
Ваша оценкаРецензии
kaycit4 июня 2024 г.Что справедливо, то справедливо
Читать далееКак то раз, под новостью, я увидела комментарий "классическая уловка 22". И почему то эта фраза меня зацепила. Так я и вышла на книгу Хеллера. Поначалу я ожидала забавной сатиры в духе "рядового Швейка", а встретилась с черным абсурдом. В начале у меня часто даже пробегала мысль: а зачем, собственно, я все это читаю? И как же я рада, что читать продолжила.
Эту книгу часто называют антивоенной, но несмотря на то, что все показывается нам на примере американской армии, по мне эта книга является в первую очередь сатирой, на бюрократию системы в целом. Армия лишь один из винтиков этой системы, который нам показали. Явнее всего это показано в диалоге со старухой в Риме, которая единственная осталась на месте бывшего борделя.— «Уловка двадцать два», — повторила старуха, мотая головой. — «Уловка двадцать два». Она позволяет им делать все, что они хотят, и мы не в силах им помешать.
— О чем вы, черт побери, толкуете? — растерявшись, яростно заорал на нее Йоссариан. — Да откуда вы знаете, что на свете существует «уловка двадцать два»?
— Солдаты с дубинками в твердых белых шляпах только и твердили «уловка двадцать два», «уловка двадцать два».
— А они вам ее показывали, эту «уловку»? — спросил Йоссариан. — Почему вы не заставили их прочитать вам текст этой «уловки»?
— Они не обязаны показывать нам «уловку двадцать два», — ответила старуха. — Закон гласит, что они не обязаны этого делать.
— Какой еще закон?
— «Уловка двадцать два».
Вообще для меня глава "Вечный город" стала самой сильной эмоционально, в ней весь юмор и гротеск уходят на задний план, как будто у нервной системы главного героя больше не осталось сил на фильтрацию и все за что бы не цеплялся его глаз показывает ужас и толпу зевак, которые, каждый по своему, упиваются происходящим.
Версия книги которую я читала, была немного корявой, она начиналась с середины 40 главы и шла до финала книги(!), после чего начиналась 1 глава "Техасец" (все это я узнала уже после прочтения), из-за чего повествование мне казалось весьма сумбурным, а градус абсурда был даже слегка больше предполагаемого. Из-за этого в начале главный герой казался мне трусом и симулянтом, которому идут на встречу, а он только ноет и по свински цензурит письма других солдат. Такой вот "господин белое пальто". Но погружаясь в его историю я поняла, что это хороший молодой парень, который действительно хотел служить родине, и делать правильные дела, а самое главное - жить. И все его чудачества и странности, по факту были, его единственным способом выжить в систему абсолютного идиотизма, в котором он оказался. Где законы нужны не для решения проблем, а для бесконечной имитации деятельности по их решению.А еще моим любимым персонажем был Милоу. Сцены с ним читать было одновременно дико смешно и горько. Потому что эти шутки не так уж и далеки от истины. Почти за каждой трагедией, будь то: война, революция, экологическая катастрофа произошедшая в следствии износа системы жд путей, торчат уши капитала, который является бенефициаром. Либо до, либо после, либо во время.
Двенадцать ампул с морфием были украдены из санитарной сумки, вместо них красовалась аккуратная записочка, гласившая: «Что хорошо для фирмы „М, и М.“, то хорошо для родины. Милоу Миндербиндер».
К тому времени на боевом счету Милоу было уже немало боевых подвигов. Пренебрегая опасностью и игнорируя критику, он по сходной цене продавал Германии нефть и шарикоподшипники. Это приносило хороший доход и помогало поддерживать равновесие двух противоборствующих сторон. Под огнем противника он держался мужественно и благородно. С рвением, явно выходящим за рамки его скромных обязанностей, он взвинтил цены за обеды в офицерской столовой до такой степени, что офицерам и рядовым пришлось отдавать ему все свое жалованье, чтобы хоть как-то прокормиться. Собственно говоря, никто их не неволил, при желании они могли умереть с голоду – Милоу терпеть не мог насилия над личностью и на всех перекрестках твердил о праве индивидуума свободно распоряжаться своей судьбой. Когда его атака на офицерские карманы встречала сопротивление, он, не щадя ни живота своего, ни репутации, продолжал давить с помощью закона спроса и предложения. Стоило кому-нибудь сказать ему «нет», я Милоу нехотя отступал, но даже в обороне он мужественно защищал историческое право свободного человека платить за спасение от голодной смерти такую цену, какую с него запрашивают.
