
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 февраля 2013 г.Читать далееКогда я прочитала эту книгу, то была в восторге. А спустя два года увидела рецензии на Ливлибе - и ужаснулась. У книги есть свои недостатки, но едва ли она заслуживает самой низкой оценки.
Главная особенность "Элегантности ежика" - то, что автор делится с читателем тем, что она сама любит и считает важным. Не каждый оценит японщину в парижском антураже, однако читатель едва ли засомневается в том, насколько все это дорого автору книги.
А дорого ей многое - и старые фильмы Одзу, и минуты тишины за чашечкой чая, и искренность в чувствах, и японский колорит, который обозначен эпизодами с игрой Го, рассуждениями о распашных и "отъезжающих" дверях, да и прекрасно выписанным характером пожилого японца.Герои, на мой вкус, интересные. Да, их образы в чем-то доведены до крайности. Французская гениальная девочка, которая читает японские комиксы, а знает почему-то то, как кормили в советских столовках, - это странно и неправдоподобно? Я так не считаю. Теоретически вполне возможно. Я в ее возрасте тоже знала много совершенно неожиданных вещей. Соль истории в противоречивости образов, а не в очевидных противоречиях, которые, к тому же, вполне обоснованы. Необыкновенно умная девочка 11-и лет - и полгода готовится к самоубийству. Как она может быть настолько глупа? Как горничная может вести себя как аристократка? Как консьержка без формального образования может быть образованной, без подготовки читать сложнейшие философские труды? И, раз уж она на голову выше окружающих, почему она прячется, как улитка, в своей конуре и играет фарс, старательно соответствуя образу туповатой старухи?
Все может быть. Ну в самом деле, сколько в мире оболтусов, которые окончили лучшие университеты, но едва ли поумнели от этого? Сколько бескультурных снобов из высшего общества? Сколько интеллигентов в среднем классе? Сколько, наконец, самородков, которым природная любознательность дала больше, чем другим людям дал диплом престижного вуза? Я не знаю. И вы тоже наверняка не знаете, не можете знать. Но есть такие люди - конечно, есть. Ну не соотвествует их внутреннее содержание внешнему окружению. Так ли это невозможно?
Я недавно посмотрела французский фильм, снятый по книге. Как там показаны все эти противоречивые образы - пальчики оближешь! И мама девочки, богатая, утонченная, немного не в себе, и сам ребенок, упрямый и внимательный, и грузная консьержка, и ее подруга - аристократка, которая, делая изящный жест рукой, сообщает, что она ушла от мадам Жосс! И, конечно, галантный Одзу. На французском языке, во французском антураже герои кажутся гораздо более правдоподобными, чем когда читаешь о них холодной зимой в недружелюбной Москве. Просто это не русские типажи, и в России такая история была бы, действительно, очень неловкой фантазией.
Язык истории мне очень понравился. Неторопливый, где-то чересчур затейливый, где-то слишком пафосный, но при этом насквозь пропитанный вниманием к малейшим деталям. Отдельные пассажи я даже подчеркивала карандашом, а потом вставляла в книге закладки, чтобы не потерялись. В итоге получилась целая бахрома, отмечавшая интересные мысли. Конечно, все они не новы, но очень красиво оформлены. Мне, как архитектору, особо понравилось рассуждение о дверях. Для того, чтобы такое написать, нужно задумываться над окружающем пространством и довольно тонко его воспринимать. Такие пассажи в книге - что угодно, но не пустышки.
Под занавес повторюсь: книга на любителя, проникнется не каждый, но 1\5 - это чересчур жестоко. История своеобразна, но абсолютно точно она стоит того, чтобы попробовать ее прочитать, и пусть вас не смущают красные звездочки во многих рецензиях.
37115
Аноним30 мая 2010 г.Читать далееДочитала вчера на работе.
И вот как-то оно нет.
В какой-то мере восприятию, конечно, мешало то, что это все-таки Франция, а не окраина Питера, и культурным кодом посвященных там в самом деле может быть "Анна Каренина", первую фразу которой у нас не знают ну разве что дети детсадовского возраста.
Достаточно сильно раздражала вторая сюжетная линия, про 12-летнюю Палому, девочку с завышеным аж до неба ЧСВ, которая много что делает просто в знак протеста, а в конце (ну, почти в конце), вдруг решает стать консьержкой, как и Рене. Довольно странное решение, учитывая, как возмущенно она очуждала маски и социальные роли, которые принимают люди.
Главная героиня местами казалась неправдоподобной - но мне кажется, это потому, что отводка о силе прошлого появляется только в конце - в маскарада появляется причина и он сразу стает более реалистичным. Раздражали немного и размышления Рене - тут я даже причины не подберу адекватной, просто раздражали.
