
Ваша оценкаРецензии
gurenovitz19 февраля 2015 г.Читать далееочень долго читалось. вот буквально не меньше месяца наверное.
мне понравилась только первая часть, честно говоря. та, где герой еще маленький, а вот его взрослая жизнь, все эти арт-подделки, путешествие с взрослым же Борисом в Амстердам - как-то слишком странно и неправдоподобно. я понимаю что это придуманная история, и правдоподобность тут дело второстепенное, но мне просто повествование напомнило в какой-то момент плохой фильм с погонями и перестрелками. и почему в это перешел крутейший роман о взрослении героя?11277
sarkinit24 января 2015 г.Читать далееВодится за мной один грешок: невольно попадаю под обаяние толстенных книг, не столько "не могу", сколько "не хочу" противостоять их природному магнетизму. Уж сколько раз обжигалась, но всё равно млею при виде талмудов. Наверно, поэтому я буквально кинулась читать "Щегла" Донны Тартт, наперекор всем своим литературным планам и спискам, едва книга появилась в продаже.
У Донны Тартт есть одно неоспоримое преимущество перед сонмом современных англоязычных авторов: несмотря на солидный объём, её произведения читаются залпом и не выветриваются из головы, едва перевернута последняя страница. Можно с пеной у рта обсуждать кочующие из книги в книгу сюжетные приёмы, сомнительную художественную ценность и псевдофилософичность её романов, но нельзя не признать, что они чертовски запоминающиеся: в первую очередь, нетривиальной фабулой и яркими, реалистичными характерами центральных персонажей. Автору удаётся искусно и органично вписать фантасмагорический сюжет в обыденную жизнь, как фиговым листочком, прикрыв откровенные ляпы очаровательными мелочами, делающими текст более фактурным и живым для восприятия. Например, болонка Попчик в "Щегле", незримо связывающая два обособленных периода жизни главного героя, или консьерж в доме, снос которого символизирует окончательное прощание с детством.
Сюжетная затравка "Щегла" весьма многообещающая: воспользовавшись суматохой при взрыве, в котором трагически погибает мать главного героя, подросток, повинуясь порыву, крадёт из музея картину... и на долгие годы обрекает себя на существование щегла на привязи: маленькой птички, полёт которой неизменно ограничен длинной цепочки — той самой картиной.
Всю книгу преследует ощущение некой вторичности происходящего.
"Щегол" беззастенчиво, азартно и, рискну предположить, что намеренно, скопировал все вехи "Тайной истории"!
Начиная с главного героя, Теодора Деккера, который — подобно Ричарду Пейпену — добровольно отрекается от своего отца, лелея обиду и не желая повторить его судьбу. Однако, в отличии от "Тайной истории", проблема "отцов и детей" показана куда как глубже и не столь монохромно. До самого конца так и не понятно, кто из родителей в большей степени повлиял на становление личности Тео: идеализированный образ матери, замешанный на снедающем чувстве вины, или проживание под одной крышей с отцом, который вызывает у сына лишь страх и брезгливое презрение.И опять же я нахожу невольные параллели с дебютным романом Донны Тартт в том, как главного героя пленил эфемерный блеск нового друга-раздолбая, как самозабвенно он подражает его девиантному поведению и пускается во все тяжкие, но со временем красочная иллюзия исключительности, свободы и вседозволенности рассеивается и предстаёт истинная картина — асоциальные подростки, прожигающие лучшие годы жизни в пьяном угаре и наркотическом опьянении. Не знаю, что должен испытывать среднестатистический читатель, но автор явно получает сардоническое удовольствие от описания алкогольных возлияний, приёма психотропных веществ и смачных подробностей абстинентного синдрома. Посвящать этой теме добрую четверть книги считаю излишним и неуместным. Противно, скучно, да и ничего кроме раздражения не вызывает.
