
Ваша оценкаРецензии
Natalli27 июня 2012 г.Читать далееВ ожидании, когда же до меня дойдет наконец "Чтец" Шлинка, я решила почитать сборник его рассказов. Раньше, к сожалению, ничего у этого автора не читала.
Это семь (мое любимое число)) рассказов о любви, увиденных глазами и написанных мужской рукой. Качественная короткая проза: лаконичность, тонкий психологизм, умение держать внимание. Понравились не все, некоторые сюжеты настолько закручены, что кажутся нереальными. Возможно, в них содержится ирония, и не надо было воспринимать их всерьез, они же о странностях любви, но я ее не заметила. Может потому, что быстро читала, а, может, это переводчик так изложил.
Почему я вернулась к этой книжке, прочитанной еще весной? Да потому что посмотрела фильм по рассказу, давшему название этому сборнику, и который понравился и запомнился больше других. И как было не посмотреть, если на обложке моей книги были все эти актеры, снявшиеся в фильме: Антонио Бандерас, Лора Линни, Лиам Нисон?))
Едва похоронив жену, с которой прожил много лет, ГГ, вполне состоявш ийся в жизни и уже весьма немолодой человек, случайно узнает о том, что кроме него, у нее все эти годы был другой, кого она тоже очень любила. Я очень живо представила всю эту ситуацию: прожить всю жизнь, считая свой брак вполне счастливым, а потом узнать, что был в ее жизни и другой мужчина, тот, кого она тоже любила и ничуть не меньше, но по-другому и была с ним совсем другим человеком - легким, жизнерадостным, ярким. Что бы я сделала на его месте? Думаю, что мне, как и ему, захотелось бы на него взглянуть, чтобы понять: что в нем есть такого, чего нет во мне и за что она полюбила его?
Оххх, что это было? Фильм едва досмотрела до конца, прилагая героические усилия, чтобы не заснуть, и то только потому, что там важен именно конец, в конце наступает неожиданная развязка. Концовка тоже оказалась смазанной. В рассказе я пошлости не увидела, а фильм пошловатый получился. Боже... Зачем они изменили профессию героини? В книге она была талантливая скрипачка, хотя и вторая скрипка в оркестре, а тут- модельер женских туфель. А ее ее мир- это мир моды, показы, тусовки. Дочь не такая, как в книге, а тоже весьма богемная. Эти изменения придали всей истории попсовый оттенок и легковесность. Не понравился, однозначно.
Вот интересно: а что бы вышло из экранизации рассказа "Девочка с ящеркой"?"20180
HelenaVladaS16 июля 2025 г.Читать далееМожете ли вы сказать, что для вас любовь ассоциируется лишь с наслаждением и счастьем?
В сборнике рассказов «Дезертиры любви» Бернхарда Шлинка такой любви нет. Немецкий писатель представляет нам мужской взгляд на семь печальных, безысходных, абсурдных, но таких жизненных историй любви.
На самом деле, любви в этих рассказах вы особо и не увидите. Её существование лишь неловко обозначено, а за ее тенью спрятан глубокий социальный и философский фон, заставляющий героев страдать и мучить тех, кто рядом.
Герои Шлинка не вызывают ярких эмоций и интереса: слишком уж они невзрачные, слишком усреднённые во всём. Но позвольте, господа! "А судьи кто?". Серые, типичные во всём люди среднего возраста и достатка разве не мы с вами? Получается, он пишет про таких, как мы, про тех, кого большинство. Да, его герои снедаемы заботами и проблемами, не выходящими за границы их тихих жизней, но для них всё это важно, для них это серьёзные потрясения и испытания. Разве не типично это для среднестатистического обывателя?
Очень неоднозначное впечатление оставляет сборник Шлинка: герои навевают грусть и сопереживание, но нет глубины, не дотягивает до его нашумевшего "Чтеца". А может, это сказывается моё неприятие рассказов и Шлинк здесь ни при чём?!
А ещё его сборник был для меня своеобразным немецким ответом сборнику Харуки Мураками "Мужчины без женщин".
В общем, почитать для разнообразия можно, но особых надежд возлагать не стоит.16126
yulechka_book7 августа 2020 г.Классика которую стоит прочесть.
Семь истоиий скорее не любви а жизни и привычке , хотя любовь здесь тоже присутвует . Проследив семь историй вы поймете что есть любовь и есть привычка быть вместе. Шлинк пишет даже в малой прозе пишет иронично и с налетом легкого сарказма. Понравилось ли мне о да . Это было в то же время простое и сложное чтение.
Отношения , доверие вот главные темы над которыми автор дает задуматься .161,1K
smmar23 июля 2012 г.Читать далееКаково это – после смерти жены, такой родной до каждого поворота головы и улыбки, узнать, что в её жизни был кто-то ещё? Кто-то, кому она также дарила улыбки, с кем сбегала «в командировки» и делила постель в то время как ты был так занят собой и своей карьерой! Неожиданное письмо, открытый тайник с письмами и фотографиями и внезапное острое желание - начать переписку с ним, с другим мужчиной…
Участие в миротворческой акции, попадание под обстрел и воспоминание о сыне…о том, как стеснялся сказать ему, как сильно любишь… о неудавшемся, каком-то неправильном отцовстве… и понимание, что вот эта пуля, попавшая в грудь, лишает шанса что-то исправить и сделать «правильно», «как надо»...
