
Ваша оценкаРецензии
Aniska26 июля 2015 г.Читать далееС тех пор как я познакомилась с творением Мириам Петросян, я испытываю нездоровый интерес к книгам, в названии которых есть слово "дом". Но все, конечно, не то. Да и сама попытка сравнивать есть глупость.
Однако, "домов" в моей коллекции прибавилось на единицу.
Готичненько вышло.Итак, Шарлотту преследует смерть, буквально по пятам. Умерли ее родители, а потом и муж. Поступает она на работу гувернанткой в дом новоиспеченного вдовца, самозабвенно убивающегося по своей недавно почившей жене. Вдовец, по мимо того, что романтичен (тк без остатка предан почившей любимой женщине), еще и красив и богат. Шарлотта не против романа. Она все-таки женщина, молодая, неглупая и не лишенная амбиций. А между тем, недалеко от дома за туманом вырос дом-сумеречье, в коем теперь обитает покойная жена вдовца и столь необходимая страдающим детям мать. Обитает в довольно странных условиях в компании необычных существ. Детские сердца находят дорогу к матери. Тут начинается черте что, что-то вроде готичного романчика с ужасами.
Если честно, начало было довольно многообещающим (хотя сама Шарлотта прямо-таки супер отталкивающий персонаж), а вот свистопляска с чертями, щупальцами и прочим мне пришлась не по душе. Хотя было много совершенно великолепных идей, конец книги вышел несколько скомканным. Другими словами, ожидания не оправдались. Хотя в принципе, я роман расценивала с самого начала, как однодневку, развлекательное чтение.
10 понравилось
19
lyrry14 ноября 2014 г.Читать далееЕще одна история о том, что где-то совсем рядом существует другой мир. Тот мир внешне подобен этому, но эта внешность абсолютно обманчива. Он лишь хочет быть таким, на самом деле он существует по своим законам, которые кажутся нам непонятными и пугающими. Мы для них - некий идеал, к которому они стремятся. Не зря же они принимают человеческий облик, наблюдают за людьми, берут в учителя человека, пусть и не живого. Но согласно и религиозным учениям и писательским фантазиям, смерть – это начало новой, чаще всего, вечной жизни. И тот мир всеми способами стремиться приблизиться к нашему. Он ищет здесь то, чего нет там, конкретно - смерть. И если мы всю свою историю ищем эликсир бессмертия и различные способы, чтобы сделать нашу жизнь хоть немного длиннее, то жители того, сумеречного мира, ищут пути борьбы с бессмертием. А смерть как что-то экзотическое собирается в коллекции. Всё это создает мрачное атмосферу. По моим ощущениям, в книге всегдашняя ночь или, в лучшем случае, - пасмурная погода. Солнца в книге нет. А еще временами казалось, что меня обволакивает чем-то липким и неприятным и хотелось по-быстрому от этого избавиться. В книге как противовес тьме есть огонь, но это не огонь тепла и радости, а горя и разрушения. Каждый пожар в книге – точка отсчета: старая жизнь закончилась и начинается новая. Для Шарлотты с первым пожаром закончилась семейная жизнь, а второй дал ей шанс начать новую.
Но при всей мрачности сумрачный мир всё же завлекает и притягивает. Но мне не понравились герои. Весь сюжет строится на противостоянии Шарлотты и мистера Уотли, и их характеры прописаны более ярко, более скульптурно. Все остальные, по большому счету, сливаются в какую-то общую серую массу, что с одной, что с другой стороны. Кроме семейства Дэрроу, все остальные персонажи не имеют характеров, они возникают в определенный момент, чтобы исполнить свою роль и вновь уйти в тень.
В целом, книга мне понравилась. Но так, как я не являюсь ни ценителем, ни знатоком готического романа, то ограничилась лишь общими рассуждениями о книге. Возможно, где-то мои выводы окажутся спорными, но это мнение дилетанта, который высоко оценил ее.10 понравилось
17
valerialis13 февраля 2016 г.Рецензия на книгу Майкла Боккачино «Шарлотта Маркхэм и дом-Сумеречье»
Читать далееОсторожно, небольшие спойлеры!
