
Ваша оценкаРецензии
donkoboza20 мая 2025 г.Writing is the closest thing we have to real magic.Читать далее"Йеллоуфейс" - это хорошая книга, опоздавшая лет на пять-семь с выходом. Эту историю можно было развернуть в каком угодно направлении, но Куанг выбрала самое очевидное и скучное - обсуждение онлайн-линчевания в социальных сетях (в особенности в Твиттере), которое уже разобрали вдоль и поперек везде, где можно, как только вступила в силу культура отмены, а добавить что-то новое к разговору автору нечего. Роман, конечно, вполне себе увлекает (до определенного момента) и дает отличную возможность взглянуть на подноготную издательского дела, однако порой он движется достаточно тяжело из-за тенденции Куанг ударяться в ненужные подробнейшие обяснения причинно-следственных связей, которые и без того понятны. Для хорошей сатиры "Йеллоуфейс" слишком сдержан и собран, а для серьезного исследования современной аудитории, готовой в любой момент обидеться, он слишком поверхностный. Куанг хотела понравиться всем и сразу, что, как известно, невозможно.
Единственная по-настоящему любопытная идея, так или иначе обсуждаемая в романе, это культурная апроприация, но даже здесь Куанг трусит и не решается высказать четкую позицию. Читая об обвинениях, посыпавшихся на голову главной героини, вспоминается вирусный ролик, где парень в пончо, с сомбреро на голове и с маракасами в руках спрашивает студентов университета, считается ли его наряд культурно аппроприацией - все, как один, отвечают утвердительно; надо ли говорить, что когда он спросил самих мексиканцев о своем наряде, никто из них не посчитал его оскорбительным. Вместо того, чтобы строить повествование вокруг абсолютного принятия существования этого феномена как такового, Куанг могла бы использовать роман в качестве платформы для обсуждения его двойственной натуры или и вовсе порассуждать о том, существует ли культурная аппроприация в принципе: что это за явление? Каковы его критерии? Как отличить аппроприацию от вдохновения? Можно, конечно, предположить, что Куанг намеренно высказалась об этой теме максимально пространно, однако то, с какой тщательностью она разбирает реакцию героини на каждый твит или комментарий, наводит на мысль о том, что она и хотела бы сказать что-то более осмысленное, но, скорее всего, сама не определилась, что думает по этому поводу.
В целом же, "Йеллоуфейс" - это нерешительный и трусливый роман с вайбом потраченного впустую потенциала.7244
IrishkaKiseleva12 февраля 2025 г.Коготок увяз - всей птичке пропасть
Читать далееО чем эта книга? Я бы выбрала одно слово – зависть. Человеческий грех, который может вырасти в огромного зверя и дать ростки множеству новых других пороков, таких как воровство, тщеславие, корысть, надменность...Есть такая русская пословица:«Коготок увяз - всей птичке пропасть». Стоит лишь человеку поступиться одним своим принципом, сделать предосудительный поступок, и вот, втянувшись, уже не сможешь выпутаться.
По сюжету две подруги - две молодые писательницы - мечтают стать прославленными авторами.Красивая, успешная, слегка хвастливая Афина Лю - автор нескольких бестселлеров,популярна и любима среди читателей. Джун Хейворд – не слишком популярна на литературной стези, хотя тоже уже издала свою книгу, но не получила той же славы, что ее подруга. И в этот момент при невероятно нелепых обстоятельствах Афина Лю погибает на глазах своей подруги, и та, воспользовавшись, что смерть происходит на квартире погибшей, ворует черновики нового, еще не опубликованного романа. Джун берётся за роман,основательно его переделывает и выдает за свой. Наконец-то к ней приходит известность - роман держится в десятке лучших бестселлеров, в соц. сетях у нее появляются тысячи поклонников, гонорары превышают все ее ожидания...