И даже бунт против этой системы приведет не к ее краху, а только к возможности выторговывания чуть лучших условий для себя. Вопрос только за счет кого.
А что, если действительно заставить пилотов из вашей эскадрильи, Милоу? — воскликнул полковник Кэткарт. — В конце концов, все, что вы делаете, вы делаете для них. В благодарность за это и они должны что-то сделать для вас.
— Что справедливо, то справедливо, сэр.
— Разумеется, что справедливо, то справедливо.
— Они могли бы летать по очереди, сэр.
— Действительно, Милоу, почему бы им по очереди не летать за вас на задания!
— А кто будет получать награды?
— Вы будете получать награды, Милоу. И если кто-то заслужит медаль, летая за вас, то эту медаль получите вы.
— А кто будет умирать, если его собьют?
— Кто летает, тот и умирает. В конце концов, Милоу, что справедливо, то справедливо. Только, видите ли, какое дело…
9575
hsk20 декабря 2022 г.Читать далееЕщё одна книга о войне. Казалось бы, чего мы там не читали. Но здесь повествование сосредоточено не только и не столько на художественном пересказе событий любой войны Х, а на самой идее абсурдности этой (любой) войны. Дальше будет много цитат, чтобы передать манеру и некоторые идеи повествования. Держитесь.
Главные герои - лётчики ВВС США, высадившиеся в Италии во время Второй мировой войны, которые и сами понимают бессмысленность происходящего, но ничего не могут с этим поделать.
...совершенно незнакомые ему люди обстреливали его из зениток, стараясь прикончить, когда он сбрасывал на них бомбы, и в этом не было ничего веселого.Они вынуждены до бесконечности совершать опасные вылеты, потому что норму вылетов постоянно повышают и выполнить её попросту невозможно. Пилоты, совершившие нужное число боевых вылетов, вновь и вновь собирают чемоданы, ожидая приказа об отправке домой, но вновь и вновь вынуждены разбирать их, т.к. ещё до приказа об отправке выходит приказ о повышении нормы. Другой путь получить освобождение от вылетов - быть признанным сумасшедшим. Но тут, хоть они и постоянно называют друг друга психами и, вероятно, в некоторой мере на самом деле являются ими, вступает в силу знаменитая Поправка-22:
— Его ведь уже несколько раз сбивали, а он продолжает летать. Стопроцентный псих. Разумеется, я могу освободить его от полетов. Но он сам должен меня об этом попросить. Такова инструкция. [...]
— И ты освободишь его?
— Нет. Не получится.
— А что, есть какая-нибудь закавыка?
— Да уж не без этого. Поправка-22. «Всякий, кто хочет уклониться от выполнения боевого задания, нормален», — процитировал на память доктор Дейника.
Была только одна закавыка — Поправка-22, — но этого вполне хватало, потому что человек, озабоченный своим спасением перед лицом реальной и неминуемой опасности, считался нормальным. Орр летал, потому что был псих, а будучи нормальным, отказался бы от полетов — чтоб его обязали летать, как всякого нормального пилота, по долгу воинской службы. Летая, он проявлял себя психом и получал право не летать, но, реализуя это право, становился нормальным и отказаться от полетов не мог. Пораженный всеобъемлющей простотой Поправки-22, Йоссариан уважительно присвистнул.
В книге много других абсурдных ситуаций, например о том, как человека, вполне себе живого, объявили "мертвяком" и даже отправили его жене телеграмму о его гибели, как и полагается, потому что по документам он был в разбившемся самолёте. То, что на самом деле человек был жив, никого, разумеется, не волновало.
— Вы покойник, сэр, — признался ему один из помощников.
— Что-что? [...]
— Истинная правда, сэр, — подхватил первый помощник. [...]
— Что за чушь вы тут порете, черт бы вас обоих подрал! [...]
— Это вовсе не чушь, сэр, — возразил ему второй помощник. — Документы удостоверяют, что вы взлетели в самолете Маквота для начисления вам летных часов. А поскольку вы не выбросились из самолета с парашютом, то, значит, разбились.
Ему прекратили выдавать и денежное, и вещевое, и пищевое довольствие [...]. Полковник Кошкарт отказался с ним разговаривать, а подполковник Корн пригрозил ему через майора Дэнби, что он моментально кремирует его вонючие останки, если он, мертвец несчастный, покажется в штабе полка.И это, разумеется, только одна такая ситуация из многих.
