
Ваша оценкаРецензии
heart_of_summer15 декабря 2020 г.Читать далееㅤПриблизительно до 140 страницы мое мнение об «Уловке-22» звучало как-то так: «Ничего не понятно, но очень интересно». Слишком сложно было пробираться сквозь дебри авторского специфичного ведения сюжетных линий, его юмора и гротеска в произведении, которых оказалось намного больше, чем я ожидала. Однако один день, потраченный на привыкание к книге, стоил моих финальных впечатлений.
ㅤКак я уже сказала, поначалу «Уловка-22» далеко не являлась для меня кладезью морали. Первые главы превратились для меня в челлендж «Улови смысл в «Уловке-22». Мое занудство билось в агонии, пока я пыталась понять, что же хотел сказать читателю автор в диалоге на два листа, где герои романа разбирались в том, что сказал рядовой в сортире другому рядовому. «Спасибо, Хеллер, очень интересно» — единственная мысль, которая посещала меня сперва. Дальше что-то пошло не так: либо занудство не то умерло, не то сломалось, либо я просто вошла во вкус.
ㅤКак таковой сюжет описать сложно, его, по сути, в романе-то и нет. Йоссариан, почти главный герой, всю книгу ноет и хочет домой, пока на Пьяносе разворачивается грандиознейшее цирковое представление, на которое как раз и стоит обратить особое внимание. Своим абсурдом страшное и смешное одновременно.
— Понял, молокосос?
— Нет, сэр.
— А ты меня не сэрь!
— И добавляйте «сэр», когда не сэрите, — распорядился майор Меткаф.ㅤЕсли касаться главной мысли, то лично для меня она была понятна уже примерно на середине, потому что не первый раз сталкиваюсь с произведениями, где война раскрывается таким образом. Основа и вся суть романа заложена, как мне показалось, в последних 3-4 главах книги, а остальные же служат для того, чтобы читатель прочувствовал абсурдность и жестокость войны во всей красе. Например, та же глава “Вечный город” особенно дала понять, что Хеллер хотел сказать читателю. Война — кошмар, и патриотизм в ее контексте не должен считаться проявлением нравственности человека.
ㅤСнова касаясь специфичного юмора: либо мне зашло, либо я просто привыкла, стерпелось-слюбилось. Начиналось все с тихого хихиканья с аккомпанементом в виде вопроса «А что, собственно, происходит?», а далее, хоть все так же и задавалась этим вопросом, но смех с специфики происходящего становился уже чем-то нормальным, не оставляя после себя недоумение.
ㅤИ да, это первая книга, где я запуталась в персонажах. Обычно я без каких-либо проблем запоминаю героев, но тут пришлось выписывать их имена и помечать для себя кто есть кто, кхм. Не то чтобы я жить не смогла бы, не различая двух капитанов, к примеру, тем более, что некоторые и вовсе появляются в паре глав, чтобы выдать очередную нелепость, однако мне комфортнее, когда имеется спокойное узнавание всех уже ранее упоминаемых персонажей.ㅤВ общем, не ожидала, что этот роман мне так понравится! Впервые книга, в которой поведение героев лишено здравого смысла, нашла отклик в моей душе. Но, опять же, роман, как мне кажется, не для всех. Для кого-то вопрос «Что происходит?» будет уже не столько забавным, сколько надоедающим; кому-то в принципе военная тематика не заходит, еще с таким количеством страниц. Однако пока не прочтешь, не узнаешь.
ㅤДля меня же «Уловка-22», или «1000 и 1 способ сбежать домой, будучи военным на Второй мировой», оказалась очень приятным опытом, получая который мне реально было жалко главного героя. Кхм, Хеллер, пусти Йоссариана уже домой, иначе он будет ныть до скончания веков.361,6K
majj-s12 сентября 2019 г.Поправь меня, если сможешь
Майор Майор немедленно переключился на изучение американской литературы, но ФБР уже успело завести на чего досье. На далекой ферме, которую Майор Майор называл своим родным домом, проживали шесть человек и шотландский терьер. Пятеро из этих шести, а с ними и терьер, как выяснилось, сотрудничали с ФБР. Скоро они собрали столько компрометирующего материала на Майора Майора, что могли сделать с ним все, что угодно. Однако единственное, что они смогли сделать, - отправить его рядовым в армию.Читать далееКажется, знала о существовании этой книги, сколько себя помню. Хотя думала о ней всегда, как о "Поправке 22", не как об "Уловке". Не то, чтобы много думала, справедливости ради, просто знала, что читать не хочу (потому что про войну и политическое), но когда-нибудь придется - дхарма, уклоняться бессмысленно. Потому, когда знакомый сказал, что читает сейчас Хеллера, подумала, пора и мне. Да - это великий роман, хотя совсем не моя книга.