Но у каждой медали есть и обратная сторона. Дело в том, что тема романа затрагивает историю китайских рабочих в период Первой мировой войны, и не все верят, что «белая»писательница так хорошо пишет стране, о которой знает только из Википедии, а вот ее погибшая подруга - китаянка, чьи родители когда-то покинули родную страну и перебрались в Америку. Но Джун не хочет ни в чем признаваться, она настолько увязает в своей борьбе за место в писательском мире, что уже сама верит в то, что это полностью ее роман. Куда приведет эта борьба ярко и хлестко показывает финал книги.
Роман хорош– это книга, сюжет которой не забудешь через неделю прочтения. Но предлагать ее для широкого читательского круга, я пожалуй не буду. Зато она точно будет интересна и познавательна для тех, кто хочет увидеть всю кухню издательского дела.
786
cpcp763746 февраля 2025 г.Очень много пИсала и ничего не написАла
Читать далееЯ особо не понимаю - авторы реально думают, что читателям интересно наблюдать, как их персонажи какают и писают? Почему в Йеллоуфейс я должна знать напор и размер струи урины главной героини? Лучше бы мне про ее детство рассказали, про мать или других друзей, кроме писательницы, а то наша похожа на лицемерку с манией преследования.
А еще эта лицемерка оказалась на столько глупой, чтобы украсть не один раз, а два раза и не изменить ни слова пусть это и было вступление, пусть это и было начало. Зачем автор вообще решила вставить второй кусок про точно такой же поступок главной героини? Она ее вроде как умнаю прописывала правда с паничками и расстройсвом психики, но не дуру. Сама ведь там типа только всего дописала в украденную рукопись.
Рукопись, пись, пись... ой простите, черный юмор! Но пИсала Джунипер раза три за год точно и горжусь тем, что знаю все нюансы!Еще из минусов бесконечные тренды Запада. Хоть поцелуй не влепили. Вот пришел к власти Трамп, сейчас как отменит все эти повестки и агитации. Для киноиндустрии уже начал и книги не за горами, а то любят про приключения Каки и Пуки сочинять.
В Йеллоуфейс вообще нет ничего из серии Преступления и наказания, наша ГГ чуть ли не пьедестал возвели и она сама, даже пусть шило в мешке не утаишь. В финале все пошло кувырком и даже не хотелось дочитывать это американский бред присыпанный агитацией от расизма до феминизма.
7128
kagury26 января 2025 г.Воровство и издательский бизнес - как сюжет для бестселлера
Читать далееЧитая эту книгу я поймала себе на том, что постоянно вспоминаю Достоевского. Поясню. Фактически весь сюжет здесь построен на том, как обман постепенно разрушает жизнь писателя. Хотя нет. Разрушает – это слишком сильное слово. Точнее сказать - портит. И вот тут как-то особенно ярко бросается в глаза разница менталитетов.
Если бы эту книгу написал русский автор, то она вся ушла бы в экзистенциальные сожаления, раскаяния и мысли о грехе. И читатель утонул бы в унынии и стенаниях. Здесь – не так. Здесь вся рефлексия направлена почти исключительно в сторону вытаскивания себя из ситуации, как бы тяжело не складывались обстоятельства. И это такой психологически очень бодрый и (мне кажется) здоровый настрой.
Но к сути. Завязка такая – две условные подруги Афина Лю и Джун Хэйворд, обе молодые писательницы, решают посидеть у одной из них, выпить немного и поесть блинчиков. Все было очень мило до тех пор, пока Афина случайно этим блинчиком не подавилась. Агония, скорая, смерть. В суете происходящего Джун утаскивает черновик неопубликованного романа Афины (про китайских рабочих и первую мировую войну). И несколько подредактировав, выдает его за свой. А надо заметить, что Афина – восходящая звезда литературы, тогда как Джун – так, пятая с конца.
