
Ваша оценкаРецензии
ika197612 ноября 2024 г.Читать далееВторая книга автора для меня. Когда дочитала "Опиумные войны", подумала, что мне хотелось бы узнать, что там будет дальше, во второй и третьей частях, но герои настолько несимпатичные, что нет никакого желания опять с ними встречаться. И вот другая книга, совсем другой жанр, а впечатление такое же: книга вроде нравится, а героиня нет, не вызывает ни симпатии, ни сочувствия. Хотя по сюжету вроде и не должна. Джун украла рукопись своей умершей подруги, тут, правда, еще подумать надо, поискать, есть ли под теми слоями зависти хоть какая-то дружба, или это только желание погреться в лучах славы в надежде, что вдруг чего перепадет. И ведь перепало, да, целый роман, который Джун редактирует, исправляет, местами переписывает и издает под своим именем. Дальше все понятно, шило в мешке не утаишь, все довольно предсказуемо. В этой книге мне было интересно другое.
Во-первых, вот эта набившая уже оскомину суета по поводу того, кто кого задел, обидел, оскорбил и дискредитировал своими действиями, высказываниями, мыслями, снами, рисунками, косичками и неполиткорректным сочетанием цветов в одежде. Шагу нельзя ступить, обязательно заденешь чьи-то расовые, религиозные и патриотические чувства.
Во-вторых, конечно, Интернет, великое благо и великое зло современности. Для одних людей он стал источником информации, площадкой для удобного общения, для других рупором и трибуной, с которой можно излить всю свою ненависть, обиду, чувство неполноценности от того, что его мама в детстве недолюбила.
В-третьих, это непонятное для меня желание быть известным, быть на виду, царем горы, а если ты с этой горы свалился, то взобраться на нее снова, любой ценой, на любом хайпе, размахивая любым грязным бельем, лишь бы увидели, заметили, не забыли.
Я тут узнала из рецензий других читателей, что образ главной героини очень сильно пострадал в результате перевода. Плохо представляю себе, как такое могло произойти, очень хотелось бы, конечно, прочитать другую версию. Эх, говорила мне мама в детстве учить языки!12438
ARSLIBERA3 октября 2024 г.Гиблое дело
Читать далееСюжет+Общие впечатления+Язык: 6+6+6=6,0
Блиц-аннотация: История про белую писательницу, умыкнувшую сюжет у умершей подруги азиатского происхождения и сорвавшую от твиттоты все видыненависти и презрения.
Внезапно, но это стала первая аудиокнига в моей жизни (не считаядетских грампластинок), которую читать я не собирался, но вот послушать наскорости 1.5 вполне зашло. Особенно если учесть, что после первой главы сталодаже интересно, куда вывернет история.
Однако, вот сам сюжет в итоге подкачал, так как выглядел несколькопритянутым за уши, и очень походил на "повесточку", которая решилаответить "повесточке". Дело в том, что история рассказана от лицабелой писательницы, которой волей случая удалось умыкнуть у погибшей азиатскойподруги наброски к роману о Первой мировой войне и участии в нем китайцев. Итут, как говориться, твиттер прорвало. Обвинения всех видов и размеров сыпалисьна протяжении всего романа как из рога изобилия. Интересно и то, что сама авторромана "Йеллоуфейс" по происхождению азиатка. В общем в днопостучали, а дальше всё как в тумане.
Интересно было читать про срач в интернете со стороны книжных блогеровс одной стороны, а с другой - писателей, которые вынуждены ловить хайп, попутноприхлёбывая хейтом. Про сумасшествие в издательствах, которым необходимособлюдать все повестки и включать или исключать авторов и редакторов, чтобы онибыли всеми цветами радуги. В общем, как бы написали на livelib, нам крепостным- этого не понять.
