу, приспособились к работе каждой на конвейере. И благодаря этому и работа идет легче, и как бы веселее, что ли.
Завязка всего произведения - убийство. Жена убивает мужа. Когда до неё доходит что она только что сделала, она звонит подруге.
Той, с которой работает на конвейере. Ей можно доверять. Она поможет. Она должна помочь.
Как бы то ни было, в тюрьму не хочется. От тела нужно как-то избавиться. Единственный выход - расчленить тело. На мелкие кусочки. Рассортировать по пакетам. От мелких пакетов проще избавиться.
Такая вот завязка.
Чуть позже к числу главных героев присоединяется Дзюмондзи, который вносит свою лепту в сюжет.Также свою лепту в понимание событий вносит повествование одного события от лица нескольких лиц, участвующих в нём. Еще один существенный плюс - отсутствие хэппи-энда, сплошная безысходность и одиночество. Понимаешь, что пережив все эти события, уже не получится всё это забыть. Ведь придется жить с этой памятью.
435
Аноним2 июня 2014 г.Читать далееМне понравилось и не понравилось. Не понравилось то, что книга затронула какие-то порочные струнки моей души, описание воспоминаний Сатакэ пробуждало во мне больное возбуждение. И оказалось, что я вполне смогла бы выполнить такое грязное дело для подруги как и Масако. Мерзость, мерзость, мерзость... Но это же мне и понравилось, не каждая книга может открыть для меня, во мне же, что-то новое. Читать в общем-то интересно, иногда даже появлялось желание истерически захохотать, в тех местах, где убийство и все, что с ним связано, обсуждалось до нелепого обыденно, как покупка пакета молока. Но глубины в книге нет, перечитывать не захочется, поэтому троечка.
440
Аноним2 марта 2014 г.Читать далееКаждую ночь четыре женщины встают плечом к плечу. Работа у конвейра давно превратила их в единый механизм, действия каждой отточены и подлажены к друг другу. Да, это просто работа. Проводство готовых завтраков -пятиминутная радость офисных работников и отдушина усталых домохозяек.
Четыре женщины-очень разные и в то же время одинаково несчастные. Каждая имеет весомую причину, чтобы простаивать на ледяном полу цеха по пять-шесть часов. Потому что механизм должен работать. Нельзя разорвать цепь.
И даже произошедшее убийство не может изменить привычный график. Да, одна из них совершила преступление, но конвейер сможет переработать и этот страшный материал. Или нет? И эта смерть потащит за собой,сорвет все покровы, все, что должно оставаться скрыто-боль, отчаяние, одиночество,оберегаемое годами.
Берясь за книгу, первое на что я обратила внимание -столь вольное отношение переводчика к названию. Странно, казалось, что обыграть английское "out" в контексте "наружу" логичнее, чем заменять на безликий "аут".А может и не зря?Цепь рвется, колесики разлетаются в стороны, а автор предлагает нам понаблюдать, как каждая из представленных выше особ будет выискивать выход из сложившейся ситуации.
Кирино Нацуи и его последний герой.Только кто он или она, читатель узнает не сразу. Показывая ситуацию глазами каждой из женщин,а иногда отводя "камеру" на общий план, автор рассказывает историю.Японские авторы-мастера находить в безумии рациональное зерно, выстраивать вакханалический сюжет по стойке смирно и находить неожиданные сюжетные решения. "Аут" рассчитан на то, чтобы обратить в бегство правдоподобными описаниями сцен расчленения, но для тех, кто пойдет дальше приготовлен сюрприз иного рода. Самое страшное есть наше желание. Желание истинное, идущее от той стороны, которую не принято выставлять напоказ. И как доказывает автор этих черт не лишен никто-ни прошедший тюрьму сутенер, ни железная мать тешащего по швам семейства.
425