
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 августа 2008 г.Читать далееОчень занятная серия, я с интересом жду, будет ли продолжение. И не понятно, почему еще не собралось фанатов, как у Пратчетта.
Это фантастический литературный детектив. То есть в мире Ффорде возможны книгопреступления - например, похищение героев популярных классических романов, и есть и спецслужба, которая такое расследует. Количество цитат и отсылок какое-то дикое.
Единственное, что смутило - пафос переводчика в его послесловиях. Мол, смотрите, как я круто перевел. Кто всех культурных слоев не поднял - тот лох.919
Аноним11 апреля 2024 г.Читать далееИнтересная вычурная выдумка о мире, в котором книги, литература имеют очень большое значение, и даже порой взаимопроникают друг в друга в самом прямом смысле этого слова.
Какой любитель чтения не фантазировал хоть раз о том, чтобы попасть в мир любимой или просто интересной книги?) Подумалось, что из этих мечтаний и вырос целый жанр произведений про попаданцев)
Но эта история не о том. Она о девушке-литективе (сокращение от "литературный детектив"), с весьма интересным именем Четверг Нонетот. Она занимается расследованиями преступлений, связанных с книгами. Например, с похищением оригинальных рукописей. Помимо своего основного занятия, наша героиня является бывшей военной, одной из немногих выживших ветеранов в страшной кровопролитной и продолжающейся до сих пор войне, в которой она потеряла брата, а ещё Четверг страдает о своём бывшем возлюбленном, с которым из-за некоторых нюансов их отношений не может быть вместе.
В общем, Четвергу итак нелегко живётся, так ещё и мир у неё полный дурдом, в котором существуют и провалы по времени и пространстве, и безумные изобретения её дядюшки-учёного, и секретные организации, контролирующие весь мир, и неубиваемые особо опасные преступники. И, конечно же, в этом мире герои книг могут перебираться в реальность, а некоторые люди, наоборот, могут уходить в книги. Короче, творится форменное безобразие, вопиющее нарушение всяких законов логики) И со всем этим нашей героине приходится разбираться чуть ли не в одиночку.
С одной стороны, для чтения этой книги можно было бы рекомендовать отключить мозг и логику и просто погрузиться в это восхитительное безумие в стиле Льюиса Кэрролла и наслаждаться самим процессом путешествия.
Но вместе с тем эта книга восхитительный литературный кубик-рубик, со всяческими там отсылочками и примочками, которые кому-то может быть интересно разглядывать и разгадывать.
Я честно говоря не большой любитель такого рода интеллектуальных развлечений, но мне в целом зашла общая слегка безумная атмосфера, приятная главная героиня, приправленный тонким юмором текст. Не могу сказать, что меня глубоко зацепило, но было интересно и легко читалось. Возможно, ознакомлюсь с продолжением, пока не решила.8428
Аноним3 августа 2023 г.Замечательная книга! Читается легко, быстро, увлеченно, полна иронии и любопытных отсылок к английской литературе, приятный слог. Очень рада, что это история с продолжением, с удовольствием буду знакомиться с циклом дальше. Кому порекомендую? Понравится почитателям Джейн Эйр, ценителям Льюиса Кэрролла и любителям Терри Пратчетта, конечно. Уж очень пересекается с «Пратчеттовским» чувство юмора у автора. Книга прекрасно издана, отдельно хочется отметить и поблагодарить переводчика.Читать далее
Единственное огорчение - книгу сейчас не так легко найти. Надеюсь на переиздание.8356
Аноним20 декабря 2019 г.Читать далееДовольно сумбурная, но забавная книга. Мир, в котором главной ценностью является литература: если в плане религий люди очень терпимы и позволяют другим верить или не верить в кого и как угодно, то смыслу и значению литературных произведений придается первостепенная важность. Авторство пьес Шекспира – вопрос, к которому никто не остается равнодушным, у всех есть свое мнение, и его готовы отстаивать! И вот в этом странном мире, в котором дирижабли соседствуют с плазменными винтовками, возрожденные дронты – с вампирами и сектой бэконианцев, а путешествия во времени являются не совсем обычными, но вполне привычными явлениями, Четверг Нонетот, литтектив, спецагент по борьбе с преступлениям на литературной почве, оказывается втянута в самую гущу целого букета преступлений: кражи первоисточников, убийства, похищения людей и не только и даже внесения изменений в оригинал произведений! Мы становимся свидетелями каламбурического расследования, фоном которому проходят любовные страдания героини, флешбэки с Крымской войны (она не закончилась в 1856 году, а так и идет до сих пор. Причем между Англией и Российской империей), интриги разных структур спецслужб и попутное спасение мира. В книге много юмора, основанного на выборе имен для персонажей (не уверена в доли участия переводчика, вполне может оказаться, что в этом юморе автор не виновен), а также на аллюзиях к классическим британским произведениям. Я, как любитель этих самых произведений, получила удовольствие от этих отсылок, от прогулок (и пробежек) по Торнфилд-холлу, а также от того, что роман «Джен Эйр» закончился именно так, а не как придумала Шарлотта Бронте (их Шарлотта Бронте, насчет нашей я не уверена).
