
Ваша оценкаРецензии
SiaW4 января 2020Как-то я читаю выступление комика
Читать далееМосква : Эксмо, 2019. - 320 с.
ГГ: комик и его аудитория.
Повествование идет со стороны: эту историю рассказывает "друг" комика, тот его пригласил на своё выступление, хотя много времени уже прошло. Для чего? В этом вся суть, что это узнается в течение всего выступления.
Вся книга - это всё выступление, так что не ждите, что оно закончится раньше, чем закончится книга. Слова комика ранят, не только гостей зала, но и самого себя, он будто раскрывает перед аудиторией свою душу и от этого было также "больно" мне. В какой-то момент я просто закрывала книгу от злости, а также продолжала читать из жалости.
За его шутки было стыдно, его юмор специфический, его история жизни тяжелая, она будто мучает и не хочется верить, но перед глазами появляются картинки его никчемной жизни. Его поведение было крайне удручающим, он бил себя на сцене, а мне тем временем хотелось кричать "Перестань!"
Для меня была эта книга эмоциональной. Здесь также есть много слов на арабском со сносками и разными объяснениями переводчика.
Читать или нет, смотрите сами. Главное суметь разглядеть суть сквозь эти истерики.
SlogerisEmoted24 октября 2019Стендап, который не совсем стендап
Читать далееЭто не будет спойлером, если я скажу, что придя в эту книгу за стендапом, вы его не получите.
Выступление будет, сцена, зрители, собравшиеся, как и вы, отдохнуть и посмеяться, - вот, что тоже будет. Будет выступающий, но стендап-комиком его вряд ли можно будет назвать. Таким интересным образом он решит реализовать свою потребность высказаться. Шутить будет, порой горько, порой пошло, порой несмешно, порой смешно, и это последнее "порой" может сочетаться с любым из предыдущих трех. Серьезно.
Выступающий будет пытаться завоевать внимание публики как комик в первую очередь, и черт знает, как у него получится удерживать зрителей столь долго. Его душевный надлом будет ощущаться всеми и станет тому причиной, но люди ведь пришли не за ним.
Анализируя прочитанное в этой рецензии, я пытаюсь понять, как отношусь к такому наглому выступлению. Равнодушной эта книга меня однозначно не оставила, но и не полюбилась. Несомненно, человек на сцене не так груб или плох, каким может казаться. Несомненно, его история важна, тяжела и он делится этим грузом со зрителями, двое из которых для него особенные. Вопрос, почему именно так облегчать себе душу решил Довале, для меня так и остался открытым.
Но автор пишет хорошо, живо, все у него по местам. Картины и образы правдоподобны и легко предстают в воображении. Мне нравится такая "жиза" в литературе, когда без перегибов, но убедительно. И да, в определенные моменты боль или радость главного героя резонировали с моим нутром.
Я не литературный критик, и, по моему мнению, произведение сие весьма и весьма интересно изучить и задуматься над ним хотя бы потому, что автор соединил в особой атмосфере две составляющие, за которые доселе никто не брался.
Newrash1 сентября 2019Одна жизнь за один вечер
Читать далееМожно ли рассказать одну жизнь за один вечер? А так, чтобы люди смеялись? А так, чтобы они смеялись, когда человек на сцене плачет? Как плачет тот, кто смеется по жизни?
Все правильно. Когда на сцене плачет комик публика не знает, как реагировать. Публика стучит ладонями по столу, когда ей не смешно. Публика уходит, когда не понимает, что происходит на сцене.
Довале - стендап-комик, и именно в этот единственный вечер он вместо привычных шуток, решает рассказать публике одну историю. Историю своих первых похорон. И эта история связывает комика и публику. Связывает по рукам и ногам, образуя не незримые нити, а канаты, которые натянуты в воздухе. Магическая связь. Непонятно зачем и как она скрепляет публику и комика. Но ему нужно выговориться, рассказать то, что он пережил. А еще он хочет, чтобы его увидели. И их двое - судья и маленькая женщина, которая может связать его с миром мертвых. И что получилось? Получилась грустная шутка.
Как-то лошадь входит в бар - начало недосказанного анекдота. И как любой анекдот, книга - очень легкая. Книга для одного вечера. И не потому что на большее она не тянет. Нет. Она легкая. Насыщенная израильским сленгом, со сложными оборотами. Она читается за один вечер. Как будто ты открыл книгу, пришел на стендап-шоу, чтобы услышать комедию. Только вот проблема в том, что вместо комедии ты оказался на представлении трагедии человеческой жизни. С легкость и мастерством автор погружает в трясину острой проблемы. Проблемы принятия маленького ребенка другими детьми. Проблемы того, что в маленьком сообществе детей есть изгои, те, кого другие толкают и отталкивают.
Пожалуй, теплая, но не уютная. Колючая и острая. Книга рассказывает историю одной детской жизни за один вечер. И что из этого получилось? Грустная шутка.
Budda1366630 июля 2023Драма через шутки
Читать далееВау. Вот это вау. Книга длиною в один стэндап. Один стэндап длиною в жизнь.