«Издательства избирают победителя — кого-то достаточно привлекательного, харизматичного, молодого и (конечно, это у каждого на уме, так что давайте скажем без стеснения) «разнопланового» — и изливают на него благодатный дождь из своих денег и ресурсов. Все это чертовски произвольно. Быть может, и не на сто процентов, но все равно продиктовано факторами, которые не имеют ничего общего с силой чьей-либо прозы. Афина — изысканная, окончившая Йель, в меру экзотичная, с дерзкой красотой «на любителя» цветная женщина — была выбрана сильными мира сего. А я лишь кареглазая шатенка Джун Хэйворд из Фили (так у нас именуют Филадельфию), и не важно, с каким усердием и как хорошо я пишу — Афиной Лю мне не быть никогда.»
Однако же новый роман Джун попадает в топ (т.е. литературный талант тоже не на последнем месте). Признание, гонорары, приглашения всюду, известность. Одним словом – успех! Забавно, что одно из его мерил вот такое: «обращаюсь еще и к врачу общей практики, хотя чувствую себя в полном порядке — просто так, для осмотра, исключительно потому, что могу себе это позволить».
Но в какой-то момент что-то начинает идти не так. Появляются подозрения в плагиате, и Джун обретает вместо толпы поклонников десяток хейтеров. И хуже всего, она подозревает, что Афина жива...
Фоном для этого сюжета служит кухня американского издательского бизнеса – не так, чтобы неожиданная, но интересная. Не думаю, что она сильно отличается от любой другой, впрочем. Скандалы заведомо поднимают популярность, качество книги важно чуть более (или менее), чем предложенная в ней повестка, премии распределены за полгода-год до официального объявления и т.п. Этот булькающий котел издательств, агентов, критиков, читателей, отзывов в соцсетях - придает книге легкий налет производственного романа. Из любопытного – сенситивные ридеры.
«Сенситивные ридеры — это читатели, которые за мзду выдают консультации по культуре и критические замечания по рукописям. Например, белый автор пишет книгу, в которой задействован чернокожий персонаж. Издатель может нанять читателя, чувствительного к данной теме, чтобы проверить, являются ли текстовые репрезентации сознательно или бессознательно расистскими. За последние несколько лет это дело набирает все бóльшую популярность и все больше и больше белых авторов подвергаются критике за использование расистских идиом и стереотипов. В принципе, неплохой способ избежать порки в Twitter, причем иногда это приводит к неприятным последствиям — я слышала истории как минимум о двух писателях, которых вынудили снять свои тиражи из-за единственной субъективной ремарки».
Или вот, допустим, dramatis personae- модный термин, означающий список персонажей с их краткими характеристиками, чтобы читатель не забывал, кто они такие (вот тут я лично всеми лапами за такие списки, а то порой в книге человек 20 персонажей, и на 315 стр всплывает тип, мельком упомянутый на 4й, а ты его уже напрочь позабыл, особенно, если в книге китайские или японские имена).
В начале книги в голове все время всплывает старый анекдот о том, что в Америке, чтобы стать президентом, надо быть хромым негром-гомиком, с той разницей, что здесь крен в сторону азиатов и «культурного вампиризма» - иными словами, присвоении чужой культуры. «В нынешних условиях читатели неизбежно с подозрением отнесутся к тому, кто что-либо пишет за пределами своего культурного пласта».
И вот эти национально-культурные акценты тоже привлекательны, как отдельная тема. Можно ли белому писать про негров? А про китайцев? Не является ли сам факт такой литературы заведомым воровством и искажением представлений о соседней культуре? Не станет ли автор объектом ненависти в соцсетях и хорошо, если только в них. Не идет ли речь о расистской агрессии? И дело даже не в том, насколько тщательно автор изучил тему. А в том, имеет ли право? Или тварь дрожащая.
Кстати, о соцсетях. Никогда не задумывалась о том, что рецензии в соцсетях могут столь сильно ранить начинающего писателя (точнее о том, что он вообще их читает):
«У меня входит в привычку ежевечерне просматривать свежие обзоры на Goodreads, просто чтобы слегка повысить уровень серотонина. Авторам советуют никогда туда не заглядывать, но никто этому совету не внемлет; никто не в силах устоять перед соблазном проведать, как воспринимается наша работа».