На внешнем уровне соединение "Швейка" с "Офицерами и Джентльменами": первым вытаскивала себя из тяжелейшей юношеской депрессии, читая по кругу, второй до сих пор вспоминаю с содроганием. На внутреннем - Достоевский и Кафка. "Уловка 22" вся такая оксюморонная: сплав того, к чему питаю глубокую нежность с тем, что вызывает острое отторжение. Второе преобладает, потому читать большей частью было мучительно. Хотя нет эпизода, страницы или абзаца, с которыми не понимала бы - это очень хорошо. Неважно, что совсем не мое. Или все-таки важно?
Когда чтение сопровождает чувство, какое испытываешь, когда кто-то шоркает пенопластом по школьной доске, это солидный дискомфорт. Но если в результате тебя становиться больше в мире, как если бы все они: Йоссериан, Нитли, Орр с его дурацкими яблочками за щеками, капеллан, несчастный живой мертвец доктор Дейнека - все были людьми, которых знала когда-то, и по внутреннему ощущению они живее, чем многие из тех, с кем сталкивалась в реальности. Так вот, если тебя прибывает в мире в результате чтения какой-то книги, хотя бы даже процесс не доставлял удовольствия - оно того тысячу раз стоило. Жизнь ведь часто тоже процесс, не доставляющий удовольствия, но она стоит того, чтобы жить.
О чем роман? Сорок четвертый год, американский летный полк, базирующийся в Италии. Необходимо сказать о логической вилке: в годы войны Хеллер был военным пилотом и спроецировал на события книги собственный опыт, но протестная идеологическая составляющая четко дистанцируется от II Мировой, привязываясь к корейской и вьетнамской войнам. Не будем углубляться в эти дебри, не обладая навыками экстремального выживания, из них рискуешь не выйти. Просто примем, как данность.
Итак, основной конфликт книги в том, что полетная норма для военного летчика пятьдесят вылетов, но когда большая часть основного состава приближается к его выполнению, полковник Кэткарт волевым решением увеличивает полетную норму еще на пять вылетов. Для людей, выполнивших свой долг, настроенных на возвращение домой и понимающих, что исход войны уже предрешен, собственные их действия бессмысленны, но каждый следующий полет может обернуться увечьем или смертью, сознавать, что ничего не можешь с этим сделать, чудовищно.
Главный герой Йоссериан пытается использовать любые доступные средства, чтобы избежать полетов. Их немного, практически только одно, быть комиссованным по состоянию здоровья. Военная медицина даже позволяет ему время от времени отлежаться на госпитальной койке, но потом снова марш-марш-левой, чтобы вернувшись, обнаружить, что за время отсутствия полетная норма подросла еще на пять вылетов.
Есть вариант мечты - тебя признают психически неполноценным и подчистую списывают. Но как раз тут и начинается действие уловки 22, смысл которой в том, что если хочешь продолжать делать боевые вылеты, ты сумасшедший. но когда попытаешься на этом основании обратиться за освидетельствованием медкомиссии - стало быть ты вполне здравомыслящий. а потому, продолжай летать, сколько полковник ни назначит. Замкнутый круг, из которого нет спасения. Как ни парадоксально, каждый из героев находит свой выход. Ни один не хорош, бороться с системой, все равно что бодаться теленку с дубом. но всякая уловка предполагает потенциальное существование способа ее обойти.
Структура романа довольно сложная и не обеспечивает читательского комфорта, практически все время это скачки вперед-назад во времени. Общий строй довольно мрачен, к финалу становится почти безнадежным. И только в самом конце блеснет надежда. Так оно и должно быть, ночь наиболее темна перед рассветом. Ну и, да, это великая книга.
- Я думал, ты не веришь в Бога.
- Да, не верю, - всхлипнула она и разразилась бурным потоком слез. - Но бог, в которого я не верю, - он хороший, справедливый, милостивый. Он не такой низкий и глупый, как ты о нем говорил.
361,5K
Vitacha9 июля 2008 г.Читать далееХеллер - гений.
В общем-то, этими словами можно ограничить рецензию.