В связи с акцентированием внимания на всевозможных пагубных зависимостях появляется утомительная цикличность повествования, когда вся жизнь персонажей событийно сводится к курению, употреблению алкоголя и наркотических веществ в скудных декорациях двух жилых домов и детской площадки. Наверно, рассусоливая эту бодягу на сотни страниц, Тартт хотела добиться эффекта полного погружения в сознание наркомана, когда под кайфом и иллюзией забытья происходит постепенная деградация личности, дни сливаются воедино, а вся жизнь сводится к череде однообразных действий, мотивированных похмельем и ломкой. Вполне возможно, некоторые читатели сочтут данный приём весьма убедительным, но для меня же это был самый провальный период повествования с точки зрения абсолютной потери интереса к происходящему на страницах книги.Как и в "Тайной истории", почти весь роман главный герой предается бесплодным самокопаниям, перемежающимся наивно-романтической любовной линией по отношению к девушке, овеянной неким флером жертвенности и непорочности — что рыжая Пиппа в "Щегле", что Камилла в "Тайной истории". И надо ли говорить, что обе прелестные барышни ставят свои интересы неизменно выше чувств главного героя!?
Роман ощутимо делится на две части, и если первая, логически завершающаяся с приездом Тео в родной город, читается почти залпом, то интерес ко второй развивается по синусоиде: то заглатываешь целые главы на одном дыхании, то буквально цедишь страницы, неприятно удивляясь несуразности происходящего. И всю книгу по пятам преследует транслитерация русских слов, которая по замыслу Тартт, наверняка должна придать роману определенную пикантность в глазах англоязычных читателей и послужить отсылкой к "Заводному апельсину", но меня неимоверно раздражала!
Отношение к главному герою претерпевало разительные перемены по ходу всего повествования, хаотично мечась от сочувствия к полному неприятию, и обратно, но окончательно сформировалось лишь после эпизода с потерей Попчика. Этот незначительный, в рамках целого романа, сюжетный поворот послужил ярчайшим индикатором, выявившим истинную сущность персонажа: когда Тео больше беспокоила не судьба четвероногого друга, забытого в пьяном угаре на заднем сиденье случайной машины, а необходимость признать свою вину и понести ответственность за произошедшее. Полагаю, автор вполне сознательно отказалась от однозначных характеристик главного героя в самом начале произведения, искусно манипулируя читательским мнением, раскачивая его как маятник, и лишь под конец повествования вынесла свой приговор Тео Деккеру. Хотя не удивлюсь, что многим читателям концовка может показаться открытой, а главный герой — слабовольной жертвой.Для творчества Донны Тартт весьма характерна одна деталь, которая неизменно присутствует во всех её романах и вызывает у меня глубочайшее отторжение: на последних страницах она с упоением формулирует сакральный смысл своих произведений, открытым текстом, без недомолвок и намёков, пригвождая полёт фантазии, даже не давая читателю возможность переварить прочитанное и вынести свои собственные суждения.
Бросается в глаза навязчивая аллюзия к Гарри Поттеру. В книгах о юном волшебнике мне всегда импонировала мысль, что пережив все ужасы и трагедии, выпавшие на его долю, противостояв давлению общественного мнения и искушению славой, парню удалось не озлобиться на весь белый свет, не оскотиниться и сохранить в себе чувство собственного достоинства, веру в людей и умение прощать. Недаром, Тартт сознательно проводит параллели с сагой Роулинг, наградив главного героя своего романа кличкой "Поттер". Только "Щегол" — это реалистичная версия Гарри Поттера, в которой мальчик всё же сломался под напором внешних обстоятельств.
11147
ajricca5 января 2015 г.Читать далееЯ закончила читать эту книгу. Книгу которую, я ждала и которую тут же купила, будучи противником платить за то, что можно прочитать бесплатно.
Очень многие читатели восхваляют книгу, писателя и главного героя.
Можно же и мне высказать свое мнение, которое сугубо мое. Писателю почет слава и уважение за то, что она долго и тщетно писала эту книгу. Она удалась. Мне было очень интересно её читать до последней 1/3.
На протяжении всего чтения , я боролась с чувством сочувствия и глубокого омерзения к Тео. Скажите, " нахрена" описывать количество и качество таблеток и алкоголя???? Почему бы не написать, как хреново на следующий день, как хочется умереть и удавить окружающих? Почему нельзя выстроить все таким образом, что после кокаина и экстази наступает такой депресняк и так страшно жить, что не хочется потом ничего кроме морковного сока???
Зачем ставить акцент на том что русские и украинцы алкоголики и наркоманы?
Все меня понесло.... Уважаемая Донна, мать вашу и дедушку.... Посмотрите на своих соседей!!!! Все пьют, не только русские и украинцы.