Говорящие имена тут тоже встречаются: автор познакомит читателя с майором Майором Майором и лётчиком Труппом, мертвецом из палатки Йоссарианна, "про которого известно только, что он Трупп". Вообще, тут много колоритных персонажей, и они не сливаются в серую массу, каждый из них обладает своими особенностями и своим характером.
Сначала может показаться, что книга лёгкая и весёлая из-за абсурдности происходящего, но к концу тон повествования изменяется и события закономерно принимают трагический оборот. Однако автор завершает свой роман на оптимистичной ноте, даря читателю определённые надежды.
В общем, книга специфическая, полная фарса и абсурда, с нелинейным повествованием, но затрагивающая очень серьёзные темы, просто не в лоб, а между строк. Если у вас нет непереносимость жанра, то однозначно советую.
9588
DrPikaJew30 июня 2021 г.Капитан Йоссариан пишет нам письмо
Читать далее- Видишь суслика?
- Нет
- И я нет. А он есть
- Понял
Ох, не к таким книгам про войну я привык, не к таким. Война это же там где подвиг, самопожертвование, боль и страх, разве нет? Зачем писать книгу о подленьком пилоте-симулянте, лежащем в госпитале с мнимой желтухой? Разве это интересно? Как оказалось - вполне себе интересно, когда понимаешь все условия, в которые попал лётчик, на самом излёте войны. Идёт 1944 год, победа ожидается все ближе, никому не хочется погибнуть перед триумфом.
Капитан Йоссариан - виртуоз, асс. Но не когда дело касается точного попадания в цель, которое приведёт к выполнению боевого задания - тут наш кэп особо не церемонясь может скинуть бомбу как ему заблагорассудится. А вот в деле ухода из-под зенитного огня, ради спасения своей шкуры ему равных нет. Этим он снискал славу у членов экипажа, которые рвутся на вылет только с ним, а также косые взгляды начальства, ожидающего от Йоссариана хоть какой-то эффективности.
При первом приближении главный "герой" книги вызывает один лишь негатив. Зачем в армии такой солдат? Несколько позже мы знакомимся с другими представителями личного состава эскадрильи, в которой служит Йоссариан и понимаем насколько это абсурдное подразделение.
Все, абсолютно все персонажи преследуют свою цель: выжить, обогатиться, прославиться, получить власть, продвинуться по карьерной лестнице. Во время знакомства также выясняется, что поступки капитана Йоссариана являются логическим продолжением той цепи событий, которые привели его в тот отрезок времени, в котором суждено было ему познакомиться с читателем. Раз за разом ему, как и остальным пилотам увеличивали минимальное число боевых вылетов, необходимых для возвращения от военной жизни к мирной по воле их командира-карьериста. Эта невыносимая боль и заставила вояк извиваться, искать лазейки чтобы выжить и унести ноги из этого ада войны.
Эскадрилья получилась гротескная своими несуразными солдатами и офицерами, принимающими странные решения, приводящие к ужасающим последствиям. Книга про войну и страх, порой животный страх смерти.Мне не понравилась эта книга. Наверняка она правдива, наверняка каждый из героев имеет своего представителя в реальной жизни в военных частях, как в офицерских общежитиях, так и в обычных казармах. Злободневно, антимилитаристски, если бы не одно "но" - точнее много этих "но" - все те книги о войне, которые я уже читал. Про советсткие книги рассказывающие нам про героев и их подвиги можно вообще не говорить, чего стоит одна "Брестская крепость". Но есть много зарубежных авторов, которые также писали о войне и находили более достойные темы для описания. Там тоже был страх, также были предатели среди своих, потери, боль. Но слабость не ставилась во главу угла. Я не говорю что слабость это плохо, но если попытаться выразить главную идею книги, то она будет звучать примерно как "ГГ капитан Йоссариан страдает от того, что никак не может выполнить план боевых вылетов и отправиться жить мирной жизнью на "гражданке"". И вспомнить советских солдат, умирающих как на своей земле, так и по пути в Берлин, до конца, до самого края фашистской земли, без всякой нормы и плана, без мыслей о побеге в тыл. И Йоссариана больше не жаль.
9516
PavelZhdanov7 ноября 2019 г.Про тупую логику
Читать далееОчень странное ощущение от книги. Я всегда хотел к ней возвращаться, но начиная читать, через 10 страниц мне было скучно. И я вообще не понимаю как эта книга заняла 11 место в топ 200 по версии BBC. Вообще не понимаю.