Любовь немца к евреечке, такая хрупкая, потому что этот мир еще не готов принять их союз; обиды из-за случайных, не до конца обдуманных слов; и незамеченная жертва – обрезание…
Эти и другие истории рассказывает нам Шлинк, тонко, трогательно и щиплюще за душу; так, что становится остро необходимо сказать самым-самым близким о любви к ним и благодарности.
1680
kamimiku4 апреля 2013 г.Читать далееЧто ж, герр Шлинк, сравнения с паном Янушем Вишневским не избежать. И, как ни странно и прискорбно, сравнения не в Вашу пользу.
Та же сентиментальность и любовь к деталям, те же картины быта и достаточно схожие человеческие типажи. Но там, где у Вишневского буря, иногда и излишняя, у Шлинка - похоронное молчание. Вишневский играет на эмоциях, давит ими, душит, но Шлинк - нет, его бесстрастная, сухая манера повествования выводит меня из себя. Ощущение, что читаешь документалистику, в которую от энтузиазма решили добавить "человеческого", да получилось не слишком удачно.
Увы, разочарование.
15123
Uchilka7 сентября 2012 г.Нужно быть счастливым самому, чтобы сделать счастливыми других.Читать далее
О, это был долгий и мучительный опыт знакомства с современной немецкой литературой! Со времен Гофмана, Гессе и Гёте она, оказывается, сильно изменилась. Нынешние классики пишут совсем по-другому. Немецкая точность, конечно же, присутствует, но на том сходство с великими авторами прошлых тысячелетий заканчивается. Какие наблюдения и выводы я сделала, одолев Чтеца, а затем и Другого мужчину?1. Современный реализм-препаризм. Шлинк не рассказывает нам истории, он их именно препарирует. Эта мысль крутилась у меня в голове на протяжении всей книги, но оболочка данного слова от меня ускользала. Вплоть до того момента, как сам автор облачил в нее свое же творчество - анализирующее препарирующее любопытство. Да, это однозначно истории любви, но они лишены всякой сентиментальности. Это даже не натурализм Золя - у того были эмоции, и какие! А тут? Порядок и метод, скрупулезность и отстраненность. Автор делает аккуратный надрез, а мы, читатели, осторожно заглядываем внутрь, слушая суховатые и точные комментарии этого хирурга от литературы. Не скажу, что такой стиль мне нравится, но что-то в нем определенно есть. Что-то, что не дает бросить книгу на полпути. Нечто, что увлекает и тащит до самой развязки, до тех пор, пока больному не наложат шов. Ну, или пока пациент не умрет.
2. Тема вины и сожалений. Добро пожаловать в послевоенную, а затем и в объединенную Германию, к тем людям, что живут в ней. Все рассказы сборника так или иначе связаны с историей: тут и Вторая Мировая с холокостом, и холодная война, и падение берлинской стены, и миротворческая миссия. Маленькие драмы на фоне больших. Семь историй о том, как люди проживали свои жизни, цепляясь за свое прошлое или пытались начать новые жизни, отталкиваясь от него. Семь страшных историй о том, как трудно, а порой невозможно построить счастье на обломках вчерашнего дня.
3. Напоследок о предпочтениях. Как и большинство читателей, отмечу рассказы Другой мужчина и Сладкий горошек. Мне они показались наиболее сильными в этом сборнике. Когда начинаешь окрашивать эти истории чувствами, то становится нестерпимо больно. За людей. За то, что они не могут вовремя понять важных вещей. За то, что упускают жизнь. Может, мы все такие?
Книга понравилась. Причем понравилась именно за умение Шлинка показать все со стороны, беспристрастно, не вмешиваясь, не поучая, не выпячивая себя и не сообщая читателям какие-либо эмоции. В этой книге мы все делали сами: смотрели на все своими глазами, сами переживали и сами же оценивали происходящее. Вот за этот тяжкий труд читателя я ставлю книге крепкую четверку. Это хорошая оценка.
1561
brunhilda21 июля 2013 г.Читать далееЯ мало знакома с творчеством Бернхарда Шлинка, но по мере чтения его книг, его тврчество заинтересовывает меня все больше. И скорее всего, его книги станут моими любимыми, наряду с книгами Я.Л.Вишневского, к произведениям которого, у меня особое отношение.
Отчасти, Вишневский подогрел во мне интерес к Шлинку. Заинтересовала надпись на форзаце «Другого мужчины»: «Подобно популярному сейчас писателю Янушу Леону Вишневскому, Шлинк исследует разные лики любви от любви-привычки до любви открывающей новые, неведомые горизонты....»
Я стала читать, и в одной из статей в интернете увидела, как один из критиков назвал Шлинка «вторым Вишневским». Так почему же их сравнивают? Чтобы найти ответ на этот вопрос нужно прочесть. И этим произведением стал роман «Другой мужчина».