Первая половина книги вызывает сочувствие и умиление. Концовка... Не знаю, для меня была очень банальной и нелогичной. Из антиквариата в бандитские разборки. Кажется автор хотел закончить книгу по быстрее, но и наверстать количество страниц, видимо обещанных заранее своему агенту.
Я не буду писать о Хоби, Борисе и Тео. О них написали. Они все сами по себе часть того романа о котором мы говорим.
Молодежь читайте эту книгу. Она очень полезная. Но читайте умом. Помните что у каждого человека есть свое мнение, и он думает, что оно правильное.
Не нужно пить водку и глотать колеса. Не все русские и украинцы бесбашенные головорезы. Люди любят все драматизировать и преувеличивать.11263
comepu13 июля 2025 г.Роман может шокировать, но прочитать его стоит!
Читать далееОтмечу, что в романе важную роль играет тема искусства. Увлеченность картиной обретает образ эстетической одержимости, главный герой обращается к ней на протяжении всей своей жизни, а потом отпускает ее, но оставляет себе не картину, а уже память о ней. Это тема очень глубокой привязанности к искусству, и на протяжении романа она будет раскрываться не раз. Не знаю, с какими классическими персонажами можно поставить главного героя Тео Декера в один ряд и почему. Может, я не настолько начитанная, а, может, роман настолько оригинален, что никто не идет на ум. Главный герой проходит путь от преступления к покаянию. А, на «Преступление и наказание» в этом смысле похоже. Тео Декер в заключительной главе подобно Раскольникову целует землю, просит прощения у мира за преступление, что не искупает его поступок, но привносит гармонию в мир, а ему самому приносит успокоение. К каким жанрам обращается автор в этом произведении, на мой взгляд? В первую очередь автор Донна Тартт пишет роман, потом обращается в этом романе к эпистолярному, исповедальному жанру, роману-приключению, семейной саге, жанру контркультурной литературы, когда говорит о наркотиках, в конце концов. Кстати, да, роман 18 +, это может шокировать, но прочитать его стоит. К тому же, его можно сравнить с фильмом (2019).
10787
ValentinaPoltaraus3 декабря 2024 г.А что, если все твои решения, все твои поступки, плохие ли, хорошие – Богу без разницы?
Читать далееЯ уже писала, что не люблю книги Донны Тартт. Но все говорили о Щегле. За Щегла Тартт получила Пулитцеровскую премию по литературе. Щегла успешно экранизировали пару лет назад.
За что?
Я стараюсь отслеживать мир литературной критики и премий в области литературы. Поэтому взялась читать.
И снова, как и в Тайной истории, я столкнулась с тем, что красивым литературным языком, с множеством описаний и аллюзий к самым разным произведениям литературы и искусства (даже упоминаются размышления на тему "Преступления и наказания" Достоевского) описываются самые мерзостные проявления человеческой жизни. Повальный алкоголизм, наркомания, абьюз и насилие.
Начало книги про историю со взрывом, переживания о смерти и одиночестве Теодора, было интересно читать. Но вот то, что случилось после переезда в Америку - жесть на жести. Опять же, автор совершенно спокойно описывает, как 11-15-летние подростки постоянно курят, запивают таблетки алкоголем, блюют, простите за подробности. И в этом как-будто нет ничего необычного. Я не знаю, может быть, для средних американских школ это норма. Хотя очень в этом сомневаюсь. Просто таково восприятие автора. А может быть, ей самой в школе пришлось пережить нечто похожее, и она изливает свою детскую травму в книгах.
Поверить персонажам очень сложно. При таком употреблении алкоголя и наркотиков они просто не смогли бы выжить в тех условиях и тем более превратиться в тех относительно нормальных взрослых, которыми они описываются в третьей части книги. Не бывает такого. Бухали и кололись - и на тебе! Рассуждают о литературе и о вечном. Ага.
Ну, и в целом, я не смогла отследить по книге деформацию личности Теодора. Многочисленные трагические обстоятельства в его жизни привели его всего лишь к повышенной тревожности и посещению психолога. Нда. Причём, изначально он не отличался каким-то сильным или целостным характером. Нет. Напротив - он так до конца жизни, видимо, и остался испуганным мальчиком.
Зато мне понравилось описание картины. Действительно, очень поэтическое, много чувств, много смыслов.