В конце концов, оказалось, что единственным персонажем, который мне в самом деле понравился, был сын-наркоман одного из жильцов. Потому что дает стойкую аллюзию на Галлера с его араукариями.
Конец откровенно странный.
То есть, с начала есно, что хепи-енд сюда не подойдет ну вообще никак, но вот так без прчины все оборвать (единственное обьянение, которое приходит на ум - провести еще одну паралель с Толстым, но там все намного адекватней было).
С другой стороны, появляется мотив выкупа жиз-ни и прочей ерунды.Ну и все такое.
Но все равно не понравилось.
Откровенно говоря, эта книга - самое большое разочарование для меня за последние несколько лет. Потому что ждала я от нее куда большего.3694
Аноним20 июня 2019 г."Люди пускаются в погоню за звездами, а кончают тем, что трепыхаются, как золотые рыбки в аквариуме".Читать далееЭтот июнь получился у меня месяцем долгостроев. Половина прочитанных книг в июне лежала на полке более четырех лет. Одна из них - Элегантность ёжика. Эту книгу купила на волне любви к серии "Азбука-бестселлер". Сейчас бы не стала покупать. Но тогда покупалось практически всё в этой серии. Спустя время понимаешь, что эта книга совсем не для меня. Но не выкидывать же.
Книга по сути своей сюжета и не имеет. Есть дом, где живут богатые люди. И в нём работает и живёт консьержка, женщина 54-х лет. Рене Мишель очень умная женщина, любит Толстого. Даже кота своего назвала Львом, в честь русского писателя. Но мало кто знает, что мадам Мишель очень умная. Потому что она сама огородилась от всего мира, она всячески скрывает свои умственные способности и вообще сторонится людей. Человек в скорлупе.
Также повествование ведётся от лица двенадцатилетней девочки, которая скоро покончит с собой. Уже даже выбрала дату своей смерти. У нее противная старшая сестра, ничего не понимающие родители. И вообще весь мир недалекий, одна я умная. "Хочешь изменить мир - начни с себя". Но она слишком умная, чтобы это понять. Главы от её лица читать было ужасно утомительно. Ну, не может двенадцатилетняя девочка думать и писать так. Высокопарные выражения, заумные слова, тысячи философских мыслей. А зачем она нужна была эта философия?
Стоит отметить, что главы от лица Рене тоже не отличались простотой. Автор просто решила впихнуть в довольно небольшую книгу максимум философии. И убрать весь сюжет. Вся книга - поток сознания. То девочки, то женщины. Ничего не происходит. Но есть масса размышлений о кошках, о ливне, о красоте, музыке, литературе, людях. Толстой здесь упоминается слишком часто. По-моему образованные люди, как бы сильно ни любили одного автора, могут также увлечённо разговаривать и о других произведениях. Но не тут-то было!
Практически сразу я поняла, что книга мне не понравится. Здесь довольно часто упоминаются коты и кошки (и это плюс). Наверное, есть в каждой семье. Но в одной из первых глав было такое размышление, будто кошки не имеют сознания. То есть они ничего не понимают, просто живут. Их даже сравнили с пылесосом, с небольшой только разницей. Мне такие мысли совершенно не близки. Для меня как раз наоборот коты - очень умные. И я это вижу по своим питомцам.
Ближе к концу книги какой-никакой сюжет всё же появляется. Но ситуацию уже сильно не спасает. Разве что читать становится чуточку интереснее. Концовка меня совершенно не устроила. Даже и не поняла, какой в этом смысл был? Чтобы девочка изменила решение? Или просто чтобы добавить трагичности? Читать не советую.
356,7K
Аноним26 января 2021 г.Читать далееУже страниц через пятьдесят я поняла, во что вляпалась: конфликта нет, сюжета нет, героев нет. И ничегошеньки не изменится.
Завязка такова: 12-летняя Палома решает в свой тринадцатый день рождения покончить жизнь самоубийством, ибо её богатая семья думает о всяких глупостях, а не о бедных африканских детях. До сего знаменательного дня девочка ведёт дневник (вообще, два – но это частности) с наблюдениями о жизни и окружающих людях. Всё сводится к тому, что все говно, а она слишком хороша для этого сраного мира.
В том же доме живёт 54-летняя Рене – консьержка, прибабахнутая на всю голову. Но ей не простительно, ибо не двенадцать. Её самый большой грех – увлечённость тем, что в обществе считается высоким искусством: классической литературой, классической музыкой, классическим литературным языком и т.п. И она конспирируется, чтобы соответствовать среднестатистическому образу консьержки – на кой чёрт? Детская психологическая травма, притянутая за уши – об этом на последних страницах. Ну а на досуге она ведёт дневник, где всех обсирает со своей высокой колокольни, приправляя рассуждениями о литературе, искусстве, жизни, японской культуре, глупостях людей…
И это, собственно, весь сюжет. Страниц за сто до конца этого мучения в доме появится новый жилец – японец по национальности, который сразу раскусит Рене и начнёт зазывать её на свидания. И тогда к попсовым рассуждениям добавятся описания платьев и причёсок.
