
Ваша оценкаРецензии
GreenHedgehog31 июля 2019 г.Читать далееОдна из меметичных книг, история подарившая человечеству замечательное определение бюрократического адка. А еще эта книга, уже давно прописалась в моем списке на «прочитать уже когда-нибудь». Но все как-то не получалось. Стоит со стыдом признаться, что первые несколько глав меня всегда ставили в тупик и отвращали от дальнейших попыток. Очень уж эти главы получились тягомотные. Тебя сразу кидают в круговерть слов, каких-то непонятных пока диалогов. Перед тобой пролетает масса персонажей со странными именами и привычками. И все говорят о каких-то непонятных вещах и событиях, о которых ты пока не знаешь.
Это все совершенно не облегчало погружение в книгу. Пару раз я собирался с силами и начинал читать заново, но далеко пройти по сюжету у меня не получалось. Я вяз в этих фразах, мне было сложно понять, что же здесь такое происходит. О чем здесь автор говорит устами героев. Почему он говорит именно так и именно такими словами. Откуда такие простые предложения? В общем, через какое-то время меня эти вопросы банально утомляли и я откладывал эту книгу.
Но вот, решил все-таки собрать все свои силы и преодолеть эту самую скуку, продраться через вязкие первые главы и... И, в общем-то, ничего особенного не поменялось. Следующие главы тоже не отличались особой динамикой - в них будет все то же самое. Но удивительное дело, чем больше ты понимаешь о том что происходит вокруг, тем интереснее читать. Автора довольно сильно кидает по всей временной линии сюжетной истории. У нас есть множество различных героев, каждый из которых по-своему своеобразен. Каждый обладает своей странной историей. Одного из них веселый папаша назвал Майором, второго призвали в армию прямо с успешной врачебной практики, третий - сын богатого промышленника и так далее. Каждый из них со своими целями в жизни. И каждый из них - харизматичен и объемен. Даже какие-то откровенно отрицательные герои способны вызывать хотя бы толику чувств отличных от ненависти. И каждый из них что-то когда-то сделал. Теперь читателю осталось выяснить, что и когда-там произошло.
И чем дальше читаешь, чем больше понимаешь, тем точнее у тебя складывается пазл, который рассыпал перед тобой автор, начиная с первой главы. У меня это произошло где-то в конце первой трети книги. Тут столько всего намешано, оказывается. Да, тут есть и антивоенная сатира, и выпады на культ войны в обществе, на бизнес и бюрократию. Не сказать, что книга открывает глаза на какие-то новые точки зрения, но авторское отношение к этим вещам доносит очень даже хорошо.
В качестве бонуса - очень неожиданные повороты отношения к этой книге. Когда начинаешь читать - она кажется тебе чем-то довольно странным и тягомотным. Через некоторое время понимаешь, в чем здесь юмор, и даже начинаешь смеяться в голос над некоторыми определениями и фразами. А вот потом этот юмор отходит на второй план. Вперед вырывается атмосфера какой-то безысходности и абсурда. На читателя высыпаются проблемы за проблемой, герои оказываются в тупиках. Некоторые герои просто погибают, другие вдруг оказываются не такими хорошими парнями, какими казались до этого.
Одним словом - я бы описал эту книгу как попытку сложить пазл на американских горках с очень затянутым подъемом. Если вам такое описание книги кажется интересным - то эта книга точно для вас.
11910
Yumka6 июля 2019 г.Читать далее"В той извращенной действительности, которая окружала его, любые отклонения от нормы казались ему нормальными поправками".
Сначала смешно, потом грустно, наконец, страшно. Сначала абсурдно, но потом неумолимо логично. Потому что война - это абсурд. Какой нормальный человек пойдет воевать? Никакой. Только в абсурдном мире, где все противоречит здравой логике, может идти война, торговый синдикат может торговать с обеими воюющими сторонами к "всеобщей" выгоде, военные высшие чины разрабатывать планы поражения не врагов, а соперников по карьерной лестнице... Сначала кажется, что такого быть не может - ох как ловко Хеллер играет словами, образами и читателем, ох как закручивает до невозможности сюжетные линии, искажая их совершенно невообразимым образом. А потом, шмяк, и ты понимаешь, что никакой это не абсурд, так было, есть и будет на самом деле. Страшно для нормального человека, страшно для Йоссариона, страшно для читателя. Нормально для власть имущих, для жуликов, для убийц, для людей без совести и без моральных принципов. У них своя абсурдная логика, и пусть война прошла, сейчас абсурдная логика продолжает править миром.
