
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 апреля 2019 г.Читать далееРоман лауреат:
2016 г. — Дейтонская литературная премия мира (Художественная книга).
2016 г. — Пулитцеровская премия (Художественная книга).
2016 г. — Медаль Эндрю Карнеги (Художественная книга).Впечатление. Полученные романом премии не вызвали во мне чувства симпатии к нему. В литературном отношении книга слабая. Скорее всего, это объясняется тем, что во время описываемых событий автору было 4 года, и он в них не участвовал. Рассказал историю с чужих слов. Читателя убивает перебор с переживаниями ГГ, вызванными его ублюдочным происхождением (отец французский пастор, мать вьетнамка), ненавистью к отцу, любовью к матери и двойственности его положения среди друзей Мана и Бона.
Я надеялся, что узнаю много интересного о Вьетнаме 1970-х гг., но этого не случилось.Несмотря на хроническую нехватку почти любых товаров, в бумаге недостатка не было, так как всем жителям округи полагалось сдавать признания на регулярной основе. Даже мы, уже признавшиеся-перепризнавшиеся, обязаны были писать их и относить местным политработникам. Для нас это стало упражнениями в сочинительстве, поскольку после возвращения в Сайгон мы ровным счетом ничего не сделали, а признаваться в чем-нибудь было надо. Вполне годились мелкие прегрешения: к примеру, не проявил должного энтузиазма на сеансе самокритики. Но ни о чем крупном сообщать не следовало, и мы никогда не забывали завершить свое признание словами, что нет ничего дороже свободы и независимости.
Завтра мы разделим судьбу десятков тысяч людей, которые ушли в море, спасаясь от революции.
Чтобы стать революционером, разделяющим чужие страдания, надо уметь сочувствовать. Но если вы уже стали революционером, вам необходимо отринуть сочувствие – ведь нельзя же переживать за тех, кому вы должны волей-неволей причинять боль! Между сочувствующим и революционером та же грань, что между эмоциями и действием, мыслью и поступком, идеализмом и его последствиями. И все-таки, если человек с двумя сознаниями и может что-то предложить, то лишь одно: попробовать быть революционером и сочувствующим одновременно, сомкнувшимися, как море и небо на горизонте.
Ни один писатель не может остаться равнодушным, когда его идеи цитируют, сопровождая комплиментами. Пусть авторы хорохорятся и важничают сколько угодно – по существу, это неуверенные в себе создания с чувствительной душой, хрупкие и ранимые, как кинозвезды, только гораздо беднее и невзрачнее. Чтобы убедиться в этом, достаточно ковырнуть поглубже мясистый белый клубень их сокровенного “я”, а самый острый инструмент для этой цели – их собственные слова.
4298
Аноним18 февраля 2019 г.Читать далееПродовжую читати мій улов з ксд. Гарна українська мова, хоча деякі слова примушували зупинитися і подумати, як, наприклад, слово "спочувати" (співчувати), яке повторювалося разів 20. І обкладинка, яка, як на мене, чудово ілюструє сюжет, що додає процесу читання ще більше задоволення. Я захотіла купити і прочитати її, бо вирішила, що вона розширить мій кругозір, такі книжки дуже рідко потрапляють мені до рук. Тема війни, В'єтнаму, комуністи і партизани - це явно не мої улюблені. Але я рада, що знайшла сили і час прочитати цю книжку.
Для себе я можу розділити книгу на дві частини. Перша - це як головний герой, який до речі, так і не був названий на ім'я, разом зі своїм генералом, його сім'єю і кількома прибічниками покидає Сайгон незадовго до його падіння. Облаштовується в Америці, знаходить роботу, підтримує контакти з генералом і співвітчизниками. Але разом з тим він є агентом комуністів і про все, що діється навколо, він детально і регулярно сповіщає свого друга Мана, який є його контактною особою. Ми дізнаємося про його походження (син місцевої жінки і французького священика, який так і не визнав його), навчання (коледж в Америці з чудовими оцінками), зв'язок з комуністами, роботу на генерала.
