
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 октября 2019 г.Мхм, что это было?
Читать далееВ книге мне очень понравились сочные описания библиотеки, благодаря которым захотелось бросить все и пойти в библиотеку, набрать стопку из 20 книг и читать целый день. Я была в таком дичайшем восторге от этих замечательных библиотечных посиделок ГГ, но, к величайшему моему сожалению, на этом плюсы “Кафки на пляже” для меня заканчиваются.
Книга написана неплохо, но мне не понравилась сама идея магического реализма, который вдруг решил сюда вклиниться. Ну, мне просто было непривычно читать про обыденную жизнь, начать искать какие-то логические объяснения тому, что (спойлер) Накате отшибло мозги в лесу, но только через довольно продолжительное время понять, что мир данной книги - не наш реальный. Это меня порядочно так смутило. Может быть, я глупый человек, но мне было бы легче, если бы в начале книги задавалась эта нотка магии (например, расположилась бы глава, где Наката разговаривает с кошками), и я с самого начала не пыталась разгадать детективную историю в лесу, ждать логических объяснений от автора.
Хосино. Была фраза ,что он поднимает камень в последний раз, что ничего не станет как прежде, да и Наката лежит в неестественной позе. Короче, всё не так, всё изменилось. И я думала, что это - гениальный намёк автора на то, что Хосино не сможет поднять камень, например, потому, что станет инвалидом, поражённым параличом, а его сила передастся Накате, и благодаря тому, что одного охватит паралич, другой одержит верх над слабоумием. Ход моих мыслей действительно зашёл куда-то далеко, но блин, если даются намеки, что Хосино больше не сможет поднять камень, то какого черта он поднимает камень по ходу дела ещё 2 раза? Зачем тогда было писать эту фразу, которая заставила мои мысли улететь дальше полёта мыслей автора?
Ещё одно - строение глав. Наверное, я просто уже насытилась приемом чередования глав от лиц нескольких героев, или же Мураками это делает не так хорошо, как хотелось бы. В любом случае одна глава обрубается на самом интересном, и хочется продолжить следить за этим персонажем, а другая начинается с полнейшего занудства. Мне было бы морально проще следовать за одним героем до более-менее спокойного финала действий, чтобы потом возвращаться к обыденной жизни другого героя. Но видимо Мураками решил отдать предпочтение педантичности, чередуя главы 1 к 1: первый герой- второй герой, первый-второй. Обычно благодаря приему чередования глав я не могу оторваться от книги, но в этой книге прием не прокатил, и от скуки я закрывала книгу на начале новой скучной главы.
Ну и мое самое любимое: Хосино стоит в комнате, из Накаты вылезает слизень непонятного происхождения. И бог с ним с этой сценой, немного осталось до конца! Но нет, Мураками решил меня окончательно взбомбить очередной порцией описаний. Нет, я не имею ничего против описаний, но рассуждения главного героя длятся довольно долго, несколько (электронных) страниц, что, казалось бы, слизняк уже прополз через всю комнату. И как раз Хосино его начинает рубить ножом - точно, наверное, речь идёт о том, что слизень ползёт к выходу из комнаты. Однако в этот момент червь только вылезал из Накаты “на метр”. На метр? Серьезно? Т.е. червь то ли ползёт по бедному Накате, соответственно, Хосино бьёт ножом и по старику, то ли он висит в воздухе, что маловероятно, и парень сочно бьёт по воздуху. Просто чтоооо? Я себя чувствовала нереально тупой, когда читала эту сцену и книгу в целом. Всё не так уж и плохо, но подобные недочёты(читай: недоописания) просто выносят мозг. Или я вообще не поняла суть книги, но виной этому, по-моему, Мураками, который мог бы пожертвовать описаниями мыслей и пересказом одних и тех же ситуаций в пользу описаний обстановки места, чтобы, сука, БЫЛО ПОНЯТНО, ЧТО ЧЕРТ ВОЗЬМИ ПРОИСХОДИТ!
И наконец я не люблю, когда в книгах 15-ти летние мальчики ведут образ жизни взрослого мужика. Я, конечно, не эксперт по половой жизни, но как по мне, это не совсем адекватно. Ну, бог с ним - всё-таки в книге можно приврать немножко. Но… меня просто в краску вводили сочнейшие описания возбудившегося члена. И подобных пошлых описаний гораааааздо больше, чем банальных описаний внешнего вида персонажей или комнаты, без которых, в отличие от описаний полового слияния, трудно понять что происходит в комнате или в душе у героя. Автор очень долго любит описывать одну часть комнаты, игнорируя всё остальное, что для меня остаётся чёрным, непонятным и смутным. И ладно если бы там ничего не происходило, но - оп, в этом тёмном, непонятном углу комнаты в какой-то момент что-то появится и произойдёт.