11671
philologist15 сентября 2018 г.За пределами госпиталя продолжалась война. Люди обезумели и получали за это медали.
Читать далееНесмотря на филологическое образование, после прочтения некоторых произведений понимаю, как слабо я все еще разбираюсь в литературе, и как ограничена моя собственная фантазия в представлениях о том, какие фокусы можно вытворять, как можно манипулировать текстом в стремлении создавать новые смыслы, или открывая новые ракурсы для смыслов уже известных.
При первом чтении "Поправки" (она же "Уловка") на протяжении более чем половины произведения было сложно, а иногда и невозможно понять, где, что, зачем, когда происходит. Кто все эти люди? Настоящие ли они? Зачем о них сообщаются те или иные подробности, подчас бредовые и невероятные? Названия глав, на которые разбит роман, иногда не только не помогает понять замысел автора, но даже совсем дезориентирует, потому что не соответствует ожиданиям.
Более или менее разбираться в ситуации начинаешь лишь потом, когда прочитаешь достаточно, чтобы отдельные разрозненные зарисовки сложились в более крупные картины. Тогда персонажи по-настоящему оживают, предстают перед нами целостными образами, пусть даже почти нереальными. Это импрессионистическое произведение: при близком рассмотрении мы видим лишь крупные мазки, а все полотно мы начинаем воспринимать, лишь отойдя на известное расстояние.
Если в начале испытываешь некоторое разочарование и скуку от того, что непонятно, что вообще происходит, для чего, куда клонит автор, и тебя лишь развлекают сумасшедшие, нелепые диалоги, авторский слог, ирония, сарказм и вывернутая на изнанку логика, отчаянные преувеличения, говорящие фамилии персонажей, с их до абсурда скрупулезно прорисованными личными качествами и экстраординарными поступками, то ближе к концу, когда начинаешь осознавать, зачем все это было нужно, получаешь исключительное интеллектуальное наслаждение.
В романе описывается мир, в котором стираются границы между правдой и вымыслом, между серьёзным и несерьёзным. Реальна только война, гибель товарищей, страдания, бедствия мирных жителей, бесчестие и лицемерие тех, кто наживается на всем этом, прикрываясь патриотическими лозунгами, воодушевляясь равнодушием, слабоволием и выученной беспомощность так называемого "разумного" большинства. Что остаётся делать в таком мире честному человеку - лишь куражиться, сходить с ума, обращать всё в шутку, бежать прочь.
Этот шедевр следует прочитать, как минимум, хотя бы потому, что при всех проблемах, которые в нем поднимаются, и при всей их кажущейся безысходности, неразрешимости, он очень светлый и особенно в финале заряжает оптимизмом. Он научит вас смеяться и относиться к жизненным трудностям легче. Благодаря чему так получается, вы поймете сами, прочитав книгу до конца самостоятельно.
111,7K
lastivka10 февраля 2016 г.The only way to win is cheat
Читать далееThrough early morning fog I see
Visions of the things to be
The pains that are withheld for me
I realize and I can see...
That suicide is painless
It brings on many changes
And I can take or leave it if I please
Книга прекрасна в такой же степени, в какой ужасна. Она смешная, очень смешная - и очень жуткая, горькая. Собственно, как и другие хорошие книги о жестокости и безумии войны и жизни в целом.
The game of life is hard to play
I'm gonna lose it anyway
The losing card I'll someday lay
So this is all I have to say
Suicide is painless
It brings on many changes
And I can take or leave it if I please
И хочется советовать книгу всем и каждому, как тест на эмпатию, как тест на здравый смысл - потому что в книге нет подтекста, она проста, абсурдна и гениальна. Но, с другой стороны, это одна из тех книг, после которых идиотизм окружающего мира ранит еще сильнее. Потому что, черт возьми, Where have all the flowers gone? и Oh, when will they ever learn? Потому что - неужели мало было жертв?..