Друга частина - це як він вирішує повернутися до В'єтнаму, хоч Ман і застерігав його не робити цього. Але у В'єтнам зібрався їхній третій побратим Бон, якого наш герой поклявся захищати до кінця життя. Бону не було що втрачати, він поклявся нищити комуністів, його сім'я загинула під час втечі з Сайгону. І довго чи коротко, але їхня група потрапляє в засідку, а потім до рук комуністів. Їм вдалося вирватися звідти, але це був дуже тяжкий час, детально описаний в другій частині. Катування, страждання, жорстокість.
І от вже якийсь час книга не відпускає мене. Для чого було виявляти таку жорстокість? Ідеологічні фанатики це божевільні, наділені необмеженою владою? Чи варта дружба таких жертв? Чи вартий Бон таких жертв? Чи був другом Ман, який так мучив героя, але потім виторгував йому помилування? Чи можна перестати бути комуністом, зійшовши з трапа літака, чи агенти комуністів тебе все одно знайдуть і позбавлять життя, як це сталося з журналістом Сонні? Чи можна і чи треба перестати бути в'єтнамцем (українцем, німцем, аргентинцем) на чужій землі, як хоче дочка Генерала, чи треба підкорятися сімейним і національним традиціям, як цього хочуть її батьки? І найголовніше питання: чи міг герой просто зняти все з себе як лушпиння з цибулі, весь цей комунізм, ідеологію, вплив своїх земляків (адже він певною мірою і так був людиною без коріння), і просто жити новим життям на новій землі, чи це все так глибоко проросло і переплелося в ньому, що він вже і саме не знає, хто він і на чиєму він боці?
4444
Аноним16 февраля 2019 г.Читать далееТяжело объективно оценить книгу, посвященную войне, о которой ты абсолютно ничего не знаешь. И даже статья в Википедии не помогает тебе разобраться до конца кто же на самом деле ее развязал и кто в ответе за миллионы жизней. Наверное об этом отчасти и повествует книга, о том что истинные зачинатели воин всегда остаются в тени, а то что преподносится простым гражданам как правда, на самом деле только ширма, которая прикрывает кукловодов. Но не сказать чтобы эта идея для меня нова, и герой который по итогу осуждает капиталистов, коммунистов и националистов (или скорее им сочувствует) и сожалеет о том, что сделали все они вместе взятые с его страной и народом, приходит к довольно очевидным выводам.
Я не думаю, что до конца поняла самость главного героя. Либо для меня остался чужд его дуализм, либо автор не до конца нам его расписал. Но его мысли и желания, не оформились у меня в голове во что-то цельное и понятное. Что же в итоге хотел главный герой для себя и своей страны?
Меня тронуло описание автором американской культуры и менталитета (чего стоит хотя бы профессор-востоковед). Очень многие его замечания как будто все время витали у меня в голове и нашли в этой книге своё подтверждение.
Если подытожить то мне пришелся по вкусу язык автора, его манера повествования, его мысли и идеи, его описание своей и западной культуры, то как автор (будучи сам эмигрантом) отождествялет себя с героем и дает нам понять каково быть между двух культур одновременно. Но вот что мне не понравилось в книге, так это сам сюжет.4389
Аноним22 апреля 2024 г.Читать далее
Конец вьетнамской войны. Безымянный главный герой является двойным агентом. Он служит в южновьетнамской армии и передает разведданные коммунистам. Звучит скучно, ну.
Тем не менее «Сочувствующий» находился в моем виш-листе с момента выхода. Многочисленные награды, Пулитцер и слюни критиков возбудили интерес к книге, которая со временем пропала из поля зрения. Значения этому я особо не придавал, а когда спохватился, то было уже поздно. Издательству «Corpus» не продлили права, и книга, вышедшая считанные годы назад стала раритетом. Моим наказанием за недостойное внимание стала электронная версия с сопутствующим геморроем.