Читая все дальше, постепенно стало понятно, что «роднит» этих двух писателей. Та же структура романа — несколько коротких очерков, эссе, зарисовок (как хотите) пронизанных одной общей нитью. Темой, которая прослеживается на протяжении всего романа. В данном случае, ОДИНОЧЕСТВО. Которое пропитывает книгу от первой до последней страницы. Единственное различие в том, что Вишневский уделяет большое внимание сексуально-эротической стороне, а в романах Шлинка этого нет — в них больше философии и размышлений о жизни.
Одиночество — оно по мнению Шлинка бывает разным, равно как и любовь. Одиночество маленького мальчика, у которого в романе нет даже имени (автор называет его просто — Мальчик), у которого нет никого, родителям он по сути дела не нужен — он предоставлен самому себе. Ему даже не с кем поговорить, у него есть только она — картина девочки с ящеркой, и только ей он может рассказать все .это одиночество идет через всю жизнь, и именно от этого позже появляется неуверенность в себе. А разве так сложно было просто обнять и сказать «Я люблю тебя» и дать ребенку понять, что он нужен хоть кому-то. Нет, не сложно видимо просто... не нужно.
Либо другое — одиночество с сединой на висках, уже в преклонных годах. Опустошающее дикое, боль по умершей жене, плюс боль обмана. То письмо, о котором он не должен был знать. Письмо от Другого. И чувство обмана и предательства одновременно с болью утраты. И желание посмотреть на того, что всю жизнь как вор крал у него любимую женщину.
Может я и не права, но это глупо, глупо писать от имени умершего человека, выяснять что то, пусть даже для того,что бы понять. Глупо чувствовать обман, ведь это было в прошлом. А в настоящем этот человек — жена, была именно с тобой, а не с тем Другим.
Пусть прошлое останется прошлым не тревожьте его, чтобы не доставлять себе новой боли.
Красивейший интереснейший роман о любви и одиночестве. Советую.1391
Murlakatam20 февраля 2013 г.Читать далееШлинк верен себе: сух, краток, не сентиментален.
Так же как всегда, он обращается к тому, что происходит в душе главного героя, его мыслях. К тому, что его беспокоит и не дает расслабиться.
Небольшой рассказик (как-то мне на них везет последнее время), а перед нами вся жизнь главного героя и его супруги.
Жизнь подходит к логическому завершению, а что в результате имеет главный герой? Доволен он своей жизнью? Жизнь прошла, а что осталось?
Рассказ как бы оборван на полуслове, что дает читателю лишний повод задуматься и о своей жизни и о том, что осталось позади.13114
Emotional_Decay3 ноября 2009 г.На волне интереса сначала к фильму «Чтец», а потом и к его литературному первоисточнику, издательства начали активно переводить Шлинка. Что ж, им за это «плюс» - автор он своеобразный. Его письмо отчетливо неамериканское: поэтичное, близкое, краткое и, самое главное, бесцеремонное. Одним словом, пишет он, пожалуй, несколько провокационно.Читать далее
Каждый рассказ – отдельная история, но все они сфокусированы на судьбе людей, в той или иной форме сталкивающихся с любовью. Вот мы видим, как немцы ищут себя в мире, который даже после падения Берлинской стены очень двойственно относится к ним.
Вот уже другой герой теряет свою больную жену и узнает, что у той несколько лет была связь с другим мужчиной. Случайным образом у них завязывается обмен письмами, и обманутый муж становится непосредственным участником жизни своего соперника.
Можно найти также историю молодого человека, зацикленного на таинственной картине, которая в его понимании предстает как источник неудобных тайных чувств между его родителями.
Одна из лучших историй сборника сосредотачивается на отношениях молодой пары. Молодой человек – немецкий христианин. Его подруга – девушка из еврейской семьи, которые живут в Нью-Йорке, но во время войны жестоко преследовались Холокостом. Пятьдесят лет прошли, но время никогда, наверное, не излечит нанесенную рану, и эта пара находится в постоянных противоречиях. Идея, что сыновья не отвечают за деяния своих отцов, является основной идеей этого рассказа. Молодой влюбленный осознает, что его национальность незримо, но всё-таки влияет на отношения друзей, семьи этой девушки к нему. Да и сам он видит, что им было бы проще общаться, если бы он вступил в её еврейский мир. И он решается на процедуру, от мысли о которой любой взрослый мужчина явно бы вздрогнул. Это решение и события, последовавшие за ним, делают историю уникальной и стоящей для прочтения.
Шлинк очень последователен в своих мировоззрении и повествовании. Его увлекательные рассказы акцентируют внимание на удивительно простых и чрезвычайно несентиментальных размышлениях о месте немцев в сегодняшнем мире.1317
sandy_martin10 июня 2016 г.Небольшой рассказ про кризис среднего возраста. Двое пытаются восстановить свой брак, едут в новое свадебное путешествие, но в голове у мужчины нет ясности, он гонится за какой-то несуществующей мечтой. В какой-то момент он просто бросает все и уходит. Остается в одиночестве. Что же ему это дало?
Язык нудноватый, на мой взгляд, и не хватает деталей жизни и имён героев. Однако очень красивые описания местности, прямо-таки акварельные.12520