В общем, после этой книги хочется быть немного мягче в своих оценках. Кстати, фразы из приведенных в книге рецензиях и комментариях к ним прекрасны сами по себе. Вот пара примеров:
«Последний фронт» вряд ли открывает новые горизонты; скорее он примыкает к таким «перлам», как «Прислуга» или «Земля», в длинной череде того, что я называю «историческим сиквелом об эксплуатации» — недостоверные сюжеты, использующие проблемное прошлое в качестве развлекательной декорации для интертейнмента белых».
Один из романов рецензент назвал «запутанным и сумбурным, а возможно, и злонамеренным исследованием пострациональности и расовой флюидности».
На что автор ответил, что последнему «не хватает «интеллектуального диапазона», чтобы оценить всю сложность и масштабность его расового критицизма».
Финал очень мило намекает на упомянутый выше dramatis personaeс одной стороны, и весьма логичен с другой.
В сухом остатке имеем очень неплохой роман. Трудно судить, насколько он автобиографичен и/или пародиен в отношении Ребекки Куанг (с ее китайской фамилией – сравните с Афиной Лю, главной героиней), но книга достаточно оригинальная и запоминающаяся.
Когда «Йеллоуфейс» только появился, все сильно ругали перевод. Не знаю, вышел ли уже исправленный, но в том, что я читала (точнее слушала), глаз и ухо ничего не резало. Стиль, в котором все это написано, мне понравился своей энергичностью и резкостью в обоих смыслах последнего термина.
Не уверена, что это та книга, которую стоит рекомендовать всем подряд в силу специфичности ее основной темы -издательского бизнеса, полагаю, не всем интересного, но скорее да, чем нет.
7134
Tea_bags_and_books26 ноября 2024 г.«Писательство – это то, что максимально сближает нас с настоящим волшебством»
Читать далееКнига «Йеллоуфейс» Ребекки Куанг – это захватывающий роман, который рассказывает историю молодой и успешной писательницы Афины Лю, её заклятой подруги Джун Хэйворд и их непростых взаимоотношений. Афина погибает в начале книги, и Джун крадёт её рукопись, публикуя её под своим именем.
Роман «Йеллоуфейс» держит читателя в напряжении с первых страниц и заканчивается неожиданным финалом. Куанг умело играет с чувствами читателей, создавая атмосферу интриги и саспенса.
«И я, чёрт возьми, скажу просто: для меня забрать рукопись Афины было чем-то вроде возмещения ущерба; расплаты за то, чего Афина лишала меня»«Йеллоуфейс» выделяется своей динамичной структурой и неожиданными поворотами сюжета. Куанг ловко балансирует между драмой и элементами триллера, что удерживает внимание читателя от начала до конца.
В книге затрагиваются важные темы, такие как расизм, культурная апроприация, цензура и власть социальных сетей. На самом деле тем ещё больше, их можно выделять в каждой второй главе.
«Зависть всегда описывают как нечто острое, зелёное, ядовитое. Безотчётный и подлый, приправленный едкостью уксус или укол. Однако у писателей, по моему наблюдению, зависть больше напоминает страх»«Йеллоуфейс» – это яркий пример современной литературы, сочетающий в себе остроумные диалоги, увлекательный сюжет и социальную критику.
«Возможно, исходная идея этого романа принадлежала не мне, но я та, кто его спас, кто высвободил алмаз из его шершавой, нешлифованной оболочки»Многие отрицательные отзывы по поводу книги вызваны плохим качеством перевода. Когда я впервые взяла книгу, думала, что сюжет важнее, чем текст, но, увы, оказалась не права. Перевод оказался настолько некачественным, что даже я не могла его игнорировать. Слова были такие кривые, что казалось, будто изначально это мысли не персонажа писателя, а выражения подростка в пубертате, затем переходя к какому-то жаргону бабули. Мне пришлось параллельно слушать аудиокнигу на Яндекс Книгах, где перевод был значительно лучше и слушать его было приятно. Это сделало восприятие истории намного легче и интереснее.