В общем, всё плохо. Особенно печально, что герои словно ходячие энциклопедии, а не живые люди. Раз уж на них держится эфемерный сюжет, они должны бы вызывать какое-то сочувствие, но какое там! Автор считает, что они сраные ёжики, чью элегантность никто не видит, но внешность такая обманчивая, понимаете ли! А ничего, что у этого элегантного внутреннего мира мания величия и все ему кажутся козявками?!
Причём до непростительного абсурда: Рене несколько страниц дневника посвящает описанию своего презрения к жильцу, сделавшему пунктуационную ошибку в посланной ей записке. Её же перу принадлежит и мысль: «Долг богачей – служить красоте. Иначе они заслуживают смерти». Записываемся в секту, господа: пойдём бить буржуев!
Умный и образованный – разные понятия, увы.
З.Ы. На месте всех консьержек мира, я бы обиделась на автора и плевала ему вслед.
341,7K
Аноним17 июля 2024 г.Невнятный поток сознания
Читать далееОчень захотелось современного романа. Мюриэль Барбери, француженка, 1969 года рождения. Автор нескольких книг, однако именно эта принесла ей определенную популярность Роман опубликован в 2006 году, стал, как сказано в Википедии «абсолютным бестселлером» (первый тираж 700000 экземпляров, перевод на 39 языков, премии, экранизация).
Мне не понравилось в принципе ничего. То есть вообще, как говорят разные уважаемые люди «от слова совсем» (господи, как я ненавижу эту фразу, почти также как и вкусная книга). Вижу так – автор вдруг решила излить на бумагу весь свой читательский, слушательный, жизненный и прочие опыты, вывалила на голову читателей все что скопилось в ее голове за 37 лет жизни. Это адовая смесь из Канта, Льва Толстого, Вермеера, Оккама, Моцарта, левацких настроений и новой этики вызывает такое недоумение, что иногда прям неловко за автора. Они там на полном серьезе используют слова богач и бедняк, объясняя этим почему один негодяй, а другой святой (сами догадайтесь кто есть кто), как будто я «Принц и нищий» читаю. У нее кота зовут Лев, а котов ее японского друга Левин и Китти. И такой нелепой фигни в книге прям плантация.
Сюжет такой надуманный, тупой и нелогичный, что прям поражаешься как вообще такую фигню можно придумать. Если кратко – главная героиня – очень страшная (сказано раз пятьдесят), бедная (сказано раз триста) и чрезвычайно умная (сказано раз 1000) дама 54 лет отроду работает консьержем в шикарном французском доме, где живут всякие снобы, тунеядцы, тупицы и ублюдки. Эта дама всю жизнь делает вид, что она дегенерат, но на самом деле она высокодуховная дева, которая делает вид, что целыми днями пялит в ящик, но на самом деле читает Толстого с Кантом и думает очень умные мысли. Даже сам автор понял ближе к концу насколько неубедительно выглядит то, зачем эта дама притворяется всю жизнь тупицей, и придумал душещипательную историю, которая ровно такая же неубедительная, как и вся эта книга. Еще один герой – двенадцатилетняя девочка, которая живет в том же доме, и, хотя и имеет богатых родителей-французов (в этой книге это синоним слова дебил), все равно обладает фантастическим интеллектом, почитывает Пруста, рассуждает о социально неравенстве и унижает тупорылых взрослых. А еще ждет, когда ей исполнится 13, чтобы сжечь к херам квартиру и покончить жизнь самоубийством (не спрашивайте). В общем в уста этих двух людей автор в течение 250 страниц вкладывает все что он надумал об этом мире за свою недолгую жизнь. А еще эти люди немного взаимодействуют с миром, чтобы у автора все-таки был роман, а не сборник «Сто моих лучших умных мыслей».
Ужасно на самом деле. Но всем добра!
331,2K
Аноним13 сентября 2011 г.Читать далее"Страшно далека она от народа"
Белинский о М.Барбери и читательницах Лавлиба"Откупори шампанского бутылку иль перечти "Элегантность ёжика"
Из письма личного психоаналитика Пушкина к Гончаровой Н.Вряд ли я стал бы читать эту книгу, если бы не такое количество негативных рецензий. Стало интересно, чем же эта книжка раздражает милых лавлибовских дам. И как мне кажется, кое-что понял. Но давайте по порядку.