В целом получилось забавно, но не совсем интересно. На протяжении всейкниги думал о том, стоило бы дать этот роман послушать маме. Но в итоге решил,что изобилие слов в духе "цисгендерный", "уайт супремаси","йеллоуфейс" и прочие, могут оказаться просто набором звуков, не знаякоторые, не поймешь, о чем весь срач-то и вышел.
С точки зрения книжного блогинга - было занятно. Послушать можно, темболее что роман короткий, как и эта рецензия.
12417
selffishme3 июля 2024 г.Йеллоуфейс актуален сейчас
Читать далееКуанг написала любопытную вещь. И еще интереснее, что она сумела написать роман, который заранее ограждает ее от любых нападок/критики/негатива в соц. сетях. Иначе, человек, производящий эти нападки, будет признан расистом/эгоистом/анти-гуманистом.
Здорово, что мне искренне понравился роман.
Куанг влетела в мой шорт-лист отсматриваемых авторов после военной фэнтези трилогии и, хоть у меня и остались вопросики к финальной части романа, вся трилогия вошла в любимые и почитаемые и, однозначно, перечитываемые. С "Вавилоном" любви не случилось, причем дело даже не в откровенном обратном расизме, а в медленном и местами скучноватом тексте. И вот "Йеллоуфейс", который ответил за недостатки "Вавилона", ведь Куанг рассматривает и обратный расизм, и то как читатель воспринимает текст.
Более того, она рассматривает все в издательском бизнесе, и волей-неволей задаешься вопросом наряду с Джуни, главной героиней, так ли уж важен талант или нужно просто залететь в нужный момент и в нужную дверь. Синдром самозванца и вот это вот всё.
По сути, у Куанг получился производственный роман об изнанке книгоиздательства. Я знаю, что Хейли - это царь и бог, однако Куанг в меньшем объеме, а может и при большем размахе (соц сети, травля, расизм опять же) интересно описывает все грани книжного бизнеса.
За перевод уже не высказался только ленивый, поэтому чтобы избежать нервотрепки я сразу слушала в аудио. Начитка Дарья Белоусовой мне очень понравилась, равно как и огрехи прошли мимо ушей. Буквально. Что в аудиоверсии подбешивало - это огворка за запрещенные соц сетей на территории РФ. Понимаю, это реалии, но выкидывало из повествования знатно, учитывая, что те самые соц сети упоминались в каждой главе.
Из моих личных претензий - это финал. Я бы сказала, что он фантастичный, но не в фэнтези ключе. Все вполне реально и материально, и как-то уж избито. Джуни мне показалась куда более хваткой героиней, чтобы ее так откровенно размотало в слюни в финале. И опять же Куанг как будто подстраховалась от этой моей претензии, потому что у меня в голове звучат ее мысли, вложенные в мысли персонажа о том, как автор может страдать от отзыва такой вот меня на том конце монитора.Соц сети - зло.
Мне роман действительно зашел, но читать его нужно сейчас, на волне хайпа. Лет через пять он может стать неактуальным, как и слово "хайп". Надеюсь, что Куанг вернется к фэнтези и порадует чем-то социальным и эпичным одновременно.12220
KiriRen23 мая 2024 г."Я здесь не "плохой парень". Я жертва"
Читать далееОписание закулисья западного издательского мира, размышления о культуре отмены и её искажённой логике и вопрос о том, что можно считать плагиатом, а что нет?
Читается легко, в историю вникаешь с первых же страниц. Сюжет до самого конца крутится вокруг главной героини и её переживаний, и он вполне предсказуем.
В глубине души Джун с самого начала осознает, что поступает гадко, однако оправдывает себя любыми средствами и верит в эти оправдания. Её копание в отзывах и зацикливание на любой негативной информации о книге – это способ самоистязания, будто она подсознательно жаждет разоблачения. И тут же заявляет в воображаемом споре с плохим интернетом:
Я здесь не "плохой парень". Я жертваОна притягивает к себе неприятности. Если бы она прислушалась к советам, которые давали ей знакомые, и просто отстранилась бы от интернета, простила бы се6я и продолжила жить так, будто действительно идея скандальной книги принадлежит только ей, то... мы бы не читали эту книгу. Джун же упорно расшатывает своё психологическое здоровье и совершает много глупостей. Симпатии героиня не вызывает, но можно понять её мотивы.