«Призрак Афины вторгся ко мне; он парит над моим плечом, безостановочно нашёптывает мне на ухо, давая перерывы только на сон»Книгу советую к прочтению всем любителям такой прозы и тем, кто интересуется современным литературным процессом. Если переживаете за перевод, то скоро должно выйти переиздание с новым переводом. Либо можете воспользоваться аудиокнигой.
7214
HelenaVladaS31 октября 2024 г.Можно ли обмануть всех?
Читать далееНевероятная книга о плагиате, о мире писательства, о стремлении быть тем, кем ты не являешься, о зависти и страдании от неуспешности, об обратном расизме и булинге. Прекрасный материал для любителей поспорить над книгой. А уж книжным червям она априори должна быть интересной.
Одна маленькая ложь влечет за собой цепь обмана, скручивающуюся вокруг вашей шеи сильней и сильней.
Разве можно остаться прежним человеком, будучи вынужденным со временем обманывать все больше и больше? Ну-ну, попробуйте обмануть того, кого обмануть невозможно.7210
OlesyaBurlachenko61720 октября 2024 г.Это было хорошо!!
Читать далееВсё откладывала книгу на потом, хотя аннотация зацепила, но что-то останавливало меня. Это моё первое знакомство с автором, хотя говорили мне, что не с этой книги лучше начинать читать. Но всё таки, я прочла и скажу, что в принципе хорошо, хотя некоторые фразы и предложения были для меня непонятны. Ну и ладно, я и не писатель, чтобы все закорючки понимать))
По аннотации понятно, что одна писательница имеет всё, а другая ничего. Одна умирает, другая крадёт её творчество. Что из этого выходит, что тайное, когда-то становится явным. Главная героиня сама увязла во лжи и строила из себя жертву, бедная, несчастная. Зависть и ревность, это пагубное чувство, и ни к чему хорошему это не приводит. Финал был очевиден, что главная героиня так себя поведёт, ведь человек, который почувствовал вкус всеобщего внимания, уже так просто это не отпустит))7216
Bookimania12 сентября 2024 г.Столько важных проблем поднимает автор, но...
Читать далееЧестно скажу, некоторые из них прошли мимо меня, потому что это реалии другой страны, реалии имигрантов. Я, конечно, это все понимаю, но меня эти проблемы не трогают так же сильно, как самих имигрантов.
А вот проблемы в издании книг, принятии буксообществом, хейт и плагиат - вот это все захватило.
История Джун неприятная, но не лишена реальной подоплеки.
Её подруга известный именитый писатель, а она... так. Вроде бы хорошо пишет, но такого резонанса и внимания, как с книгами у подруги нет. Она убеждает себя, что её это не волнует, но в глубине души мечтает, чтобы у неё было так же. И большие гонорары, и признание, и интервью... Ей отчаянно хочется, чтобы этот мир её заметил.
И вот ей выпадает шанс. Джун попадает в ситуацию, когда ей придется сделать выбор украсть рукопись подруги и выдать её за свою(точнее она её доработает, сделает классной и книга уже не будет похожа на первоисточник, но все равно идея не её) или остаться в безвестности.
И как же здорово автор смогла обыграть все эти морально-этические вопросы. Она показала, как сообщество может тебя принять, возвысить, поднять на пьедестал, а потом с треском с него столкнуть. Раздуть скандал, втоптать в грязь репутацию, хейтить, отменить и тому подобное...
Если честно, я так и не поняла для себя - жаль мне героиню или она получила по заслугам. И это тоже прекрасная работа автора, котрый оставляет читателя с вопросами после прочтения. Я ещё долго размышляла о героине.
Книга мне понравилась! Да. Я с каким-то диким предвкушением следила за тем, что же ждёт её в конце. Даже думала, что будет более драматичный финал, но и тот, что в книге устроил более чем.