The sword of time will pierce our skins
It doesn't hurt when it begins
But as it works its way on in
The pain grows stronger
Watch it grin
And suicide is painless
It brings on many changes
And I can take or leave it if I please
Ведь все и так очень плохо - стихийные бедствия, эпидемии зловещих заболеваний - а человечество и не думает меняться. Убей одного человека — и ты станешь просто убийцей. Убей миллионы — и станешь героем. Убей всех — и ты станешь богом. Ничего нового. Ничего хорошего.
A brave man once requested me
To answer questions that are key
Is it to be or not to be
And I replied, "Oh why ask me?"
And suicide is painless
It brings on many changes
And I can take or leave it if I please
Хотелось бы мне, чтобы такие сюжеты ушли в историю, окончательно и бесповоротно... В общем, мне было очень больно - и я не знаю, что теперь с этим делать.
... And you can do the same thing if you please"Theme from MAS*H (Suicide Is Painless)" by Johnny Mandel & Mike Altman, 1969
1179
reader-659210814 сентября 2025 г.Цирк не приехал. Хотите клоунов?
Читать далееЗнаете, у меня было желание все бросить. Еле-еле дотянула до середины, отвлекаясь на все подряд. Уже собиралась написать, что, мол, не дочитала ибо скучно и как-то абсурдно. Автор то ли стебется, то ли просто графоман.
Потом я полезла читать отзывы других людей. Ах, оказывается, это сатира? Не знала. Думала, у меня с головой что-то не то. То ли чувство юмора у меня отсутствует, то ли наоборот, его нет у автора (но ему почему-то постеснялись об этом сказать).
В общем, дочитала кое-как. Прыгая через строчки, глотая обрывки фраз, бездумно скользя взглядом по странице. Не знаю, может быть, я плохой и глупый читатель, но... не прониклась. И единственная мысль, которую я вынесла из всего этого: "Американцы слишком возомнили о себе, если они считают, что тоже воевали во время Второй Мировой Войны."
Почему два балла? Это один балл, по традиции, себе за то, что дочитала и второй, как ни странно, за образ капеллана. Как мне кажется, он самый адекватный из них. Местами.10355
sinayaptica5 сентября 2025 г.То, что запрещено
Читать далееЧто-то я в шоке. Подождите, дайте прийти в себя...
Небольшая предыстория: подарили подруге плакат со 100 книгами. Адвент-календарь. Монеткой стираешь поле и читаешь книгу, если не читал её раньше. И вот я тоже ввязалась в эту идею, и мы насчитали кучу книг, о которых даже не слышали.
Под конец выпала Поправка 22.
Начнем с того, что книга в одно время была жёстко запрещена, и по прочтении даже понятно, почему.
Военная зарубежная литература описывает жизнь солдата Йоссариона и товарищей из его полка.
Герой и его товарищи, которых нам представляют, летчики. И у них есть определённая норма полётов, после которой их обещают отправить домой. Но командование, чтобы показать блестящие результаты, жёстко следит за её выполнением и, как только кто-то приближается к выполнению заданного числа полётов, резко повышает норматив.
Война - не праздник. И для усталых рядовых есть только один выход, чтобы не отправляться на ужасную бойню в небо - залечь в госпиталь.
Домой, конечно, не отправят, но отлежаться и отсрочить вылет под пули, это помогает. Тем более, что и возвращаются на аэродромы далеко не все.
Автор великолепно и сатирично показывает армейский уклад американских полков тех времен: быт, канцелярские проволочки, жульничество, ужасную несправедливость, неимоверную тоску по нормальной жизни и спокойствию, а самое главное - ненужность. Ненужность американской военной компании. Неправильное распределение целей.
Это написано так остро, так чётко, что наводит на мысль, не запретили же книгу просто так?Содержит спойлеры10323
Agriteya26 августа 2025 г.Читать далееСразу скажу одну, наверное, банальную вещь - эта книга подойдет далеко не всем читателям. Все дело в том, что роман - чистой воды абсурд, и читать его необходимо постоянно напоминая себе об этом.
"Поправка-22" - один из самых известных антивоенных романов в мире, действие которого происходит на острове. Из названия нам уже понятно, что речь идет о некой поправке, смысл которой заключается в следующем: солдат может быть освобождён от боевых вылетов только если докажет своё безумие. Однако сам факт обращения с подобной просьбой доказывает его здравомыслие, так как только нормальный человек может осознать опасность и попытаться избежать её. А если мы знаем, что центрально место в романе занимает столь абсурдная вещь, становится понятно, что нас ждет на оставшихся страницах - череда странных ситуаций, которые очень непросто воспринимать обычному человеку.