Очень смешанные впечатления от “Кафки на пляже”. С одной стороны, было бы неплохо почитать дополнительные обзоры на эту книгу, потому что я не очень хорошо поняла суть происходящего. С другой стороны, пока возвращаться к этой истории снова не хочется, слишком она мне приелась.
Содержит спойлеры71,2K
Аноним27 сентября 2018 г.Экзистенция по-японски, или реальность, данная в ощущениях
Читать далееОчень жаль мне тех, кто в «Кафке на пляже» увидел лишь историю 15-летнего мальчика и старичка, разговаривающего с котами. На деле, всё глубже. Такова вся проза Мураками. Её не читают, её ощущают. Как осенние листья, как шёпот моря. Ощущения мимолётны, но след они оставляют всегда.
Слышал, что Харуки часто называют неоклассиком. Пожалуйста. Вот вам толстовство. Непротивление злу насилием, и то, что война противна человеческой природе. Есть и достоевщина. Беседы с мёртвым стариком в закрытой комнате. Если это не «Идиот», то что? Ну а уж мифологические отсылки очевидны.
А вот и проблемы современного общества. Одиночество. Проблемы гендерного равноправия и гендерного самосознания. И, даже проблемы эвтаназии. Джони Уокер не может жить, но и умирать без посторонней помощи не может.
И модернизация. Со времён Мэйдзи, Япония берёт всё. Но, воспринимает всё по-своему. Любые элементы культур японцы понимают, синтезируют и приспосабливают под себя.
Возможно, поэтому экзистенциализм так близок их мировоззрению. Важны именно чувства. Причём, конкретного японца. И, даже если его поступки противоречат общепринятым нормам, но против кармы не попрёшь. И нужно идти до конца. Слушать волны, слушать песню ветра, познавать самого себя.
71,4K
Аноним5 апреля 2018 г.Читать далееСовсем не этого я ожидала от книги..
У меня это первая книга Мураками, и читая аннотацию к книге, я думала что меня ждет что-то совсем не понятное, но начав читать книгу оказалось, что все вполне обычно и понятно..15летний парень сбегает из дома от отца, который верит в пророчество, пытается начать взрослую жизнь на украденные у отца деньги и взяв себе новое имя - Кафка Тамура, но не знает как это сделать, поэтому все время проводит в шикарной библиотеке и спортзале..параллельно, с довольно однообразной жизнью Кафки, мы узнаем историю Накаты, человека, который знает кошачий язык и ищет пропавших кошек..
Я сказала что все было обычно и понятно? Ну да, в начале..а потом началось что-то совсем непонятное..флейты из кошачьих душ, Камень от входа, который ищут дальнобойщик и "кошачий детектив", лес посмертия,какие-то темные сущности..
И да, надо отметить, что в книге довольно много просто отвратительных и таких подробных описаний того, что мой мозг вообще никогда не хотел бы представлять себе..прям фу фу фу..
Наверно, эта книга - шедевр, просто она не для меня..я не хочу думать, что в мире есть только эта мрачная философия, не хочу думать, что все предрешено и чтобы я не делала со своей жизнью мне не изменить предначертаного, ведь я просто марионетка в руках судьбы от которой мне не сбежать...в прочем, как и всем..
" И чем глубже он забирался в эту тему, тем больше ему казалось, что в его существовании нет никакого смысла, а он сам – всего лишь непонятно чему принадлежащая принадлежность"Такая мрачная, липкая, тягучая, атмосфера книги никак не вяжется с моим беззаботным и веселым нравом, поэтому, наверно, мое знакомство с Мураками на этом закончится, или же вернусь к нему не скоро.
" -Но я так и не понимаю, в чем смысл жизни, – сказал я.- В том, чтобы смотреть на картину. Слушать шум ветра."
72,3K
Аноним13 ноября 2017 г.Гадость
Читать далееОх, какая же мерзкая книжонка.
Вот теперь точно буду бросать книгу даже в самом начале, если отторжение идёт с первых строк.
То ли перевод посредственный, то ли что, но вся книга читается одним и тем же голосом, неважно, от лица автора идёт повествование или от гг.