чего только стоит идея о том, что война вполне может быть частным делом каждого гражданина со всеми вытекающими экономическими последствиямиЕсли бы Кафка был оптимистом, он был бы Хеллером. Та же липкая трясина абсурда, но смешная до невозможности.
Идет вторая мировая война. Американская дивизия располагается в Италии. Война близится к концу, но нет конца тупости военных начальников, которые ради того чтобы выслужиться отправляют солдатов в бой, несмотря на то, что они уже отлетали положенную норму вылетов
абсурд везде.
новоприбывшего, не успевшего зарегистрироваться в дивизии, солдата убивают, его вещи лежат в палатке, но забрать их не могут. ведь нет оснований - не было человека в дивизии. пришел-умер. в списках не значится"Вы просто не адаптировались к войне", - говорит психиатр главному герою
"Вы отчаянно хоитие выжить! Вы псих!"
Последние скитания Йоссариану по Риму показывают ужас войны без примесей. Йоссариан понимает, что такое война, но он одинок
На место убитых приезжают молодые бойцы. "У них не хватало ума печалиться и тревожиться за свою жизнь" - пишет Хеллер
так в общем и не ответа, что лучше
спасаться как йоссариан, или не понимать ничего, как все остальные34113
ljaljafa15 февраля 2020 г.Спасение капитана Йоссариана
Читать далееПервые 100 страниц моя оценка роману была между 2 и 2,5. Я удивлялась: что это за пере-Гашек и недо-Воннегут? (кстати, Хеллер писал как раз в промежутке между ними). Как это могло войти в какие-то списки лучших книг века? (Базовая версия была: актуальность антивоенной темы в 60-е, Корея, Вьетнам). Я недоумевала: что это за ходячие куклы вместо людей?
Сатира - самый примитивный жанр, думала я. Нет ничего проще, чем обсмеять. Не надо много таланта, чтобы довести любое понятие до абсурда. Для этого не надо особой глубины.А потом появился первый живой человек. Это был Майор Майор с его странной историей, с его почти потусторонней отчужденностью. Карнавальные, гиперболичные элементы (накладные усы и борода) только добавляли этой истории трагичности.
Потом был оживлен капеллан, трогательный, беззащитный образ добросердечного, но мягкого человека в стане грубых вояк.
Наконец ожил для меня и главный герой, Йоссариан. С самого начала он заявляет о своем праве на жизнь, его человеческое достоинство и заключается в отстаивании этого права. Но позже он проявляется и как тонко чувствующий человек, защитник униженных и оскорбленных. Я не случайно использую здесь название романа Достоевского: в сцене, где Йоссариан ночью идет по Риму и видит вокруг только несправедливость и насилие людей над людьми, он упоминает сон Раскольникова о лошадке.
Эта сцена - одна из самых сильных из всего мною прочитанного в литературе. Йоссариан думает о Христе, который ходил по земле и видел все зло, творимое людьми, которых он собрался спасать. Сам Йоссариан, конечно, не Христос и даже не святой, и точно не герой, он не берется спасать мир, помогать другим, его главная задача - спасение самого себя. Спасти капитана Йоссарриана. И в мире, охваченном безумием войны, он почти единственный нормальный человек.
Персонажи книги в общем делятся на две категории: те, кто выигрывает от войны, кому война помогает удовлетворить амбиции, тщеславие, повысить звание, разбогатеть, получить власть над другими людьми. Это те, для кого "война как мать родна". Кстати, не все из них из высших чинов (например, Майор Майор опять же выпадает из этого ряда, его звание не делает его автоматически принадлежащим к верхушке). И наоборот, не все из нижних чинов априори слабы и беззащитны: например, капрал Уиткум помыкает капелланом и пытается влиять на вышестоящих). Вторая категория - те, кому неуютно на войне, кто осознает ее нелепость и противоестественность. Есть и те, кто по щенячьей глупости пока не понимает, куда попал (новобранцы).Всю человеческую подлость подпитывает, поддерживает, усугубляет бюрократическая система, символ которой - "Поправка-22". Вывернутая наизнанку логика, извращенная истина - орудия те, кто стоят у руля.
"Орр летал, потому что был псих, а будучи нормальным, отказался бы от полетов - чтобы его обязали летать, как всякого нормального пилота, по долгу воинской службы. Летая, он проявлял себя психом и получал право не летать, но, реализуя это право, становился нормальным и отказаться от полетов не мог".Смешать черную и белую краски, поиграть в наперстки, выдать одно за другое, не моргнув глазом, - вот правила тех, кто на войне достигает успеха.