В завершении ждёшь чего-то взрывного и непредсказуемого, каких-то выводов из всего произошедшего, но этого нет. Несмотря на это книга мне понравилась.
12197
jelena66623 ноября 2025 г.Когда текст перестаёт быть твоим
Читать далееОчень я люблю повествование от первого лица — когда есть возможность погрузиться во внутренний мир человека, видеть и понимать мотивы его поступков, особенности поведения, характер, слабости, пороки и достоинства. Особенно интересно, когда герои неоднозначны.
Вообще, мне нравятся книги о «плохих» героях или о тех, кого невозможно однозначно отнести ни к праведникам, ни к подлецам. Я иногда задумываюсь, почему мне так увлекательно наблюдать за негативными или недостойными персонажами? Может быть, таким образом я оправдываю собственные несовершенства? Так или иначе, здесь перед нами именно такая героиня: человек неоднозначный, который решается на сомнительный, не совсем порядочный поступок — кражу писательского черновика подруги и присвоение чужого литературного труда.
Интересно было наблюдать, как она живёт с этим решением, к каким мыслям приходит, что внутри неё происходит. Её рефлексия, самоанализ, внутренние колебания — всё это было психологично и глубоко. Книга заставляет задуматься: как далеко человек способен зайти ради успеха? Где проходит граница, на которой мы ещё слышим совесть? И как мы сами объясняем себе свои поступки — оправдываем или виним себя?
Отдельно стоит сказать, что и остальные персонажи здесь вовсе не безупречны. По сути, откровенно положительных героев нет вообще. Все сомнительные, каждый в своей степени моральной гибкости. Почти каждый движим жаждой успеха любой ценой, стремлением к финансовой выгоде и желанием урвать своё. Всё только ради себя, для себя — и ничуть иначе. И на этом фоне история читается ещё любопытнее.
Отдельно хочу отметить, что книга оказалась для меня ещё и очень информативной. Она погружает во внутренний мир писательской кухни: рассказывает о том, как рождаются книги, как авторы создают свои тексты, какие этапы проходит рукопись — от первых идей до момента, когда она впервые попадает к читателям. Затрагивает темы плагиата, авторского права, интеллектуальной собственности.
Я никогда не задумывалась, сколько людей и профессий стоит за этим процессом: редакторы, литературные агенты, корректоры, маркетологи, пиарщики, целые publishing houses — огромный книжный механизм, который обычно остаётся за кадром. Было действительно любопытно и познавательно увидеть эту изнанку.Ну и, конечно, важный пласт книги — влияние современных социальных сетей: буллинг, зависимость от мнений совершенно незнакомых людей, кибербуллинг, троллинг, харассмент. Как на это реагировать? Как сохранять себя, не разрушаясь под чужими ожиданиями и агрессией?
В итоге получилась история напряжённая и психологическая. И есть о чем поразмышлять.
11170
LarisaKozlovskaya10 августа 2025 г."...им глубоко поровну" - это что - трудности перевода или, если теперь это Литература, то я пошла читать "Му-му"
Читать далееЯ вот даже не знаю с чего начать мою... рецензию, но рецензии пишут критики, впечатления - пишут от прочтения книги, а здесь ощущения и эмоции / в основном - негативные/, пожалуй только это и вызывает у меня прослушивание этого, с позволения сказать, "литературного труда".
Коротко о сюжете - плагиаторство. Сюжет банален, использовался бессчетное количество раз, но варианты развития возможны, и, почти в конце повествования, наметился неплохой ход, когда авторица нашумевшего украденного романа решает написать новый роман, в котором собирается рассказать правду таким образом, чтобы оправдаться от плагиаторства... Но не получилось - разоблачили раньше...