Теперь о книге. Книга говорит о быте военных в период войны. Самолёты, Италия с Римом. Красота. Но...Всё очень тупо и скучно. Сатира на уровне: "Майор. Но я подполковник. А я как сказал, майор?". Вот и вся сатира. Всё упирается в логику, и по сути да, она верная. Было пару смешных моментов, но как это всё глупо. Сюжет есть, но по сути он почти не развивается. Пару раз будет кидать в разные временные отрезки и флешбекать героя. Сама концепция поправки 22 очень интересная. За это и книге 2 балла.
И знаете, кто был в русской армии, тот в цирке не смеётся. Вот и читая книгу, военнослужащий РФ смеяться не будет.9671
OvallesSnouts6 ноября 2019 г.Читать далее«Поправка-22» гласит: «всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой»
Итак, отзыв. Такая неоднозначная книга. Очень легко читается в начале много смешных, абсурдных сцен, но чем дальше, тем автор погружается в атмосферу войны. Да, здесь есть смешные диалоги, безумные герои, но книга оказалась серьезной. Много мыслей, над которыми можно подумать. Книга не для тех, кому нравится простой юмор.
Так же я посмотрела сериал, снятый по этой книги. Что можно сказать? Это не книга. Но очень тяжело вместить 700страничную книгу пусть даже в 6 серий. Каст шикарен: Джордж Клуни, Хью Лори, Кайл Чандри, а так же молодые актеры превосходно справились со своими персонажами.
Мне очень понравилась (тронула) сцена Йоссариана и раненого молодого пулемётчика. Но сериалу не хватает юмора книги.9503
book_knight28 августа 2019 г.Он просто хотел жить
Читать далееЯ не буду распинаться об антивоенном посыле, философии, глубине и т.д. этой книги. С этой задачей уже давно прекрасно справились лайвлибовцы. Мне хочется лишь сказать о том, что это просто шикарное произведение! Я впервые читаю такого рода литературу (да-да, я знаю про Швейка, но до него мои руки еще не добрались), и это был крутейший экспириенс! С юмором у Хеллера все более чем отлично - состояния "ору в голосину" не было, но все равно очень забавно. Сначала тяжеловато погрузиться в эту атмосферу полного абсурда и безумия, но когда это все же случилось - начинаешь по-настоящему ловить кайф от книги. Персонажи - это вообще отдельная тема. Они все колоритные и слегка (а некоторые и не слегка) безбашенные. Героев здесь довольно много, запомнить их и не путаться сложно первую треть книги. Мне иногда даже приходила в голову мысль выписать их всех на листик, но потом все более-менее у меня наладилось с ними) Больше всего мне запомнились, естественно, Йоссариан с его просто маниакальной идеей выжить любой ценой и прекратить летать, Майло - скажем так, армейский бизнесмен (поверьте, этот парень вас удивит со своим синдикатом), майор Майор Майор Майор (учитесь у парня, как максимально быстро получить повышение))), и вечно ноющей о своей военной участи Док Деника. С женскими персонажами здесь все плохо - один и тот же образ под разными именами и профессиями (медсестры, куртизанки, жены военной верхушки). Йоссариан, наверно, достоин отдельный рецензии. Хеллер постоянно балансирует между драмой и комедией, и это в полной мере отображается на его герое. С одной стороны, очень забавно наблюдать за попытками Йо-Йо "откосить" от полетов всеми возможными способами, но когда ты осознаешь - насколько же это на самом деле страшно каждый день так рисковать своей жизнью, видеть смерть своих друзей и дойти до такого отчаяния, то становится не так смешно. Чем дальше читаешь - тем более трагичным становится настрой книги, хоть и юмор присутствует там до конца. Мне кажется, трагикомедия - очень сложный жанр, ведь непросто сохранять тот самый идеальный баланс, но Хеллер однозначно справился с этой задачей. Из минусов могу отметить "рваное" повествование, из-за которого местами было очень сложно читать. Книга разделена на 43 главы, в каждой из которых рассказывается про какого-то одного персонажа или же событие, и все они имеют рандомный временной порядок. Однозначно советую всем, кто любит сатиру, армейскую бытовуху и пацифистские романы.
P.S. Yossarian lives!91K
Sotofa6 июля 2019 г.Читать далееЯ не люблю книги о войне, не смотрю о ней фильмы и вообще стараюсь как можно меньше с ней сталкиваться. Потому что это отчаянно больно. Любой военный конфликт в итоге приходит к тому, что на поле боя сталкиваются самые обыкновенные люди, которые должны друг друга убивать в угоду кому-то еще. В то же время те, кто считает людей, своих и чужих, всего лишь пешками на доске и цифрами в победных отчетах, сидят в теплых кабинетах и абсолютно ничем не рискуют. Это чудовищная несправедливость и нелепость. Тем более правильно было читать "Поправку" в то время, как город готовится к параду и по его перекрытым проспектам катятся танки, бронетранспортеры и прочие катюши.