Лично мне книга понравилась - разгружает мозги. Собственно, меня как то даже и не коробит, что "герои картонные" и писательница вкладывает в их уста свои мысли. Понравилась консьержка, забавная старушенция, увлекающаяся философией и изящной словесностью. По видимому, всё-таки эта книга адресована западному обывателю, честно отпахавшему трудовую неделю и возжелавшему расслабиться чтением приятной и несложной для восприятия литературы под бокал лёгкого вина. Если вы открыли книгу с целью поиска ответов на вечные вопросы "Кто виноват?" и "Что делать?", лучше отложить книгу в сторону и не тратить своё время попусту.
Здесь мы имеем непринужденную беседу с милой француженкой обо всем и ни о чем. Мюриель Барбери говорит о том, что её интересует, например, что же там такое "ускользает от западных людей и проступает только в японской культуре" и т.п. По сути дела, это, если угодно, светская беседа, лёгкая приятная болтовня о философии, литературе, как это видится современной француженке. Барбери пытается "без принужденья в разговоре коснуться до всего слегка с ученым видом знатока".
И в её исполнении это звучит так, что я ей верю. Потому что если бы я, к примеру, пытался вести светскую беседу, получилась бы полная лажа. Ну какой из меня, простого деревенского парня, светский человек? Хотя что скрывать, бывало и мы в студенческой общаге, набрав несколько ящиков пива, любили потрепаться о Гегеле, Канте, Солженицине... Но это совсем другая история.
Книга написана легко и непринужденно, читать её приятно. А ещё понравилось название. Если надумаю писать мемуары, то так и назову "Элегантность пьяного ёжика" (хорошо еще, что не обкуренного).
33190
Аноним2 апреля 2024 г.Читать далееПонятно, что любая книга - это желание автора высказаться, чтобы его услышали, но иногда это рождает интересную историю, а иногда просто поток сознания, на тебя вываливается все познания автора в области литературы, философии и мнение о мире, в итоге полная каша. Насколько инородно выглядят эти вставки из учебников или того, что женщина или девушка прочли, изучают. Да, тут есть история консьержки, из-за того, что её красивая сестра была соблазнена богатым и погибла, она скрывается за личиной тёмной личности, пользуясь стереотипами, и при этом она в обиде, что на это ведутся, ибо лукавит перед собой, в итоге полкниги нас ждёт о невежестве и тупости богатых. Я понимаю, что это просто тупое обесценивание для сохранения своей психики. Даже странно, что перечитав столько литературы, она не задумывается и не анализирует.
На другой стороне девочка, дочка богатых родителей, якобы умна не по годам. Но в виду того, что она считает себя единствннной в семье, кто умеет чувствовать и думать, она хочет закончить жизнь самоубийством. Но проблема в том, что автору не удалось для меня нарисовать этого персонажа, я вижу чистый образ самого автора, как бы в припев к образу старшего персонажа.
Многие пишут, что есть третий - богатый японец, который вселяет в дом, он раскрывает персонаж консьержки, типо видит её сущность сразу, её образованность. Но, имхо, это просто пустая функция, для раскрытия нашего "ежика".
В итоге, много слов, но интереса ноль. Мне нравятся простые французские истории в фильмах. Но тут мне было жаль времени.
32718
Аноним29 ноября 2010 г.Читать далееЧто-то в этой истории, безусловно, есть. И я даже могу сказать, что это такое.
Это слова, которые среди всего прочего можно найти тут и там по тексту. Слова, казалось бы, просто слова как часть диалога и монолога, но это и слова о важном, о неважном, так точно произнесенные или просто оброненные, что их тут же хочется записать на клочке бумаги, приколоть к доске, где хранишь все самое важное, и каждый день смотреть-видеть-вспоминать.Хотя концовку я до сих пор принять не могу. Все-таки не такого конца этой истории я ожидала - да, одно завершается, новое и свежее продолжает свою жизнь, но все равно, это слишком, словно кто-то взял и срезал треть пленки кинофильма.
Французы, что еще тут сказать.Как итог - красивая книга, ее стоит читать неспешно, небольшими порциями, пытаясь осмыслить, а затем дорисовать какие-то детали. Не рекомендуется к прочтению тем, кто не любит банальные концовки, книги-рассуждения обо всем на свете, людей, непохожих на всех и толстых котов.
3246
Аноним16 января 2011 г.Главное, что я извлекла для себя после прочтения: при возникновении желания написать собственную книгу ни в коем случае не пересказывать в ней смысл любимого произведения собственными словами и не называть животных именами понравившихся героев — это фэйл.
3133
Аноним27 сентября 2010 г.Это какое-то несусветное говно, написанное, судя по всему, ограниченной теткой, которая всерьез считает, что увлечение японским кино и русской литературой делает человека культурным и возвышает над обывателями. Добавьте сюда Неожиданный Финал и кучу прочих штампов, перемешайте, выкиньте в помойку.
3060