— Но ведь тогда получается, что тут какая-то ловушка?
— Конечно, ловушка, — ответил Дейника. — И называется она «уловка двадцать два». «Уловка двадцать два» гласит: «Всякий, кто пытается уклониться от выполнения боевого долга, не является подлинно сумасшедшим».
Да, это была настоящая ловушка. «Уловка двадцать два» разъясняла, что забота о себе самом перед лицом прямой и непосредственной опасности является проявлением здравого смысла. Орр был сумасшедшим, и его можно было освободить от полетов. Единственное, что он должен был для этого сделать, — попросить. Но как только он попросит, его тут же перестанут считать сумасшедшим и заставят снова летать на задания. Орр сумасшедший, раз он продолжает летать. Он был бы нормальным, если бы захотел перестать летать; но если он нормален, он обязан летать. Если он летает, значит, он сумасшедший и, следовательно, летать не должен; но если он не хочет летать, — значит, он здоров и летать обязан.
Если же вы нормально относитесь к подобным вещам в литературе, скорее всего, роман вам понравится. За абсурдом и иронией скрываются очень важные темы, выглядящие еще более острыми, когда их подали под таким соусом. Также рекомендую познакомится с романом тем, кто любит необычные книги.
Вы страдаете гипертрофированным отвращением к возможности быть ограбленным, обобранным, обманутым и униженным. Нищета вас угнетает. Коррупция возмущает. Невежество ужасает. Насилие оскорбляет. Жадность отвращает. Гонения подавляют. Трущобы удручают. Преступления терзают. Словом, нормальная жизнь вызывает у вас депрессивное состояние.- Теперь ты можешь освободить меня от строевой службы и отправить домой. Не будут же они посылать сумасшедших на верную смерь?
- А кто же тогда пойдет на верную смерть?
...Он был мастером на все руки и как раз по этой причине был обречен всю жизнь принадлежать к категории лиц с низкими доходами.10322
RinaOva27 января 2025 г.Вот такая, понимаешь, загогулина получается
О чем?Читать далее
Летчики ВВС США во время Второй мировой войны отвисают на острое Пьяноса. Они хотят отдыхать на пляже и в римских борделях, а воевать не хотят. Как и все нормальные люди. Только сумасшедшие готовы добровольно идти на смерть. А раз ты этого не хочешь, значит - нормален, и, следовательно, годен для службы. В этом суть поправки-22 - такая вот бюрократическая загогулина. При этом норма боевых вылетов постоянно повышается. Но происходит это не потому, что начальство, в отличие от рядовых, хочет воевать. Начальство хочет выслужиться разными способами: будь то идеальное марширование или кучное бомбометание. Гениальный парад абсурда - данный текст не просто сатира, а злая и пронзительная критика любой системы, которая ставит формальность выше человечности. А еще автор хлестко прошелся по капиталистическому прагматизму американцев. Не стоит забывать, что война для них, в первую очередь - бизнес.
Историческая справка №1
«Поправка-22» в другом переводе является «Уловкой». Первый вариант Виленского и Титова (1968 года) сокращен и пестрит неточностями, но, по мнению экспертов, гораздо смешнее современного, более корректного варианта в переводе Кистяковского, из-за которого уловка превратилась в поправку. Я читала последний и теперь хочу прочитать и сравнить с советским вариантом.
Историческая справка №2Джозеф Хеллер является классиком американской литературы, а «Уловка-22» входит в топ лучших книг по мнению BBC. Вторая мировая в их представлении - это произведения Хеллера, Воннегута и Хемингуэя. Так ее воспринимает остальной, не постсоветский, мир. Писатели и голливудские режиссеры обходят стороной тему участия СССР в победе над фашистской Германией, преподнося информацию весьма однобоко. И данный текст сыграл в этом не последнюю роль.