Американцы старательно бомбят Италию. Идеально смоделированное бомбометание бравых американских военных не оставляет ни единого шанса не только несчастным "макаронникам", но и собственно бомбардирам, для которых постоянно увеличивается количество боевых вылетов. Йоссариан всего лишь хочет выжить и не совершать все эти самоубийственные и уже не нужные вылеты. Полковник Кошкарт готов заставить всех в своей эскадрилье вылезти из кожи вон, лишь про него написали восторженную заметку в газете. Майор Майор Майор Майор вообще не хотел быть майором, он хотел и дальше играть с ребятами в баскетбол и обедать вместе в столовой, но нельзя, чтобы человек с именем Майор был всего лишь рядовым. Мило Миндербиндер прирожденный махинатор (Мавроди явно всему научился именно у него) никто больше не умеет так выстраивать деловые схемы, чтобы все оставались без денег и все равно боготворили его.
Поначалу кажется, что все это какой-то театр абсурда, что так не бывает, что это просто такой художественный прием. Но чем дальше раскручивается пружина, тем лучше понимаешь, что только так все и могло быть. Благодаря нелинейности повествования и использованию разных точек зрения с каждым витком история становится все более наполненной и объемной. В целом сюжетная линия практически топчется на одном месте, никуда сильно не продвигаясь, но это особо и не нужно. Потому что важна здесь не захватывающая сюжетная линия, а яркость образа бессмысленной и беспощадной бюрократической машины, для которой отдельный человек совершенно не важен.
Несмотря на легкий тон и обилие черного и абсурдного юмора, это ни разу не легкая книга. И чем дальше, тем больше тон начинает контрастировать с описываемы и тем больше оказывается ужас понимания и узнавания. В какой-то момент достигает кульминации мысль о том, что единственный выход из этой ситуации для парней - это смерть. Потому что все равно рано или поздно количество боевых вылетов повысится настолько, что будет просто статистически невозможно выжить. Есть еще путь в высшие чины, но это так же путь потери себя, а этого никому не захочется.
Я уверена, что стоит перечитать еще раз и в оригинале, чтобы шутки заиграли новыми красками, а римские девочки стали говорить на ломаном английском и вставлять в свою речь побольше итальянского. Но это все точно будет не скоро. А пока я буду надеяться, что с майором... де Каверли все в порядке.
9773
GrandCharly14 июня 2019 г.Читать далееСуществует множество романов, рассказывающих про ужасы бытия людей во время военных действий и событий: как гражданских лиц, случайно попавших в не то время, в не то место, так и военнослужащих, ставших такими по воле сердца или воли государства. Вторая мировая война отзывалась у различных авторов по-разному в их произведениях; в романе Джозефа Хеллера она предстала в неожиданной, тягучей и давящей форме.
Абсурд. Вот слово, которое будет сопровождать вас на протяжении всего романа, по сути, состоящем из баек – описаний обычных (если можно так сказать) будней американской эскадрильи. Здесь вы познакомитесь с армейскими порядками и с самими людьми, живущими по ним. Но их судьба, поведение и состояние будут вызывать попеременно то смех, то недоумение, то слезы. Абсурд диалогов, складывающихся событий доходит до того, что все представляется логичным, несмотря на отзывающееся внутреннее утверждение нереальности, а значит и неправильности восприятия. Вот, она уловка-22. Бич того времени, да и нашего в целом.
В произведении она совпадает в трех аспектах: война, как декорация; армия, как место; общество, как основание. Все эти три проявления только усиливают абсурдность и показывают ужас и деградацию моральных устоев и человеческого сознания на различных уровнях. Война – разрушающая и пожирающая любое желание, любую мечту; каждый хочет убить главного героя, ведь каждый в него стреляет. Армия – бюрократическая машина, состоящая из иерархически исключающих основ, где подполковник влияет на полковника, который не знает какому генералу из двух нужно подыгрывать в этой игре. Что нужно говорить, чтобы остаться в милости; как преподнести случившееся; как проявить самого себя. Общество – страдающее от двойных стандартов; не верящее уже ни во что, повергнутое в вечное сомнение, порожденное собственными словами и фразами; делающее деньги даже на войне, прикрывающееся общим благом.