Интересно, когда авторы поймут, что пошлость ради пошлости и мерзость ради мерзости НЕ ТРОГАЕТ? Читателю абсолютно пофиг на всякие подробности о сношении, эрекции, огромных яйцах, болтающихся под хвостом собаки и кишках препарируемой кошки. ПОФИГ. Абсолютно ноль эмоций. Может хватит уже?
Не знаю даже, что и писать про книгу-то. Скучно, размазанно, очень медленно. Целый ворох ненужных и излишних деталей. Например, если персонаж повторяет вопрос гг слово в слово, в ремарке так и укажут - Он повторил мой вопрос слово в слово. Серьезно что ли?
Тут все друг друга переспрашивают. Куча диалогов выглядит вот так:
- Имя персонажа?
- Чего тебе/что/да?
Нам действительно нужен этот мусор в книге? Равно как и подробнейшие описания одежды КАЖДОГО персонажа в КАЖДОЙ сцене, а также вид и количество жратвы, которую они поглощают. Спасибо, очень, очень интересно. Захватывающее чтиво. А, и просто шедевральный кусок диалога, ничем не мотивированный (персонажи сидят в кафе):
-- А срать не хочется?
-- Хочется. Уже подступает.
-- Ну иди. Сортир вон там.
-- А вы, Хосино сан?
-- Я потом, не торопясь... Давай первый.
-- Спасибо. Тогда Наката пошел срать.Спасибо. Без этого мы бы не смогли проникнуться глубокими характерами персонажей.
Главный герой почти всегда вызывал или скуку, или омерзение из-за его примитивных мыслей и умозаключений, а также описаний чего-либо. Да и в целом все персонажи - унылая серость. Нет никакой химии. Поступки персонажей ничем не мотивированы - например, с чего бы Хосино ходил столько дней за поехавшим стариком? Тупо и грустно...
В конце так ничего и не объяснили про этого чувака, который меняет форму. Может и надо было ниточки соединить самим (что странно, тут все разжевывается), но мне слишком начихать на эту книжонку, чтобы напрягаться.
Ну и напоследок, все написано ужасно нудно. С Осимой вообще просто так, похоже, поговорить невозможно - что ни спроси, он становится гуглом и выдает страницы никому не интересной информации об искусстве, музыке. Боже, да плевать я хотела на это, если автор поленился преподнести свои откровения (ну раз так неймётся) в более удобоваримом виде.
В общем всё, что осталось после прочтения - недоумение и чувство грязи. Спасибо, Харуки, мне теперь противны Япония и японцы.
71K
Аноним15 ноября 2013 г.Читать далееЭто третья книга прославленного японца, которую я прочитала. Что меня неприятно поразило во время чтения - так это то, что люди презрительно фыркали, увидев у меня Мураками в руках - "ты что? Это читает только быдло". Хоть меня это и бесило, книгу я читала, и, надо сказать не без удовольствия.
"Кафка на пляже" напомнил мне "Страну чудес без тормозов или Конец света" - та же мистическая прелесть. В книгах Мураками содержится какая-то невероятная магия, вроде бы совершенно сумасшедшие истории, но им веришь. Они пробирают до костей и навсегда остаются в сердце. Очень сложно сказать о чем эта книга - она обо всем и ни о чем. Понравится не всем и не в каждый момент жизни. Для книг Мураками важно выбрать момент, когда готов впустить в себя эти безумные откровения. Впустить в себя Кафку - самого крутого пятнадцатилетнего парня, Накату - старичка, который не умеет читать, но запросто говорит с кошками, Джонни Уокера - таинственного психопата, собирателя кошачьих душ и т.д. Советовать читать эту книгу я не буду, тем более, вон оно как - "литература для быдла". Решайте сами, но мне нравится быть таким быдлом =)736
Аноним18 февраля 2013 г.Читать далееДавно у меня эта книжка висела и в ридере, и в вишлисте - я уже даже не помню, почему хотела её прочитать. А тут как раз выпала по флэшмобу, отличный повод разобраться.
В общем, тайна "почему это было в вишлисте" оказалась нераскрытой. Сюжет вполне лихо закручен, язык очень несложный, так что листаешь страницы одну за другой, а вот послевкусия как-то никакого и не осталось. Затянутые описания и обьяснения, бесконечные разжевывания собственных метафор и постоянные, блин, пенисы, к месту и не очень. Только начинаешь проникаться одиночеством гг, страшным-страшным лесом, оторванностью от мира - и тут бац, вот он, родимый. Но все-таки до конца дочитать хотелось, так что однозначно сказать, что не понравилось, не могу.732
Аноним14 февраля 2010 г....Счастье у всех одинаковое, но каждый человек несчастлив по-своему.Читать далее
Очень сложно написать что-то серьёзное, вдумчивое и адекватное по поводу данного произведения.