Понравились литературные кивки в сторону Достоевского и еще, кажется, Больших надежд Диккенса. Нравится разгадывать смыслы и намеки, разбросанные по тексту.
Но, всё равно, не могу отделаться от чувства, что всю литературную канву романа можно было бы уложить в гораздо менее объемное произведение, а все эти сложные и подробные описания - просто графоманство, чванливое и высоколобое пустословие.
Сейчас модно читать всякие псевдо- высокоинтелектуальные вещи. Вот это как раз одна из них.10334
Mr_Purple29 октября 2024 г.Тео страждав. Тео вживав. Тео дурив. Тео не шкодував. Тео усе зійшло з рук.
Читать далееОдразу зазначу, що не торкатимусь у відгуку проблем затягнутості роману (дуже довгий і тягучий виклад) та регулярного вживання героями алкоголю та речовин (цього справді багато), адже це питання смаку та вподобань. Натомість спробую пояснити чому для мене ця історія є провальною сюжетно. Тут будуть спойлери.
Перш за все, уявімо на мить, що ми прибрали з книги ніби як наріжний камінь сюжету – картину Карела Фабріціуса «Щиголь». Щоб це змінило в історії? Моя відповідь: її останні 10%. Тео б не поїхав до Амстердаму, не вбив би людину та не отримав, взагалі-то незаслужені, гроші.
Нам обіцяють історію про неймовірну силу мистецтва, про викраденого «Щигля», який (цитую) «стане прокляттям та надією на порятунок» для головного героя. Цікаво, на якому місці книги у читачів починає виникати питання «А до чого власне картина?». У моєму випадку це сталося після переїзду Тео до Лас-Вегасу та появи в сюжеті Бориса. Я не акцентуватиму увагу на тому, що, по-перше, замість «Щигля» Фабріціуса можна було б обрати абсолютно будь-який твір європейського мистецтва. Це змінювало б лише фінальну локацію роману. Та й то не обов’язково, адже картина опинилась в Нідерландах не тому, що вона вийшла з-під пензля голандського майстра, а просто тому що. Обери пані Тартт «Поцілунок» Клімта і Тео замість Амстердаму опинився б у Відні. Дістанься головному герою «Крик» Мунка, і він би різдвяним ранком прокинувся в готелі в Осло. Твір і художник тут опціональні, картина - класичний макгафін за Хічкоком. І кілька абзаців, які вставлені авторкою вже після розв’язки, які за задумом мали б пояснити «чому саме «Щиголь»», абсолютно не витягують. Замилування технікою Фабріціуса, експозицією картини тощо наприкінці роману не можуть пояснити обсессію Теодора протягом попередніх восьми сотень сторінок.
Можна навести приклади романів, де вибір конкретного твору мистецтва мав визначальне сюжетне значення - Код да Вінчі Дена Брауна, Безцінний Зиґмунта Мілошевського… Підставивши замість «Щигля» назву будь-якої іншої картини, зміна сюжету роману не завдала б багато клопотів.
Яке місце займає картина в розвитку історії, чи є вона її двигуном? На мій погляд, ні. Картина лежить в Тео – картина їде з Тео в Лас-Вегас – картина вертається з Тео в Нью-Йорк – картина багато років зберігається в сховищі – раптом виявляється що з часів Лас-Вегасу вона не в Тео, він не розгортав її, відповідно увесь цей час у сховищі був не «Щиголь» - Тео везуть в Амстердам аби повернути картину – картина без участі Тео (і, припущу, частково всупереч його волі) повертається до музею.
Де в цьому ланцюзі вплив картини на долю Тео? Де взагалі місце картини в історії? В одному із відгуків мені трапився жарт про те, що Донна Тартт писала свою історію і до неї періодично підходили та нагадували, що роман взагалі-то називається «Щиголь» і було б добре іноді згадувати про однойменну картину. Після цього авторка вставляла в текст абзаци на кшталт «Тео згадав про картину…» або «Тео перелякався, уявивши як хтось знаходить картину…», і знову верталась до історії Тео, аби через кілька глав знову мимохідь згадати про «Щигля», який лежить собі або під ліжком, або в сховищі.