Израильский комик 57 лет, уже на склоне карьеры, приглашает друга детства на свое стэндап выступление. Друг недоумевает, ведь они не виделись десятки лет, но приходит.
Знаете цитату о том, что самые смешные люди, часто самые депрессивные? Скорее всего вы уже догадались, что Букеровскую премию не дают за сборник сплошных шутеек. В этом случае выступление превращается в исповедь и терапию одновременно. Мы постепенно узнаем через стэндап о травмах детства, которые на всю жизнь повлияли на нашего героя. Намёками понимаем, что каждый гость не просто случайный зритель. И шутки сменяются надрывом.
Аудиоверсия в данном случае была шикарным плюсом, ведь стэндап все таки разговорный жанр и интонации делают чуть ли не половину дела. Читал Кирилл Радциг и я настойчиво рекомендую книгу в его начитке.
an_colt26 апреля 2023Боль через юмор (хоть и специфический)
Читать далее
«Такова она, семья. То тебя обнимают, то лупят ремнём. И всё с любовью!»Что такое стендап? Фраза Standup Comedy переводится с английского примерно как «юмор стоящего», то есть в формате «стою на сцене с микрофоном и веселю народ».
Доваль - актёр стендапа, известность которого падает. И вот он организовывает концерт, на который приглашает важного для него человека.
Повествование идёт от лица этого самого человека, который должен оценить работу актёра.
Но что там по юмору? Юмор Доваля на этом концерте это продукт синтеза анекдотов и жизненных историй. Но не спешите радоваться.
Еврейский юмор сам по себе не так-то прост - бывает не всем понятен. Но в данном произведении ещё накладывается опыт трудного детства стендапера.
Много иронии и сарказма. Очень много боли…
Не каждый зритель выдерживает это выступление. И не каждый читатель выдерживает эту книгу.
Прежде чем приняться за этот роман, советую много раз подумать, почитать отзывы других…
С произведением Давида Гроссмана вы испытаете множество эмоций. Одно ясно точно - безэмоциональным не останется никто. Но что в вас будет преобладать, это вопрос вашего внутреннего состояния и восприятия такого рода текста.
Но лично я впечатлилась и хочу прочитать и другие работы автора.
EvgenyDomogatskikh8 июня 2020Книга, получившая международный Букер в 2017 году. Основное действие книги происходит в течении одного вечера, одного стендап-шоу. Но это книга не про стендап. Её даже нельзя назвать весёлой. Комик на сцене шутит и каламбурит, рассказывая историю собственной жизни, но это смех сквозь слёзы. И чем ближе к концу, тем меньше смеха и больше слёз.
che16312 октября 2019Стэндап каким вы не привыкли его видеть.
Читая эту книгу чувствуешь себя зрителем на представлении старого еврейского комика. Чувства возникают противоречивые, то тебе его жалко, то смешно, а порой и не можешь понять что происходит. В книге очень много, ещё раз повторю очень много иностранных слов, в основном на иврите (хорошо есть сноски и словарик в конце) и мне как небольшому полиглоту было приятно узнать пару новых слов.
optimistka3231 июля 2025Это не анекдот, это он сам
Читать далее«Как-то лошадь входит в бар» — это не совсем то, что я ожидала. Название обманчивое: вместо лёгкого сюжета я получила тяжелую, честную, местами невыносимую исповедь. На сцену выходит пожилой стендап-комик, и вместо привычных шуток он начинает говорить о своей жизни. Его боль, травмы, прошлое — всё это он выкладывает перед залом и перед читателем, не скрываясь. Действие происходит в течение одного вечера. Перед нами один человек, одна сцена, и один болезненный путь, который он проходит вслух. А публика в зале — это как мы, читатели. Мы то смеёмся, то злимся, то молчим, не зная, как реагировать. Я чувствовала себя будто зрителем присутствующем в зале, на этом выступлении и было неловко, тревожно, но по-настоящему вовлечённо. Эта книга не просто тронулаа, а вывернула изнутри. Мне было тяжело её читать, иногда хотелось отложить, перевести дыхание. Но я продолжала, потому что понимала: он говорит правду. Не громкую, не героическую, а обычную, человеческую, ту, от которой чаще всего отворачиваются. Мне понравилось, что автор не делает из героя жертву или мученика. Он сложный, противоречивый, иногда неприятный, но очень живой. И я поверила ему. Поверила в то, что человек может использовать сцену, чтобы просто выжить. Чтобы хоть кто-то, хоть раз, услышал.
ballerryy_29 февраля 2024Комедия или трагедия?
Читать далееКнига не зацепила абсолютно, не смогла ее дочитать. Данное произведение точно не для каждого.
Повествование ведётся от лица давнего друга одного комика, который даёт последний концерт. Произведение пытается зацепить трагичной историей данного комика и гг, но в моём случае это не удалось. Также поднимается политическая повестка, так как главные герои евреи, в целом понятно о чем там будет говориться.
Стендап скучный (хотя по сути он является рассказом трагичной истории жизни и не должен быть смешным), повествование не понравилось, гг, от лица которого мы всё видим и слышим, кажется беспробудно тупым.
Оценка чисто за некоторые забавные моменты и общую задумку.