Теперь о тексте, пятьдесят процентов которого составляет перечисление злосчастных социальных сетей, отслеживания количества подписчиков, уровней в многочисленных рейтингах, флешмобов, хештегов, названий интернет-сайтов, адресов электронных емейлов, имен аккаунтов, ссылок и всяких прочих интернет-сленгов. Кому это может быть интересно? Блогерам и блогершам? Допускаю, и обращаюсь к авторице - так и публикуйте это в своем блоге.
Но это преподносится как роман! ХА!
А ведь в рукописи, украденного романа, изданного под названием "Последний фронт", говорится о реальном событии времен Первой мировой войны, Китайском Трудовом корпусе /КТК/ - тема, которая не раскрыта даже для самого первичного ознакомления...
Ну и, конечно, перевод! Александр Шабрин...
Простите меня, но это что-то совсем из ряда вон выходящее и нечитаемое...
Не знаю, что там с другими его переводами / этот " шедевр" у меня первый/, но уже одного этого достаточно задуматься о профпригодности... Собираюсь еще что-нибудь прочесть у переводчика - дать шанс...
Ну и вишенка на торте - некоторые перлы от переводчика:- "уливаюсь слезами"
- "им глубоко поровну"
- "невмоготу в тубзик"
-" что могло бы стать извилом сюжета"- " обратно слов уже не упихнуть"
- "она уныривает на кухню"
Может оригинал не так уж и плох, все-таки
Лауреат:
2024 г. — Британская премия «Инди» (Художественная литература), хотя теперь никакие премии не показатели хорошей литературы и не только литературы. Грамотный менеджер продвинет на Букера или Пулитцера и инструкцию по сборке дивана от IKEA, кстати, мебелью этой марки главная героиня, с восторгом, обставляет свое обиталище на гонорары, полученные от воровства...P.S. В России - это издательство Fanzon. Они там на редакторов совсем забили?
Однозначно - в худшее из прочитанного в 2025 году.
11304
cpcp763742 июля 2025 г.Нет хлеба? Жрите пирожные!
Читать далееНе люблю, когда Агитация сознания общества переходит на страницы книг, а в этой полной набор (еще бы она ж американская): эмансипация и феминизм, почти ЛГБТ с несостоявшимся поцелуем девиц, но явным притяжением друг к другу, отсутствием мужиков в жизни ГГ, отсутствие семьи - нет общения на с матерью, ни с кем - так упоминается пару раз как телефонный разговор, какой-то трэш с ее припадками из-за социальных сетей, словно ребенок шестилетний.
ГГ интересуют только деньги и социальные сети. Я бы на ее месте выкинула свой айфон и загорала бы на пляже, а то получается, что сама украла, сама себя накрутила, сама себя разоблачила, при чем поступком истерички. Это она по моему парку не гуляла, чего ее так пугало в финале, просто смех, а не кульминация, да и про книгоиздание США не сильно-то интересно, а нас таких денег никогда авторам платить не будут, а значит все это не наши проблемы, а ГГ ведет себя как Мария Антуанетта - нет хлеба? Жрите пирожные! - типа советует она нашим авторам, которые имею не 20.000 долларов за контракт, а 20 рублей с проданной бумажной книги, даже если ее продают за 1000 рублей на полке.