Все это основывается на красивых выражениях, складывающихся в прекрасные цепочки. И они проявляются в диалогах, в персонажах, в их действиях и событиях. Это и жизнь майора Майора Майора; и смерть «живого» доктора; и отсутствие солдата в белом; и убийство, являющееся меньшим преступлением, чем дезертирство; вечное повышение нормы боевых вылетов (тридцать, тридцать пять, сорок, сорок пять, пятьдесят, пятьдесят пять, шестьдесят…). Невозможность уйти на покой ввиду болезни: «Если ты считаешь, что не можешь летать, потому что ты сумасшедший – значит ты несумасшедший, а значит должен летать. Но если ты летаешь – значит ты сумасшедший. И так далее, и так далее».
Уловка-22 – прекрасный роман, показывающий не только бессмысленность бюрократической машины и войны, но и недостатки нашего сознательного человеческого общества.9422
Kartoshka1918 апреля 2019 г.Книга не о войне
Моя страна и вы - это вовсе не одно и то жеЧитать далееЕсли книга после прочтения оставила приятное послевкусие, то отрицательные отзывы о ней читать интереснее, чем положительные. Конечно, я сейчас говорю не о беспочвенных заявлениях в стиле "не мой жанр", а об аргументированной критике.
"Поправку-22" чаще всего ругают за отношение к войне. Да, какая-то часть меня тоже возмущается читая, как персонажи летают в отпуск в Рим повеселиться с дамочками, и как они могут себе позволить ненавидеть помидоры, так как еды более чем достаточно, но разве рядовые американцы виноваты в том, что их война обошла стороной? Многих возмущает, как главный герой, Йоссариан, яростно пытается спасти свою шкуру. Конечно, говорят они, это не их война, их родные в безопасности, не то что у наших было. Все правда, все верно, и никто это не отрицает. Но дело в том, что они все равно умирают, несмотря на то, что умирать им, по большому счету, не за что. А умирают они благодаря своим истинным врагам - американцам вышестоящим.
Йоссариан, если не бросить роман после первых глав, оказывается не против умереть за другого человека.Он соглашается прекратить свой бунт и снова начать летать, если Мило поможет ему с поисками младшей сестры шлюхи Нетли.Но он отказывается умирать ради чьих-то тщеславных стремлений, ради того, чтобы про кого-то написали статью в журнале. И вряд ли хоть один нормальный человек согласился бы на такое. Чем дальше читаешь, тем чаще забавные эпизоды перемежаются с описаниями вещей действительно ужасных. Герои будто изолированы от всего, что происходит в мире в это время, и только иногда истина мелькает где-то рядом.
Я считаю, что это книга не совсем о войне. Это больше похоже на антиутопию, где человеческая свобода не более чем иллюзия. И кажется, что в этом мире может хорошо жить только тот, кто готов зарабатывать на чужом горе или предать своих. Но Хеллер заканчивает свой роман оптимистично, предлагая другой вариант побега от системы.91K
bookberry_fields17 февраля 2019 г.Читать далее"Поправка-22" — намного больше, чем антивоенный роман. Абсурдные ситуации, погрязшее в бюрократии руководство, которое готово сделать что угодно ради того, чтобы выслужиться — все это отражает реалии не только армейского устройства, но и многих гражданских организаций. Во время чтения не один раз мелькала мысль: "Как же это точно и актуально!". Некоторые цитаты хотелось отправить коллегам со словами: "Это же о нашем руководстве!":
Это был никуда не годный администратор. Настолько никуда не годный, что многие фирмы в погоне за убытками для уменьшения налога наперебой зазывали его к себе в управляющие отделом сбыта.Но роман вызывает не только улыбку, но слезы и даже злость. Хорошие люди погибают, проходимцы процветают и наживаются за счет других людей. Несправедливость, глупость, жестокость — то, с чем приходится бороться героям романа.
Сколько удач обернется неудачами, сколько победителей потерпит поражение и сколько богатых встанут утром бедняками? Сколько праведников окажется преступниками, мудрецов — дураками, храбрецов — трусами, честных людей — лжецами, верных — предателями, а хороших — плохими? Сколько высокопоставленных избранников народа продаст за гроши свою душу подонкам и у скольких вообще не окажется души? Сколько счастливых историй завершится несчастьем? Сколько прямых путей превратится в окольные тропы? Сколько уважаемых семей оскандалится, а крепких — развалится? Где искать хорошего человека?9947