7141
Violettabooks25 июля 2024 г.ее жадность — всего лишь любовь к литературе
Книга не о мастерстве писательства и не о том, как работают издательства. Эта книга о девчонке, которая когда-то нашла спасение в книгах и хотела стать проводником своих мыслей в мир литературы. Но как оказалось, любить книги , не равно быть милой и пушистой.Читать далее
Джунипер находить свой мир в писательстве, но только на этом не проживешь, всем хочется жить в шике. Афина достигла большого успеха в своей индустрии, она имеет большое количество поклонников и завистников, одним из которых выступает главная героиня. Как же удачно ей подвернулся случай, чтобы украсть чужую написанную работу, прям подарок вселенной. Но вот только одна беда — воровство заставляет всегда оглядываться назад, проверяя как бы тебе не вонзили нож в спину.
Джунипер начинает редактировать произведение своей «подруги», дружбу с которой она не признает сама. И в итоге убеждает всех и саму себя, что работа ее. Она ничего не крала. Она все сделала сама.
Но все плохое безнаказанным не останется. Вот уже и деньги, контракты , желанная слава, а тут бац и все. Кто-то делает заявление о том, что Джунипер не более чем воровка.
От главной героини становиться тошно, ее вечное нытье и оправдание самой себя. Если ты беспокоишься о своей репутации, так не бери чужие идеи. Так и будь благодарна умершей подруге за то, что вызволила тебя из той ямы в которой ты была, хоть и не напрямую.
Вторую половину книги дочитывала с трудом. Скучно. Хотелось большего движения в сюжете.
Концовка тоже довольно скомкана. Сначала мне казалось, что автор напишет, как полностью разрушилась карьера, как героиня сожалеет о своем поступке. Но на самом деле она вновь хочет всех обмануть, заставить поверить ее. А если по факту, кто она такая, чтобы все в рот ей заглядывали и все что она говорит внимали.
Постоянно всплывает тема расизма и здесь он безусловно присутствует, одно только упоминание «легушатников». Главной героине просто пришлось покопаться в истории Китая, потому что готовый материал был, любовь к этой стране и культуре она не испытывает, но и не должна ведь правда? Она же белая, как сама про себя говорит.
В целом книга не плохая, но как будто бы пустая.7143
MegKost21 июля 2024 г.Зависть разрушительна
Читать далееЭто моё первое знакомство с творчеством Куанг и хочу сказать что уже с нетерпением жду когда смогу прочитать остальные её книги. Также важно отметить, что это первое произведение автора, написанное в непривычном для неё жанре триллер.
“Желтолицая” это рассказ от первого лица о неудачливой писательнице Джун Хейворд которая проходит путь от безвестности до супер звезды литературного мира переживая по ходу дела обрушившуюся на неё славу, обвинения в плагиате, травлю в социальных сетях, сталкинг, кенселинг и многое другое. Не будет спойлером сказать, что “заимствование” рукописи у только что умершей подруги приводят её к принятию спорных решений, которые, в свою очередь, запускают цепь необратимых событий. Но, пожалуй, настоящим главным героем произведения является сам книжный мир, издательская индустрия и процессы связанные с продвижением литературы и писателя. Куанг показывает изнанку этого мира сразу с двух позиций - успешного и неудачливого авторов.
В книге много интересных приёмов которые помогают лучше проникнуться персонажами, так главная героиня Джун оценивает людей через призму прочитанных ими книг. Например, мать и сестра героини не заслуживают особого уважения так как читают книги из Волмарта, зато помощница редактора Кендис воспринимается серьёзным антагонистом, так как читает Кормака МакКарти (автор “Старикам здесь не место”). Сама героиня рассказчик не надёжный, она путается в воспоминаниях, чувствах, наблюдениях. Желание понравится всем приводит к обратному результату, а хаос в её душе постепенно выходит наружу и уничтожает всё вокруг.Книга написана человеком который сам варится в литературной сфере, все процессы и нюансы выписаны досконально.
Мне очень понравилась эта книга, она лёгкая, увлекательная, современная и в тоже время не пустая. Такие вещи хочется перечитывать, о них думаешь после завершения. Надеюсь, этот эксперимент не будет для автора последним, так как триллер ей явно удался.790