І тут я хочу перейти до головної, на мій погляд, проблеми. Якщо це не історія про картину (і будемо відверті, в ідеальному світі це й не мала б бути історія про картину чи лише про картину, бо великі історії значно глибші), то про що ж вона? Вилучивши з роману складову картини, яка складає відсотків 20-25 (візит Тео з матір’ю до музею та теракт на початку, поїздка з Борисом в Амстердам наприкінці), що складає кістяк оповіді?
Смію припустити, що це розповідь про героя, який пливе за течією та, що найбільш засмучує, не змінюється на своєму «шляху героя», не має притомної «сюжетної арки». Розповідь про відмову від допомоги та те, як погані вчинки залишаються непокараними (та ще й винагороджуються). І на додаток, ця історія приправлена купою карикатурних та просто нелогічних моментів, які роблять її максимально штучною. На своїх улюблених таких моментах я зупинюсь наприкінці.
Головна, на мій погляд проблема «шляху героя» в тому, що за 10 років Тео не змінюється. Власне через це Тартт так легко перестрибує в часі: ось головний герой 15-річним хлопчиком повертається в Нью-Йорк, потім стрибок на 8 років вперед і ми маємо того самого Тео. Адже те, що сталося за ці роки, легко пояснюється в кількох абзацах: Тео якось довчився, почав продавати меблі в магазині Гобі, регулярно вживає алкоголь та наркотики, спить з жінками, згадує про Піппу та час від часу переживає про картину, яка усі ці роки лежить (як він думає) в сховищі.
Це найкраще ілюструє те, що головний герой продовжує жити в координатах, закладених у ньому 13-річним хлопчиком. Що в 13 років, що в 24, він за власною волею практично не вчиняє нічого, що впливало б на його шлях, на розвиток його арки. До вчинків його власної волі можна віднести хіба «пасивне» рішення не повертати картину та поспішну втечу з Лас-Вегасу після смерті батька. Більшу частину роману Тео або перебуває під впливом алкоголю і речовин (і, як виявляється, не пам’ятає про вчинене у ці періоди) через страждання, або приймає алкоголь і речовини аби впоратись із діями та рішеннями інших героїв, які тягнуть історію вперед. Відверто кажучи, це мала б бути історія не про Тео, а про Бориса (найнесимпатичнішого героя, як на мене).
Пасивність Тео можна б було пояснити, якби «Щиголь» позиціонувався як роман про «людину як іграшку долі». Якби я хотів почитати про те, як людина поступово втрачає себе у вихрі обставин, я б повернувся до історії Йозефа К. з Процесу Кафки. Але ж ні, роман Тартт проголошується гімном силі мистецтва, яка допомагає головному герою подолати обставити і вийти з усіх перепетій сильнішим.
Натомість, ми маємо Тео, який вийшов сухим із води. Ми бачимо Тео, який не спроможний як прийняти допомогу, так і надати її ближнім. Ми читаємо про Тео, який просто робить щось. Але для чого він це робить, відповіді ми так не отримуємо. Якщо б мене попросили пояснити про що роман, конкретно, а не загальними неконкретними словами на кшталт «цілющої сили мистецтва», я б не зміг надати притомної відповіді. Хлопчик ріс, хлопчик страждав, хлопчик переживав про картину. Якою була його мета? Що рухало його вперед? Я не маю відповіді, на жаль. Напевно, відповіддю може бути щось типу «він хотів зцілитись від душевної муки», але чи досяг він цього у результаті? Усе вирішилось попри його волю, він просто просидів кілька днів в готельному номері в Амстердамі, отримавши в підсумку уникнення відповідальності та мішок з грошима. Якийсь занадто голлівудський happy end як для роману, що претендує на звання сучасної класики.
Тео страждав. Тео вживав. Тео дурив. Тео не шкодував. Тео усе зійшло з рук. А, так, при цьому десь на фоні фігурувала картина.
І наостанок про карикатурні та нелогічні моменти. Мені не сподобався Борис, не сподобалась оця типова «клюква» про хлопчика звідкись зі Східної Європи, який у 13 років встиг об’їздити усю земну кулю, який п’є vodka, обкрадає магазини, б’є дівчину, але – so sweet – подивіться, він читає «Ідіота» в оригіналі… Взагалі, увесь цей паноптикум слов’янських персонажів, усі ці Юрії, Дмітріі, Віті, Гріши, які говорять славік інглішем, п’ють усе, що горить, їдять руками та носять зброю, виглядає як американський фільм категорії «В» родом з вісімдесятих.