Мои впечатления
«Поправку» осилит не каждый читатель - это тот случай, когда произведение может просто не лечь в голову: нужно попасть, как минимум, в настроение и специфическое чувство юмора автора. Я долго вчитывалась, но зато потом закончила влет. В книге нелинейный сюжет, много героев, идиотских диалогов, а еще военная тематика - не очень люблю такое, но в данном случае в этом и есть самый цимес. Где, как ни в армии происходить абсурду, по-моему, для него тут самое место. А еще достойное место данный текст займет в топе любимых книг, потому что он глубок, многогранен и заставляет думать.Если чтение не пошло, то посмотрите сначала сериал Catch-22 - это поможет запомнить героев и разобраться с сюжетной линией. Он хорошо снят и каст подобран удачно, но сценарий ближе к концу расходится с книгой, как по смыслу, так и по содержанию.
10640
obzor_knig9225 июля 2022 г.Читать далееНа первый взгляд сюжет книги выглядит настолько сумасбродным, ощущение, что у всех не в порядке с головой, но на самом деле мне понравился какой глубокий посыл кроется в этой книге. Временами я так и не могла примириться с грубым слогом автора, но потом поняла, что без этого просто никак. А как еще передать абсурдность всей ситуации и мне кажется, книга более мужская, чем женская, хотя мне понравилась ведь в итоге.
Кто не слышал о книге вообще, нужно наверно написать, что действия происходят летом 1944 года на вымышленном автором острове, где располагается бомбардировочный полк ВВС США.
Каждая глава книги включает в себя имя персонажа, да их тут будет не мало, но запутаться тяжело. Но всё-таки главным героем является Йоссариан, который уже выполнил свою норму боевых вылетов, но полковник каждый раз увеличивает ному боевых вылетов и наш ГГ просто не может с этим смириться… И ему придется столкнуться с Поправкой-22, которая гласит «Всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой».
Тема книги тяжелая, ведь она о войне, но автор написал в виде сатиры, что вначале кажется, что это вообще такое, не дисциплины, не порядка, то, что вытворяли летчики, их по закону военного времени и к стенке могли приставить. Отдельное место занимают полковники, генералы, абсурда в их действиях хватило на всю книгу. В целом герои романа получились очень яркими, жаль тут место мало, обсудила бы каждого. Хотя про одного героя всё-таки скажу, про Мило. Так, как он наживался в годы войны – это просто не мысленно. В книге абсолютно нет чувства патриотизма.
Печали и грусти в этом романе всё-таки тоже хватало и закрыв книгу у меня остался соответствующий осадок.
Рекомендую книгу только тем, кто любит читать между строк, не боится сарказма в книге, где кроется глубокий смысл.
10703
white_bear00115 февраля 2021 г.Одна надежда без всяких поправок...
Читать далееБоевой вылет — основная единица измерения боевой работы в военной авиации. Во время Второй мировой войны в авиации стран антигитлеровской коалиции количество обязательных боевых вылетов было ограниченным. Например, для бомбардировщиков Королевских
военно-воздушных сил обязательными были 30 боевых вылетов, после чего военнослужащий получал статус ветерана войны и право уйти в запас. Подобный порядок был принят и в ВВС США.Но так ли это было НА САМОМ ДЕЛЕ?..
В 1942 году Джозеф Хеллер вступил в ряды американских военно-воздушных сил в возрасте 19 лет. Через два года он был отправлен в Италию, где осуществил 60 боевых вылетов на бомбардировщике B-25 в качестве наводчика. Спустя 16 лет после окончания Второй мировой войны Хеллер опубликовал свой знаменитый, сатирический, «антивоенный» роман, жестко высмеивая то, с чем самому пришлось столкнуться не понаслышке.
Главный герой романа «Уловка-22» капитан Йоссариан патологический трус. Он всячески старается не вылетать на боевые задания, ссылаясь то на таинственную болезнь почек, то на сумасшествие. Лучший наводчик своей эскадрильи, Йоссариан никак не может найти лазейку в неуловимой и абсурдной поправке 22, одобряющей увольнение в запас только по причине смерти. И с каждым новой нормой боевых вылетов шанс уйти «в запас» посмертно все увеличивается…
Сам по себе антивоенный роман является одной из наиболее сложных, на мой взгляд, категорий литературы. Помимо основной идеи показать войну как самый жестокий акт агрессии доступными художественными методами, на авторе лежит ответственность раскрытия множества мелких проблематик, составляющих структуру произведения. В «Уловке-22» эта закономерность прослеживается очень четко. Писатель, основываясь на личном военном опыте (о чем свидетельствуют сходные условия службы главного героя и автора) поднимает проблему безосновательного повышения нормы боевых вылетов. За сатирической ширмой повествования еще острее воспринимается тщетные попытки выживших летчиков добиться правды и уйти на заслуженный отдых.