Американцы были в восторге от романа. Это их тема. Бередить старые раны, колупать мозоли, рефлексировать и переосмысливать осмысленное.
Но здесь, война во Вьетнаме представлена не просто как никому не нужная «освободительная» война, а как война изнутри самых главных участников — вьетнамцев, написанная американским беженцем вьетнамского происхождения.
Вьет Тхань Нгуен живет в Штатах с четырех лет и о войне на своей родине знает в основном понаслышке. Всю жизнь он размышлял о том, как бы он повел себя, родись на несколько лет раньше и окажись перед выбором. Так и возник главный герой романа — двойной агент, который делает выбор за автора.
Так вот до той поры, пока роман не доходит до усыпляющей монотонности главных тем и радикальности задаваемых вопросов, его хочется обласкать со всех сторон, без конца цитировать, а себя корить за столь позднее открытие.
Но когда «Сочувствующий» приближается к катарсису и финалу, то нам, умудренным в вопросах выбора, ответственности, классификации добра и зла, в надежде найти откровение, в итоге, хочется попросить «подержать наше пиво». Мы уже больше двух лет в черно-белом мире живем, и никакой агент, к сожалению, за нас выбор не делает.
Такая вот контузия, когда шедевр современности представляется посредственностью. Смотрим сериал и верим в Пак Чхан Ука и Дауни младшего.3302
Аноним22 ноября 2022 г.Читать далееКнига о шпионе - человеке с двумя личностями и его внутренней борьбе. О вынужденной эмиграции. О стране, которая стала точкой столкновения двух мировых режимов. Война во Вьетнаме не нужна самому Вьетнаму. По сути это война коммунизма и капитализма, идеологии СССР и США. И ни одни ни вторые не принесли счастья народу.
Война не нужна простым людям. Она нужна политическим верхушкам. Крайняя идейность опасна для искреннего человека. В итоге можно разочароваться. А дружба сильнее идеи, ее можно сохранить , не смотря на разницу взглядов.
Из минусов: Жестокость и пытки в подробностях. Зачем? И как выкинуть это из головы? В конце книги хотелось закрыть и не читать это. Местами слегка затянуто.
Просветилась немного в истории - пришлось погуглить, чтобы вникнуть в события.3598
Аноним2 марта 2021 г.Шпион по лекалам Большой Литературы.
Читать далееБольшая литература о шпионах не пишет. Об этом все больше масслит. Штирлиц, Смайли, Бонд (Джеймс Бонд).
Но вот книга, которая носит на себе все приметы Большой Литературы (БЛ), но при том главный герой которой – шпион. И в коей другие черты литературы массовой также встречаются: убийства, проникновение, долгая жизнь под прикрытием.
Это – написанный по-английски и изданный в Америке роман выходца из Вьетнама Вьет Тхань Нгуена «Сочувствующий» (The Sympathizer). О том, что роман принадлежит к БЛ, говорит и то, что он, дебютный для прозаика, отхватил кучу литературных премий, в том числе Пулитцеровскую.
Действие романа происходит в семидесятые прошлого века. Южный Вьетнам, красные наступают на Сайгон, те, кто воевал за Юг, бегут в Америку. Среди них – и главный герой книги, он служит в южновьетнамской службе безопасности, и на новом месте, в Штатах, остается рядом со своим бывшим начальником, генералом. А генерал лелеет мечту о свержении коммунистов и возвращении на белом коне на утерянную родину. Привыкание главного героя к новой родине осложняется тем, что он, вдобавок, секретный и глубоко законспирированный агент вьетконговцев-коммунистов. Как и положено БЛ, в романе много линий и пластов. О чем он, в итоге? О трудной судьбе эмигранта? Да. О тяжкой доле разведчика (и, значит, предателя)? Конечно. И о том, как сложно убивать. И непросто любить. И о любви вообще. И о мужской дружбе.