"Это ведь беспроигрышный трюк - гордиться тем, чего следует стыдиться, - на нем еще никто не споткнулся".
"Монопольная правительственная скупка египетского хлопка значительно укрепит обороноспособность Америки."Тот, кто нормален, называется психом.
"Нищета вас угнетает. Коррупция возмущает. Невежство ужасает. Насилие оскорбляет. Жадность отвращает. Гонения подавляют. Трущобы удручают. Преступления терзают. Словом, нормальная жизнь вызывает у вас депрессивное состояние."Жонглирование словами, перемена мест слагаемых, нарастающее по ходу книги извращение здравого смысла погружает в какую-то уже кафкианскую атмосферу, мерзкую, липкую, как ночной пот. Важна бумажка, а не человек. Если в документе было написано, что ты летишь в самолете, значит, ты погиб, а наличие твоего живого тела не в силах победить мертвенную правоту бумаги. Апофеозом абсурда является то, что несчастный капеллан объявлен Вашингтоном Ирвингом.
Йоссариан - из тех немногих, кто может крикнуть: а король-то голый! А мир-то ужасен. А война-то безнравственна. А люди-то уродливы. Но кроме горстки таких же нормальных психов, как он, его никто не услышит.
Как любой большой писатель, Хеллер подбирается к вопросу о том, что же есть человек. Композиция романа нелинейная, скорее спиральная, одни и те же события часто повторяются в разных главах. Один из ключевых повторяющихся образов, - человек в белом, загадка "что там внутри?" и ответ: "там никого нет!!" Оболочка, в которой нет человека, - метафора, идеально описывающая большинство героев книги.
И главная сцена в предпоследней главе, к которой автор кругами подбирался весь роман, упоминая о смерти Снегги, после которой Йоссариан изменился и сам стал голым:
"Он угрюмо рассматривал сокровенную сущность, выплеснутую на пол замерзающим Снегги. Сущностью человека была плоть, материя. Выбрось его в окно, и он упадет. Привяжи над костром, и он сгорит... Плоть, материя без духа - прах, вот что открыл Йосссарину Снегги".Это тот же самый образ, что и "человек в белом" - материя без духа, оболочка без содержания. От этого образа пробирает озноб, как он пробирал самого Снегги...
Но все же Хеллер - оптимистичный писатель, что видно по финалу произведения. Из конфликта "человек против системы" большинство выходов - мрачные. Хеллер мог бы закончить, как Оруэлл, и раздавить своего героя. Он мог бы закончить как Кен Кизи и сделать из нормального человека настоящего сумасшедшего. Но он поступил как Брэдбери и дал нам надежду. Увы, это не надежда на прозрение и спасение мира, это всего лишь надежда на один маленький частный эскейп человека разумного.
В аннотации к книге сказано, что "это всеобъемлющая сатира", что, конечно, уплощает все ее содержание . Кроме остроумных диалогов, в ней есть еще мастерское создание атмосферы, философские нотки и глубокая, достоевская человечность.
332,5K
OksanaBoldyreva67411 октября 2019 г.Читать далееИ снова неоднозначные впечатления от прочитанного. Книга много раз попадала мне на глаза, я долго думала, прежде чем добавить ее в свой виш-лист, да и потом не торопилась читать, но вот однажды рандом в одной из игр указал мне на нее, так что повод представился. Уже была настроена на сатиру, гротеск и абсурд, поэтому начало книги оказалось вполне соответствующим ожиданиям и, можно сказать, порадовало искрометными диалогами, комическим абсурдом ситуаций и харизматичными героями, среди которых, казалось, нет ни одного "нормального". Много "черного юмора", к которому я, признаться, неравнодушна. Однако, чем дальше, тем становится все меньше юмора и все больше просто абсурда, скорее кошмарного и пугающе реалистичного, чем нелепого, все больше трагедии, чем комедии, из-за чего у меня в итоге случился небольшой диссонанс в восприятии романа - для юмористической прозы слишком много абсолютно не смешных, скорее драматичных и трагических, ситуаций по мере развития сюжета, для "серьезной" книги - слишком много комического абсурда и нелепого "дурака валяния" в первой части. Концовку я, признаться честно, не поняла вообще, что это было и чем закончилось?
331,3K
Vikalavna22 ноября 2018 г.«Всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой».Читать далее
Поправка 22.Главный герой романа американский летчик Йоссариан когда-то беспрекословно выполнял все задания от вышестоящего начальства. Но со временем он понял, что это самое начальство каждый раз повышает планку, посылая своих военных на смерть, рискует их жизнями, а пока само оно в безопасности. Так Йоссариан начинает уклонятся от своих обязанностей и попадает в госпиталь.