Повеселила історія про те, як 13-річний зміг пронести на борт літака в Америці картину, яка очолює рейтинг розшукуваних витворів мистецтва. Ніби й не було 9/11 та запроваджених суворих заходів безпеки та перевірки. Про це наприкінці роману питає і Гобі, ніби зайвий раз вказати нам абсурдність того, як це звучить.
Забавно було спостерігати за тим, як соціальні служби та адвокат абсолютно індиферентні щодо того, що в неповнолітнього гине другий з батьків, цей неповнолітній сам переїжджає з міста до міста, починає жити в чужої людини і всі навколо такі «ок, звучить достовірно».
Ну і звичайно неймовірна здатність Тео та Бориса уникати відповідальності за протиправні вчинки. Вони вчиняють крадіжки, купують наркотики, оперують творами мистецтва, антикваріатом, зброєю, і в підсумку нічого, вони навіть не потрапляють в поле зору правоохоронців. Казковий рівень везучості, десь на рівні MARVEL.
Содержит спойлеры10575
LassleyOrsellic25 июля 2024 г.Читать далееОчень часто попадались восторженные отзывы на данное произведение, поэтому бралась за него с ожиданием чего то очень необычного, захватывающего, чтоб прям не оторваться. К сожалению не испытала восторга от данного произведения. Поставила 4 только отдавая должное проделанному автором труду, лично от себя по результату полученных эмоций была бы твердая 3. Слишком много наркотиков и насилия, не оправданных сюжетом, вернее его отсутствием, какие то части вообще имели оттенки гротеска и ну никак не вписывались в реализм истории
Задумавшись почему у меня такое отношение поняла, что в последнее время читала много русской классики и вот на ее фоне Щегол это что-то про «работа ученика». Не чувствую той глубины, которую хотел придать автор, выдуманная история, да, местами интересная, но, сочувствия к героям не вызывает, проникнуться ими не удалось.
Возможно, у меня просто были завышенные ожидания. Возможно, прочла не в то время.
10577
uchepurova2 апреля 2023 г.Читать далее“когда тоскуешь по дому, — сказал он, — просто взгляни на небо. потому что, куда бы ты ни поехала, луна везде — одна и та же”.
“щегла” донны тартт просматривало множество любопытных глаз, каждый их обладатель находил в книге свой уникальный смысл. я читала это произведение, вы читали это произведение, сотни тысяч людей по всему миру читали это произведение. наш взгляд пробегал по одним и тем же строкам, но фокусировался на разном. эта книга обо всех жителях и жительницах нашей необъятной вселенной, об их сокровенных переживаниях, знакомство с которыми происходит через изображение птицы, прикованной к жердочке едва заметной цепью.
“я глядел на картину и ощущал такое же схождение всего в единой точке: дрожащий, пронзенный солнцем миг, который существовал в вечности и сейчас. и только изредка я замечал цепь у щегла на ножке или думал о том, до чего же жестоко жизнь обошлась с маленьким живым созданием — оно вспорхнет ненадолго и обреченно приземлится в то же безысходное место”.
“я устала от этой книги, поскорее бы она закончилась…”
“начинается что-то интересное, ладно, еще одну главу и спать…”
две полярные мысли, которые чередовались в моем сознании во время прочтения книги. я так и не смогла определиться какая из них мне ближе, но мне это и не нужно, потому что “щегол” мне видится таким же полярно неопределенным, как и мои эмоции от него! я не могу сказать, что мне понравилась эта книга, также не могу сказать, что она мне не понравилась. донна тартт сотворила нечто неординарное и подкрепила эту неординарность своим удивительным слогом. местами мне было тяжело читать творение авторки. я быстро от него уставала, по ходу теряла концентрацию из-за неспособности угнаться за ускользающими мыслями тео. несмотря на это, основную, на мой взгляд, цель “щегол” выполнил — навел меня на глубинные размышления о…
“было так легко позабыть про эту ячейку, притвориться, что картины там вовсе и нет, я иногда думал даже, открою дверцу, а картина исчезала, хоть и знал — никуда она не исчезнет, так и будет лежать в темноте, поджидать меня вечно, покуда я ее не заберу, будто труп убитого мной человека, который я спрятал в каком-то подвале”.
…чувстве вины.