11227
Joysofsummer21 января 2025 г.Читать далееЯ прошла мимо этой книги, когда она вышла, но вовсе не из-за скандала, который гремел вокруг перевода. А из-за того что мое легкое разочарование от третьей книги цикла "Опиумная война" все еще витало где-то в воздухе. Мне не понравился финал, хотя первая и вторая книга были очень хороши. Но к финалу все это как будто схлопнулось. При этом я отметила для себя Ребекку Куанг, и хотела со временем прочитать другие ее работы. Я не стала читать "Вавилон" т.к. меня не очень интересует тема дискриминации по расовому признаку. Для нашей страны эта тема не стоит столь остро, и принимает немного другие формы, которые отличаются от западных. Многим не понравился "Вавилон" именно поэтому. Потому что русскому человеку сложно понять что это такое. И все эти рассказы о том, что кого-то притесняют только из-за цвета кожи или разреза глаз, скорее раздражают, чем вызывают реальное сочувствие. При этом на подобную тему как правило пишут авторы, которые живут за пределами азиатских стран. Т.е. они пишут о том, как к ним несправедливы в той же Европе или Америке, но при этом не задумываются, что подобное отношение к мигрантам будет в любой стране. Да, и то подобным "расистким" образом относятся лишь радикально настроенные люди. По большей же части многим вообще плевать из какой ты страны, если ты соблюдаешь законы и следуешь установленным в обществе правилам. Да этот мир бывает несправедлив, и часто это вообще не зависит от цвета кожи, расы или религии.
В "Йеллоуфейсе" меня прежде всего интересовала изнанка издательского и писательского ремесла. И я получила сполна, и подковерных интриг, и писательского выгорания и обвинений в плагиате. Любовь фанатов может в одну минуту превратиться в обвинения и злобные комменты. Ведь ты не вдохновилась, а украла. И лучше тебе не заходить в соцсети, где ведутся ожесточенные баталии. Это может не лучшим способом отразится на хрупком писательском эго. Нужно ли красть как художник, или создавать новое не на что не похожее. И возможно ли вообще создание этого нового. В "Йеллоуфейсе" тема расизма также присутствует, но читатель видит другую его сторону, поскольку направлен он в сторону белой женщины. Ведь белые совсем не имеют права писать на азиатскую тему. Даже если ты прочитал множество книг, изучил тонны информации, но не являешься азиатом по крови. Не смей. Иначе в тебя полетят камни.
Людям очень нравится обвинять друг друга. Искать изъяны, в попытках доказать себе, что в этом мире есть место только идеальным проявлениям. Но фокус в том, что ты никогда не будешь достаточно хорош. Сколько бы ни бежал, и ни протягивал руки вперед. Всегда найдется кто-то, кто будет делать твою работу лучше. Кто-то гораздо талантливее, красивее, умнее. Кто-то более достойный славы.
Афина Лю была звездой на писательском небосклоне. И красивая, и талантливая. Так просто не бывает. А еще у нее парень красавчик. А также "заклятая" подруга Джун Хейворт пару лет назад написавшая не особо популярную книгу, которая так и не стала бестселлером. И она очень завидует успеху Афины.
Однажды вечером Афина приглашает Джун в гости, где показывает ей рукопись своего последнего романа. В тот же вечер Афина гибнет из-за несчастного случая. А рукопись попадает в руки Джун.
И как она поступит? Передаст рукопись издательству за авторством Афины, или превратит роман в нечто иное. И кому присвоят авторство этого нового бестселлера?11360
Inky_shadow11 января 2025 г.Мы ничего не должны мертвым
Читать далееДовольно необычная история одной писательницы и ее трудного пути наверх, к славе. Джун, начинающая писательница, чей дебютный роман не снискал так желаемого ею успеха. Она тяжело переживает свою неудачу, а дело усугубляет ее более успешная в писательском деле приятельница – Афина Ли. Джун безумно ей завидует, мечтая оказаться в ее «шкуре»и внезапно у нее появляется такая возможность.
Мне было сложно читать книгу, потому что то, что в ней происходило, вызывало во мне отвращение. Сам факт кражи, спекуляция на имени умершей писательницы и все дальнейшие манипуляции, которые совершала Джун. Но это ни в коей мере не умаляет мастерства Ребекки Куанг, как автора, который так достоверно все описал, что смог вызвать даже отрицательные эмоции.