В целом интересная забавная книга, только не надо ждать особой глубины, продуманности и проработки. Все поверхностно и калейдоскопично. И сначала нужно прочитать «Джен Эйр», обязательно, если еще не. Или фильм посмотреть.8162
Аноним4 октября 2019 г.Читать далееМесто действия романа - альтернативная Англия конца XX века, где уже 131-й год идет Крымская война с Российской империей. Экономика страны давно рухнула, но дело спасла военная корпорация "Голиаф", которая теперь считает себя вправе влезать во что угодно, делать, что угодно, постоянно обогащаясь и абсолютно не задумываясь о морали.
В этой Англии очень почитаемо искусство, но в особом почете литература. Если у нас ходят по домам Свидетели Иеговы, то у них сторонники той или иной версии, кем в действительности был Шекспир, кто реальный автор знаменитых пьес.
Главная героиня Четверг Нонетот работает литтективом и занимается изменениями в текстах, нарушением авторских прав, незаконной продажей книг. Ее карьера зашла в тупик, личной жизни не наблюдается, перспектив нет. Так продолжается, пока на ее пути не появляется Ахерон Аид, занимающий третье место среди самых страшных злодеев планеты. Их противостояние и будет основной сюжетной линией в книге.
На мой взгляд не стоило так буквально переводить имена, сразу теряется вся интрига, да и выглядит это как-то несолидно, смахивая на любительский дилетантский перевод. Кем еще может оказаться Безотказэн Прост, как ни простым, честным, но не слишком умным парнем, да и вряд ли станешь ждать хоть чего-то порядочного от персонажа с фамилией Дэррмо.
Но больше всего "убил" валлийский агент Четверга Джонс-Манускрипт, который по сюжету периодически разговаривает с акцентом. Но на русский его акцент перевели украинской мовой, зачем, непонятно...
Не понравилось, что многие герои картонные и плоские, от них не ждешь неожиданностей, их действия вполне предсказуемы.
В романе много пасхалок, игры слов, знакомых персонажей из других произведений. Также книга доставила удовольствие нетривиальным сюжетом, увлекательностью повествования. Так что продолжу знакомство с серией.8119
Аноним14 января 2019 г.Читать далееКак же долго я откладывала чтение этой книги, и как заманчива (и странна) была аннотация. И вот закончила я читать ее, и теперь хочу вернуться в прошлое и передумать. Она настолько сумбурная, что мне было тяжко ее читать, так как мысли автора мало того, что перепрыгивают между разными героями (не всегда даже главными), но и цель повествования сам по себе довольно "рваный". Даже ситуация с потенциально забавными именами не смогла поднять мне настроение и больше вызывало раздражение. Ну и самой большой бедой стало совершенное незнание Джейн Эйр, так как вся эта ситуация с концовкой и другими потенциальными интересностями прошла мимо меня.
8263
Аноним18 октября 2018 г.Читать далееЧерт, и как это я не высказалась по этой книге? Вот странно. Книга потрясающая наполненная великолепным литературным бредом и чехардой. Каждое имя тут о чем-то говорит, намекает или даже в открытую показывает характер героев.
Прекрасная главная героиня - Четверг - литтектив. Она расследует преступления в литературе. Дело в этой книге крутится вокруг романа Шарлотты Бронте "Джен Эйр". И вот что интересно - изначальный роман тут заканчивается тем, что Джен не вернулась к Рочестеру. Впрочем сюжет Ффорде приводит к некоторым изменением, но не буду спойлерить, потому что эту книгу надо прочитать. Насладиться игрой слов, атмосферой интересного мира, профессией литтектива.
Интрига очень увлекательная, тайны загадки, злодей такой... колоритный. Юмор потрясающий!
— Вы стреляли в ответ?
— Нет.
— Хорошо.
— Я стреляла первой.
— Это уже не так хорошо.Хочу и переводчиков похвалить. Представляю себе как сложно было сохранить красоту и загадку стиля, в котором все построено в общем на игре букв и слов. Но справились, молодцы. Прелесть!