вам оно знакомо? знаком его стремительный “бег” по всему телу? знакомы стыд, страх, тревога, которые часто ему сопутствуют?
тео деккера вина сопровождает на протяжении практически всего романа. гибель матери, похищение картины, махинации с антиквариатом, убийство и многое другое приводят главного героя к неспособности справиться с накатывающими периодически эмоциями. герой гнетет себя необходимостью хранить сокровенные тайны вечно, старается утопить несчастье в алкоголе и запрещенных веществах, но даже знакомые много лет способны рано или поздно перестают ему помогать. с каждым днем он ставит все больший груз на чашу весов собственной истории, ожидая порицания, наказания и боли со стороны мира и окружающих. но он не учитывает, что главный суд над ним вершится у него же в голове, а каждая мысль, каждая новая ложь томно приближает судейский молоток к звонкому удару по его подставке.
персонажи донны наглы, порочны, добры, скованы, проницательны, обманчивы. они крайне разные и реалистичные, в их существование, мысли, идеи с легкостью удается поверить. авторка не делает из них “хороших” или “плохих”, не делит вселенную на черное или белое. в ее романе пристанище находят обыкновенные люди с необыкновенными историями, которые способны совершать поступки “разных цветов”.
“щегол” учить морали, учит тому как поступать не стоит и к каким последствиям может привести долгое молчание. демонстрирует спорную философию главного героя, потерянного во лжи и обмане. возможно ли выбраться из настолько глубокого болота? рекомендую узнать у тео деккера лично, прочитав весь роман целиком. поскольку пересказ с моих уст потеряет тот шарм очарования, который постепенно окутывает читающего эту книгу человека своей таинственностью и интригами…
Содержит спойлеры101,1K
MaxOvsyannikov21 февраля 2023 г.Читать далееЖизненная книга..
О потерях и разочарованиях, об "аристократах" и "плебеях", о попытке выжить, об одиночестве, о вечной проблеме отцов и детей (да, Тургенев в книге тоже разок упоминается). Вполне обычные темы для Донны Тартт.Взросление. Взрыв, смерть, попытка выжить. Первая бутылка пива. Первая рюмка. Первый "косячок". Первая таблетка, подсунутая по доброте душевной собственным отцом. Дальше - больше. Как в пословице - чем дальше в лес, тем толще партизаны. Картина Фабрициуса "Щегол" здесь даже не фон. Она просто есть. Птичка, которая прикована к насесту и не может никуда улететь. В какой-то момент окажется, что и фон иллюзорен - главный герой несколько лет держал в банковской ячейке совсем не то, что думал. Важен сам факт - есть картина, есть тайна, и она всегда где-то рядом.
В целом, книга о медленном саморазрушении. Которое для главного героя начинается в тринадцать лет, в момент смерти матери, и с последней страницей не заканчивается - сколько он в таком ритме протянет, успеет ли жениться, перейдет ли с другом Борей на следующий этап - это уже за кадром. Для других процесс саморазрушения начинается раньше. Или позже. И заканчивается по-разному - для кого-то в автокатастрофе или на дне водоема, для кого-то с переходом на тяжелые наркотики с искренней уверенностью, что зависимости нет.
И как всегда есть люди, которые ничего не замечают - ни что в ванной валяется пацан с передозом, ни что в 14-15 лет заполировать пару пива бутылочкой "Столичной" и отправиться на дальнейшие подвиги - это немножко чересчур. И как обычно, свой шкафчик со скелетами есть у каждого. Даже у приличных членов общества, которые "получше и понормальнее всех".
10861
Yulyasyka18 января 2021 г.Читать далееСложно описать свое впечатление.
С одной стороны рука не поднялась поставить оценку менее 5. Язык прекрасен. Талант писателя бесспорен. И кстати, на мой взгляд слог больше мужской. Роман цепляет. Заставляет посмотреть на мир под другим углом, вынырнуть из своего относительного благополучия на темную сторону.
С другой стороны, насколько тягуче,нудно длинно идет повествование. Насколько далек от моего понимания главный герой. Почему-то нет к нему ни грамма сочувствия, участия, сопереживания.
Перечитывать - никогда и ни за что.
А вот фильм возможно посмотрю. Хотя на него рецензии похуже, чем на книгу. Но мне кажется, что мне понравиться.10306