В свое время главный герой «Сочувствующего» (так и не названный по имени) пишет в американском колледже курсовую по «Тихому американцу». Но его собственная история совсем не похожа на легкую и почти сатирическую грэм-гриновскую. Поле вспахивается глубже, до жирных трагических пластов. Достается и южновьетнамцам, и прочим эмигрантам, и цэреушникам, и голливудским мастерам кино. Но гуще всего – «заокеанским хозяевам» главного героя, а именно его коммунистическим боссам. В конце концов, он (ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР!) попадает им в руки, и уж они его не жалеют, невзирая ни на какие заслуги - а иначе как могло быть в романе, написанном по-английски, изданном и премированном в Америке?
Надо ли бросать все и бежать читать этот роман? Не знаю. Я не пожалел, что его открыл и дочел до последней точки – несмотря на то, что в концовке коммунисты героя (ОПЯТЬ СПОЙЛЕР) уж так мучают, так мучают. Написано многослойно, ярко, запоминается надолго. А о качестве письма (и перевода) вы можете судить по моей любимой #69страница.
«…Затем я пошел в ближайший ломбард и приобрел на остаток спонсорских денег последние из жизненно необходимых вещей – радиоприемник и телевизор.
Что же до генерала с генеральшей, то они также в конце концов очутились в Лос-Анджелесе благодаря финансовой помощи свояченицы некоего американского полковника, бывшего генеральского консультанта. Вместо виллы они сняли бунгало в не самой фешенебельной части Лос-Анджелеса, где-то в районе его дряблой диафрагмы, по соседству с Голливудом. Заглядывая к своему патрону в течение нескольких следующих месяцев, я неизменно заставал его в состоянии глубочайшей хандры, о чем и докладывал тете. Генерал больше не был генералом, хотя его прежние офицеры до сих пор величали его так. В часы наших встреч, небритый, немытый и в несвежей пижаме, он потреблял причудливое ассорти из дешевого вина и пива, попеременно впадая то в ярость, то в меланхолию…»Содержит спойлеры3728
Аноним14 июля 2020 г.Что лучше свободы и независимости?
Читать далееКак можно догадаться из имени автора, речь в книге идет о Вьетнаме. А вернее — о Вьетнамской войне с точки зрения, собственно, вьетнамца.
Вообще, как пишет сам автор в одном из монологов, которые ведет главный герой, война во Вьетнаме — это первая война, историю которой пишут не победители, а проигравшие. И если так подумать, то, действительно, знания большинства из нас об этом событии почерпнуты из американской поп-культуры или, опять же американских, антивоенных фильмов и романов. Сами же вьетнамцы, главные действующие лица и жертвы, обычно остаются за кадром и сводятся в нашем сознании к образу стереотипных гуков, которые на деревьях, Джонни, они научились прятаться даже там.
Так вот, "Сочувствующий" является блестящей попыткой исправить это недоразумение. Написанный американским автором вьетнамского происхождения, чья семья бежала в США после падения Южного Вьетнама, роман рассказывает о войне такой, какой она выглядела изнутри, о том, как она разрушила старый Вьетнам и как это воспринимали сами его жители. И многое из рассказанного оказывается откровением (по крайней мере для меня): например, мне всегда казалось, что вывод американских войск из Вьетнама — это, безусловно, хорошо. Вот только в начальных сценах книги, изображающих эвакуацию (читай бегство) последних сил Республики Вьетнам из окруженной столицы, описываются чувства тех, кто бежит, и тех, кто остается, ожидая лагерей и смерти: они считают, что их предали. Америка дала им оружие и пообещала помочь, а затем бросила.