Один из любимых циклов.8356
Аноним29 апреля 2017 г.Читать далееПрекрасная книга! С мягким юмором, не опускающимся ниже пояса и уж тем более не скатывающегося к плинтусу. Реально улыбалась, хотя большую часть книги читала в общественных местах, в которых мое лицо обычно смахивает на кирпич. И оторвать меня от книги было весьма сложно, кажется, я начинала шипеть. Помимо юмора, ни один из героев не вызвал отторжения, наличие некого сумбура, готова списать на построение нового мира, думаю дальше будет более гладко.
Продолжения точно буду читать, самое оно для отдыха от драм. Осталось только найти просвет в планах и перечитать Джейн Эйр.871
Аноним4 октября 2016 г.Читать далееЯ эту книгу не дочитала. При чем бросила на «финишной прямой», когда прочитано было где то ¾ книги. Последней каплей стало, то что в этой книге со спойлерами и пикантными подробностями описывается сюжет «Джейн Эйр», а я её до сих пор не читала. Вполне вероятно, что найдется великое множество людей, которые меня за такую мою безграмотность в классике будут презирать, но хочу сказать в свое оправдание, что в дальнейшем я читать «Джейн Эйр» планирую, а вот пока мои руки до нее не дошли, не потому что я имею, что то против неё, а просто потому что все время рядом слишком много книг, которые хочется читать сейчас же и они постоянно задвигают «нетленку» Шарлоты Бронте на задний план. Тем не менее читать я её собиралась, а вот такой подлянки в виде раскрытия самых интересных моментов (во всяком случае интригующих точно!) сюжета другой книги я от «Дело Джейн» не ожидала. Хотя и до этой подлянки книга «Дело Джейн» ну не скажу, чтоб очень нравилась. Есть конечно в ней что-то интригующее, неплохо закручен детективный сюжет, неплохие герои, но есть так же и трудные моменты для восприятия, точнее они просто скучные и ненужные как по мне. Например, взять ту же любовную линию. Я конечно не знаю, возможно она потом больше раскроется или как-то удачно впишется в хитросплетения фантазии автора воплощенных в сюжете, но пока (после прочтения ¾ книги) мне она кажется откровенно лишней. Такого же мнения я и о воспоминаниях Джейн о войне в Крыму, конечно я понимаю, что раз эта история введена в сюжет, то она зачем-то нужна и на что-то влияет, но я пока не увидела этих связующих нитей и потому она мне тоже непонятна.
А если говорить о понравившемся – то это завязка сюжета и интрига, которая буквально висит над каждым словом в книге. Опять же отделы ТИПА – это просто нечто неописуемое, но тем не менее это несомненно украшает сюжет. Так же очень интересный ход по моему мнению – это то, что герои книг в сюжете могут «выходить наружу» и наоборот герои данной книги могут попадать в сюжет книг из их реальности.
Пока я закончила знакомство с данной книгой, во всяком случае до того времени, пока «Джейн Эйр» не будет мной прочитана, потому что я считаю, что она заслуживает отдельного внимания во всех подробностях, а не в кратком пересказе Джаспера Ффорде.853
Аноним28 сентября 2015 г.Читать далееДавно я не читала такой мешанины. Это было странно и своеобразно. Смесь ффантастики (ффант-технологии и изобретения, клонирование, путешествие во времени, сверхъестественные явления типа вампиров), литературоведения, экшен, немного от детектива и множество аллюзий, лишь малую часть которых я "неанглоязычный" и "неанглокультурный" человек расшифровала и оценила. Малость крышесносительная книжка. Это не совсем то, что стоит читать на больную голову, но Ффорде я довела до конца и познакомилась с началом серии о девушки со странным именем Четверг Нонетот.
Затрудняюсь описать свои впечатления и упомянуть об отношении к какому-то отдельному эпизоду из книги, многообразие кружит голову в прямом и переносном смысле, а из воспоминаний и ощущений осталась одна непрекращающаяся гонка за глав. гадом книги из локации в локацию. Разве что могу упомянуть, что самая интересная линия для меня - это переписывание в зависимости от сумбурных действий героев сюжета "Джейн Эйр", жизнь в книге, разве не об этом мечтает каждый книголюб? Забавно было бы побывать в мире своих любимых книг, главное, чтобы это не были ужастики. Запомнились все эти говорящие фамилии персонажей, ловко переделанных переводчиком на русский язык. А еще после прочтения книги почему-то хочется удваивать букву "Фф". У меня все, за сим и откланиваюсь.
ФФыр-ффыр-ффыр.
829