Самое начало книги мне очень нравилось, ведь написана она действительно хорошо. Было интересно читать,узнавать, что будет дальше, но после середины книги пыл угас, как у меня, так иу автора. Мне стало скучнее. Я надеялась, на какие-то сильные эмоции типа стыда, сожаления о том, что сделала, но увидела лишь задетую гордость, страх и ненависть к тем людям, которые обвиняли в том, в чем она была виновна.
Вообще эта книга о персонаже с серой моралью, готовом оправдать себя любым способом и совершить все, что угодно лишь бы быть популярной. Даже правильнее сказать о персонажах,потому что Джун такая не одна.
Интересно было читать про зарубежный издательский бизнес, узнать насколько масштабно издатели подходят к выпуску книг, которым прогнозируют хорошее будущее и, соответственно,большую прибыль для себя. О том, что росту продаж способствует не только хорошие отзывы, важные темы, освященные в книгах, но и скандалы.
Интересно также было посмотреть на токсичное книжное сообщество, на то, как успешных авторов ненавидят за любой проступок и как хотят подняться за счет их известности.
Меня поразила одна цитата из книги «Мы ничего не должны мертвым». Она звучит очень цинично, и полностью описывает отношение Джун к жизни. Именно этой фразой она оправдывает себя, совершая первое преступление. Эта фраза коробила меня всю книгу, ведь благодаря ей все то, что сделала Джун хорошего, для меня нивелируется, так как в том, что она делает нет души, только жажда наживы и славы.
Финал книги мне показался слабым, но закономерным для Джун.
11193
Shilnikova26 октября 2024 г.На одном дыхании
Читать далееКнига нашумевшая, вызвавшая множество мнений и точек зрения.
Итак, две подруги, они же коллеги по цеху. И конечно одна - звезда, а другая плетется в хвосте.
Жизненные обстоятельства позволяют второй стать чем-то более ярким и взлететь на самый верх. И она не может от этого отказаться, делая трагический для себя выбор.
Не буду раскрывать сюжет. Суть романа в преемственности. Творческие люди не могут без своего ремесла, они дышат Этим, живут Этим и многое готовы положить на алтарь Этого.
Если мне не хватает воздуха, нужно его найти и сделать глоток. Ведь это логично. Среда творческих людей это очень ясно показывает. Что делать, если ты не обладаешь талантом? Если то, что из души льется на бумагу никому не интересно?
Я даже не могу представить насколько трагична судьба таких писателей. Ну не задевает никого из читателей самое сокровенное и драгоценное автора. Мне кажется такая творческая прижизненная смерть даже в уме невозможно уложить. Людям, которые лишены на своей работе подобных амбиций, вряд ли возможно понять мотивы и желания плохих писателей.И вот однажды такому литератору дается шанс. Пусть и не очень чистый, но шанс прорваться туда, куда до этого путь был заказан. Очень интересно как же поступит этот герой. Хотя и так понятно как.
Но самое интересное, что это не финиш, а всего лишь старт. Может быть от кода проблемности не убежишь. Может такие неудачники притягивают неудачи и дальше. Не знаю. Но тернистый путь только начинается со славы. И поток нечистот на звездного автора только усиливается.
Роман показывает, что за приторностью достатка и славы, скрывается конец пути. У тебя есть новый бар для элитного алкоголя, но нет идей для продвижения дальше. Потому что пусто.
А самое страшное, что на пятки наступают новые, молодые и сильные неудачники писатели и им тоже нужна слава, деньги и бар для своего элитного алкоголя.
Книга показывает жесточайший мир литературы, конкуренцию и зависть. Мир, в котором подтянуться к планке признания очень сложно. Мир, где в соцсетях тебя закидывают "камнями" неприязни, насмешек и издевок.
И вот я думаю, как они выживают? Писатели? Художники? Музыканты?
Как удержаться на своем месте?
Как генерировать интересное для читателя? Постоянно и качественно.Очень многое роман заставил обдумать и увидеть. И за это я ставлю высший балл.
11347