Оглавление
- [Wstęp tłumacza]
- PROLOG
- SCENA I
- SCENA II
- SCENA III
- SCENA IV
- SCENA V
- SCENA VI
- SCENA VII
- PARODOS.WEJŚCIE CHÓRU
- SCENA VIII
- SCENA IX
- SCENA X
- SCENA XI
- SCENA XII
- SCENA XIII
- PARABASIS(ZWROT DO WIDZÓW)
- EPIRRHEMA
- ANT-EPIRRHEMA
- SCENA XIV
- SCENA XV
- SCENA XVI
- AGON (TURNIEJ)
- SCENA XVII
- SCENA XVIII
- SCENA XIX
- SCENA XX
- SCENA XXI
- SCENA XXIL
- EXODOS. WYJŚCIE CHÓRU
- SCENA XXIII
SCENA XVI
CHÓR
śpiewa
O Muzy, wy dziewięć cór świętych Dyjosa177,Spojrzyjcie na czułe, słodkodźwięczne sercaMężów rymotwórczych, gdy idą do walkiNa zmyślne i kręte wyrazów igraszki!Da się widzieć nam potęga ust zdolnych wyśpiewaćRytmy mocne jako kłody i rytmy jak wióry.Oto turniej poetyczny przed wami się pocznie!
DIONIZOS
do obu wieszczów
I wy się też pomódlcie, nim rymy spuścicie!
AJSCHYLOS
modli się i prószy kadzidłem na ogień
Demetro, coś mi serce wykarmiła pieśnią,Zwól178, niech stanę się godnym twych świętych tajemnic!
DIONIZOS
do Eurypidesa
I ty przyrzuć kadzidła!
EURYPIDES
odwraca się wzgardliwie od ołtarza
Obejdzie się, nie chcę;Inni bogowie moi, do których się modlę.
DIONIZOS
Jacyś prywatni, nowi, dopiero spod stempla?
EURYPIDES
Tak jest.
DIONIZOS
Przyzywaj tedy swoich nowych bogów!
EURYPIDES
patrząc w niebo
Eterze, mój żywiole, Gębo, Kołowrocie,Wszechrozumie179, wy, Nozdrza Węszące, dozwólcie,Niech dobrze krytykuję wiersze, które schwycę.
Страницаиз30
СкороКнижный режим