Хотя, может, это и не нужно?
Сама не заметила, как погрузилась в тонкую, прозрачную вязь образов и стала частью этой реальности. Такой близкой и непостижимо далёкой одновременно. Начала смотреть на всё немного иначе, замечать доселе невидимые глазу вещи.
Многое очень близко мне и, читая ту или иную строчку, сама не замечала, как кивала в ответ, мысленно соглашаясь с каждым словом.
...После прочтения остаётся ощущение какой-то совершенно невыносимой лёгкости бытия.737
Аноним9 августа 2008 г.Читать далее"Их ограниченность и нетерпимость. Беспардонная болтовня, слова-пустышки, присвоенные чудие идеалы, твердолобая система" Осима.
Книга очень красивая. Немного похоже на "Конец света". Две сюжетные линии в конце-концов пересекаются в витиеватом сплетении реальности и иного, параллельного мира. Читаешь и осознаешь, что такого не было с тобой и никогда не будет... Что не был ты самым крутым 15-ти летним парнем и мыслей подобных не возникало. Но почему-то они есть сейчас. Вымысел, конечно, но что-то трогательное и светлое после каждой книги...
И можно сказать: "Все закончилось хорошо - все умерли". Но, отнюдь, не все. Главный герой возвращается в реальность "просыпаясь частицей нового мира". И я вслед за ним.
723
Аноним6 декабря 2025 г.Полутень.
Читать далееКаждая книга Мураками для меня - это настоящий бриллиант, и я стараюсь растягивать те книги, которые у меня ещё остались непрочитанными. Эту историю молодого человека, сбежавшего из дома и отправившегося в путешествие, я откладывала долго. Сам по себе 15-летний герой может показаться кому-то слишком инфантильным, и тогда эта история может превратиться в тягость для читателя. Ведь весь смысл не в пубертатных приключениях юноши, который скрывается от слежки и находит вход в особую реальность. Многие из моих знакомых именно на моменте таких описаний и спотыкались. Однако если вы сумеете как бы смотреть сквозь - то вам откроется совершенно другая реальность происходящего.
С другой стороны "мира" на вас обрушится история Накаты, старика, который умеет разговаривать с кошками и ищет питомцев. Для реального мира он остаётся слабоумным стариком, которому государство выплачивает пенсию, когда как для "мира" он становится важной фигурой. Он оказывается связующим звеном в цепочке поиска собственной тени.
Автору как всегда мастерски удаётся выдержать тонкую грань между реальностью и вымыслом (неким мистическим миром, где все истории/люди связаны). Именно за то я в своё время и полюбила магический реализм!
684
Аноним18 июля 2025 г.Мистика, библиотека, старость и побег из дома
Читать далееЕсли переписать концовку (страниц 80), то было бы 5 из 5, но Мураками меня жестко расстроил.
Книга написана в жанре мистический реализм. А я его очень не люблю. Так как все мистическое очень трудно качественно написать, чтобы не было сюжетных дыр. Мураками числится к числу философов. У него идеально выходит описать депрессевность, меланхолию, внутренние переживания и потерю. Но не параллельный мир. Задумка классная, но непродуманная будто до конца. Примерное такие же эмоции я испытывала при прочтении "охота на овец". Вопросов после прочтения осталось больше, чем ответов.
О чем книга? Идут параллельно 2 ветви повествования. Первая про 15 летнего мальчика, сбежавшего из дома и жившего в старой библиотеке и хижине посреди леса, а вторая про недоразвитого деда с суперспособностями, который встречает попутчика и отправляется на поиски "чего-то". К слову, он еще умеет разговаривать с кошками. Есть глава, где стекла и жести хоть отбавляй. Про мальчика Кафку было интересно читать до момента как началась любовная линия. Она ужасная, непонятная и извращенная. Такое было и в других книгах Харуки, но тут прописано жопой.
Что понравилось: история деда (и его мысли) и попутчик Хосино (любимый дуэт), Отрывки из полицейских отчетов, музыка и философия, быстрый сюжет (не считая конца), описание жизни в хижине и библиотеке, переплетение судеб, неожиданные повороты в сюжете
Может это просто не мой жанр или я не поняла книгу6476