Но прелесть "Сочувствующего" в том, что он состоит далеко не только из рефлексии о войне. Это и шпионская драма (главный герой — агент Северного Вьетнама на службе в тайной полиции Южного), и эмигрантский роман (большая часть действия происходит после окончания войны во вьетнамской диаспоре Америки), и просто очень интересная книга, в которой увлекательный сюжет разворачивается на фоне причиненных войной разрушений. Отсылки к культуре семидесятых здесь совмещаются с серьезными моральными вопросами, откровенная ирония над фильмами о Вьетнамской войне — с описанием страданий и зверств.
Наверное, теперь это одна из моих любимых книг современности.3434
Аноним3 апреля 2019 г.Читать далееФинал книги - очень сильный и очень философский! Сама история, рассказанная в книге - взгляд на происходящее глазами человека, очень любящего свою родину, но имеющего определенные политические взгляды и вынужден выдавать себя за другого.
Главный герой сочувствует Вьетконгу (сокращённо от вьетнам конг шан — вьетнамский коммунист), но является шпионом в противоположном лагере. Как бы и своим не друг, но и чужим не товарищ. Эта двойственность главного героя проявляется и в том, что он полукровка: только на половину вьетнамец (одной ногой на Востоке, а другой - на Западе).
В книге красной линией проходит поиск определения критериев того, кто более прав, у кого более правильная раса, происхождение, политические убеждения, кто больше имеет прав судить и убивать себе подобных (спойлер - ответ главный герой так и не нашел).
И еще, книга приоткрыла для меня тему Вьетнамской войны: интересно и ужасно! Больше всего, наверное, ужаснуло, что не прошло и 20 лет, как отгремела Вторая мировая война, а полмира было тут же втянуто в местный локальный конфликт, который благодаря стараниям союзников был раздут в полноценные боевые действие и геноцид местного гражданского населения.
3313
Аноним19 апреля 2025 г.Читать далееРоман "Сочувствующий" повествует о том, как главный герой (он же рассказчик), имя которого мы так и не узнаем, эвакуируется в США из Сайгона вместе с южнокорейским генералом, его семьёй и ещё несколькими важными чинами, потому что, как известно, Сайгон пал, а Америка потерпела поражение в войне. Но герой не так прост, он — шпион северного Вьетнама или вьетконговец, коммунист, настоящий патриот своей страны, восхваляющий Дядюшку Хо.
В Штатах же начинаются приключения нашего героя, ведь он вынужден продолжать играть роль и обо всем докладывать Вьетконгу, встречая немало препятствий и рискуя быть раскрытым.
Очень сложно хорошо описать эту историю без подробностей, поэтому я бы просто обозначила здесь 2 главные поднимаемые Нгуеном темы:1. Тема утерянной вьетнамской идентичности. Кризис нации, оставшейся без своей страны, очень много рефлексии по этому вопросу как и в целом касаемо войны во Вьетнаме и роли США в ней.
- Столкновение двух идеологий и мировоззрений - коммунизма и капитализма, ведь герой (получив высшее образование в США и будучи знакомым с американской культурой) впитал в себя две эти системы, срастил их в своем сознании, поэтому тема "раздвоения", а так же сочувствия двум противоборствующим сторонам красной нитью проходит сквозь его личность.
Но видите ли, джентльмены: мы всего лишь считаем человеческую жизнь ценной — я сделал новую паузу, и все головы придвинулись ко мне еще на миллиметр-другой, — тогда как для уроженца Запада она бесценнаПомимо этого роман содержит в себе еще много второстепенных подтем, таких как дружба и верность, самокопание и поиск своего я, обращение к детству, и все это раскрыто и сплетено филигранно. Нгуен отличный писатель и глубина высказанных мыслей нередко поражает.
2244
Аноним23 декабря 2024 г.Книга не зря взяла премию. Текст и повествовательный и философский, есть щемящая тоска, есть черный юмор. Конец скомканный и вообще, кажется написан левой пяткой. Но за то, что написано до последних событий, можно простить и его.
2329