Главный герой борется не только против войны, но и против людей, в частности начальства, которые наживаются торгуя.
Еще это книга о бессмысленности войны. Люди жестоки к самим себе.
Автор показывает, что нет ничего геройского в том, чтобы убивать других людей. Если подумать, это вообще звучит страшно.
Противник - это всякий, кто желает тебе смерти, независимо от того, на чьей он стороне воюет. Даже если это твой командир.Человечество скорее истребит само себя, чем это сделает какое-либо инопланетное вторжение..
331,3K
Anthropos3 сентября 2016 г.У кольца нет конца. (Народное наблюдение)Читать далееКольца бывают разные. Например, кольцо на пальце официальной вдовы доктора Дейнике – мнимого живого. Или кольца парашютов, за которые так часто приходилось хвататься членам экипажей самолетов, посылаемых под вражеский обстрел из-за чьей-то прихоти. А еще бывает порочный круг – тоже в некотором роде кольцо. Все происходящее в романе так или иначе с ним связано.
Начало романа кажется невероятно смешной сатирой на войну и бюрократию военной системы в жанре абсурда, но чем дальше читаешь, тем безнадежнее кажется все происходящее. По-прежнему смешно, но смех уже не столь веселый. К концу все описываемое кажется больше мерзким, нежели забавным. Читая роман, постепенно погружаешься в огромную дурно пахнущую лужу, а когда из нее выныриваешь, то оказывается, что автор поставил перед тобой огромное зеркало, и смеешься ты в основном над своим грязным отражением.
Конец романа немного снижает градус безысходности, дает надежду, что кому-то удалось сбежать от бытового ужаса и абсурда. Но все же в голове не дает покоя мысль о том, что все происходящее – все равно часть круга, вырваться из него никто не способен, обычная безнадежность скоро вернется.33301
elena_02040716 декабря 2010 г.Совсем не моя книга:(
Не нашла никакого юмора, о котором все пишут в рецензиях. Ни капельки не протащилась от абсурдности изложения. Ничуть не прониклась духом американской армии во времена Второй мировой.
Абсолютно не зацепило и просто-напросто не понравилось.
З.Ы. Поймала себя на том, что в последнее время практически не воспринимаю абсурд и гротеск... Так что все вышеизложенное - МЕГАсубъективно.
33269
Urrsa10 декабря 2021 г.Читать далееКак это часто бывает с любимыми книгами, перечитывая, обнаруживаешь, что в твоей голове прочно обосновался микс из двух разных переводов (например, названием по умолчанию для меня является "Уловка-22", а не "Поправка") и личного впечатления от прочтения в оригинале. В этом переводе меня многое царапало, но - может, благодаря не первому прочтению - впечатления не испортило.
"Уловка" офигенная и я её очень люблю. "Уловка" тяжёлая, местами - невыносимая. "Уловка" смешная и грустная одновременно. Для меня она сильно перекликается с MAS*H - именно сериалом, не оригинальным романом (у того всё-таки совсем другое настроение). Попытки людей выжить в навязанном им аду, изнанка войны, всё то, что стоит за красивыми цифрами в отчётах об успешных наступлениях - войны разные, а суть одна. И в жизни героев нет ничего героического, а радости - максимально простые. Вот только у МЭШа конец гораздо более оптимистичный.
Абсурд, сатира и полный бред, который становится настоящей реальностью - как эта самая уловка, не позволяющая Йоссариану комиссоваться как сумасшедшему. И все герои - очень реалистичные, и всё, что с ними происходит, тоже. И, по сути, это не только антивоенная сатира - автор показывает нелепость и дикость любой бюрократической машины.
321,3K
Wolf9429 февраля 2020 г.О литературе он знал всё, за исключением того, как получать от неё удовольствие.
Читать далееЭто было чертовски сложно, но благо есть аудиокнига. Честно говоря, я не жалую сатиру. Поправка-22 — не стала исключением. Мозг порой пух от повторяющегося текста, призванного показать абсурдность приказов/разговоров. Правда может из-за того, что это американская литература, ведь куда ближе английская. В большинстве случае видела с Poker face.
Правда, стоит отметить, что я не ругаю роман. Он своеобразен. Тяжело привыкнуть к стилю, и даже спустя 400 страниц не стало легче. Попробую перечитать роман года через 2.
311,7K