Хеллер рисует перед нами реальность, какую видел он своими глазами: пока высшее командование озабочено повышением в званиях и упрочении своей репутации, обычные летчики не просыпаются от кошмаров; пока некоторые наживают состояние на незаконной продаже морфина из аптечек первой помощи, «незаслуженные» ветераны боевых действий умирают от страшных ран на борту самолета без обезболивающего; пока обычная машина назначает командующим эскадрильей простого рядового, здравствующего доктора объявляют мертвым и снимают с довольствия. Герои, наделенные именами и яркими, незабываемыми характерами, лишь глубже укореняют боль и чувство несправедливости, кои хотел раскрыть Джозеф Хеллер.
Развертывая перед читателем целый театр военных действий, автор прибегает к наиболее удобному изложению – главы романа зачастую повествуются от разных лиц. Этим удачным приемом писатель добивается не только детального описания характеров, но и складывает перед нами общую картину повествования, позволяя взглянуть на одну и ту же ситуацию под разными углами зрения. Глазами обычных летчиков, как Йоссариан, Нейтли или Обжора Джо мы видим повседневные военные будни с боевыми заданиями и отдыхом. В начальнике столовой на бумаге Майло Миндербиндере, а по факту основателе синдиката, мы узнаем о подпольных махинациях и наживе во время войны. В таинственной личности майоре Майоре крайне сложно не увидеть признаки работы военной бюрократии. И, наконец, весь высший командный состав успешно венчает пирамиду военного времени, заботящейся только о своих собственных интересах и ничьих более.
В мировой общественности роман «Уловка-22» известен своим абсурдным парадоксом – правилами, которые исключают друг друга. Под стать этой идее, главный герой пытается освободиться от полетов путем признания себя сумасшедшим. Казалось бы, в таком не логичном романе, это объяснение вполне подходит. Однако не всем известно, что во время Второй мировой войны военные медики стали замечать случаи симптомов боевой усталости. До 1942 года не было никаких официальных ограничений для боевых вылетов. Были случаи, когда пилоты летали до 200 вылетов лишь с короткими перерывами. Лишь позже была принята система боевой работы, продолжительность которой варьировалась в зависимости от периода, театра и требований командования того времени. В Западной Европе он был установлен на 200 часов оперативного полета. В командовании бомбардировщиков продолжительность вылетов была основана исключительно на количестве успешных боевых миссий, первый тур составил 30 боевых вылетов, второй – 20.
Чтобы утвердить это совершенно разумное правило, основанное не столько на статистике, сколько на обычном понимании хрупкости человеческой жизни и психики, потребовалось много лет, тысячи погибших и раненных, тонны официальных документов... И хотя человечество до сих пор упорно сопротивляется учиться на своих собственных ошибках, с каждым новым читателем оптимизм Джозефа Хеллера не даст нам спрыгнуть в пропасть безумия!
– До свидания, Йоссариан, – сказал капеллан. – Желаю удачи. Я останусь здесь и буду держаться до конца. Мы встретимся, когда отгремят залпы сражений.
– Пока, капеллан. Спасибо вам, Дэнби.
– Ну, как настроение, Йоссариан?
– Превосходное. А впрочем, нет, я здорово побаиваюсь.
– Это хорошо, – сказал майор Дэнби. – Это значит, что вы живы. Вам предстоит нешуточное дело.
– Да уж веселого мало, – согласился Йоссариан.
– Именно это я и хочу сказать, Йоссариан. Вам придется держать ухо востро. С утра до вечера и с вечера до утра. Чтобы изловить вас, они обшарят небеса и землю.
– Я буду держать ухо востро.
– Вам придется петлять и прыгать, как зайцу.
– Что ж, буду петлять и прыгать, как заяц.
– Прыгайте! – закричал майор Дэнби.
Йоссариан прыгнул. Рванулся – и был таков.
10670