Книга Майкла Боккачино произвела двоякое впечатление. С одной стороны – нудноватое, наполненное бытом и какими-то захламляющими мысли деталями повествования, с другой стороны полный ярких находок сумеречный мир. Атмосфера произведения действительно сродни «Дракуле» Стокера. Создаётся ощущение, что главный злодей за тысячелетия бытия не развился, а остановился и окаменел на каком то этапе. Дракулу Стокера поймали на сложившейся схеме мышления и действий. Злодей Дома-Сумеречья тоже в каком то смысле попался на ограниченности собственных представлений. При этом Дом-Сумеречье действительно богат авторскими находками, чего только стоят сказки, вплетенные в повествование. Сказку про спящего короля и про тряпичных детей я рассматриваю как самостоятельные законченные произведения, которые смело можно выносить в отдельный сборник. У меня на полке есть японские сказки, китайские, народов Африки, Египта, древней Греции, славянские, немецкие, английские, адыгейские, якутские, и книжкица с современными сказками заняла бы среди них достойное место.
Шарлотта Маркхем потеряла всех близких: мать, отца и любимого мужа. Последний погиб в пожаре, пожертвовав собой, чтобы спасти её. Дом она продала, что бы помочь семьям слуг, погибших и пострадавших в пожаре. А сама поступила на службу гувернантки в дом состоятельного красавца-вдовца. Обожаемая супруга умерла около года назад. И теперь дети на попечении у гувернантки и слуг. Глава семейства никак не может смириться с утратой. А дети ежедневно посещают могилу матери. Шарлотта хороша собой, вдовец отменный красавец. И главная героиня явно симпатизирует ему. Тут я и начала опасаться, что сюжет пойдёт по накатанной тысячами любовных романов линии, прогибая все остальные линии во славу всепобеждающий любви! Но автор вовремя выуживает и отбрасывает опасения читателя, поиронизировав на эту тему: «но ведь таков закон жанра, разве нет? Молодая гувернантка влюбляется в своего нанимателя, красавца вдовца, и они живут счастливо до самой смерти?»
Шарлотту мучают кошмары (к стати, очень и очень хорошо прописанные, сцена, где она видит пожар от лица погубившего ее счастье пламени – пожалуй, одна из самых захватывающих в книге. Разрастаясь, Шарлотта, словно сама уничтожает собственное счастье. Позже ей предстоит увидеть пожар глазами своего покойного мужа, на этот раз действительно попробовав воспоминания любимого «на вкус»). В ночных кошмарах Шарлотта видится с близкими. И не смотря, на ужас, испытываемый во сне, не может отказаться от встреч. Оказывается, кошмары снятся и двум её подопечным. И именно эти кошмары станут картой к иному миру. Настоящая завязка романа происходит, когда при странных обстоятельствах погибает няня детей. Её смерть открывает цепочку необъяснимых событий, которые, выстроятся в стройную почти детективную линию причинно-следственной цепи. В общем, нудноватое начало и избыток бытовых описаний вполне компенсируются авторской фантазией и хорошо разыгранной партией ходов.
Понравилось мне в книге и наличие духовно-философского поиска главной героини, линия примирения со смертью: «Все мои составляющие сорвали с меня, как маску, осталось не то, чем я была, а то, чем я могу стать».
«Все фотографии матери погибли в пожаре много лет назад, и, нуждаясь в утешении или поддержке, я порою отыскивала ее черты в моем собственном лице».
«Вместе сидели мы в темноте, молча, без слов, возобновляя знакомство с третьим участником нашего узкого кружка: со смертью».
«Смерть походила на еще одно, дополнительное время года или, может быть, на неудобный выходной, от которого отмахиваешься как от докучной обязанности, но который, чуть о нем забудешь, наступает снова – напоминая, что время прошло, жизнь изменилась и ничто не осталось прежним».
«Что заставит их много лет спустя помедлить мгновение и воскресить в мыслях женщину по имени Шарлотта?»
«Но боль эта – своего рода поддержка. Она напоминает мне, как сильно я любила, и любовь моя ничем не уступает боли».
«Накопившееся за многие годы горе об утрате моей собственной матери властно заявило о себе».
«Но вопль мальчика не прорывался сквозь воздух, не раскатывался эхом, а кружил и кружил над ним, словно стервятник, пожиратель падали, склевывая его последние надежды, каждую рассудочную мысль, каждый инстинктивный порыв – кроме одного-единственного, который велел ему бежать и бежать без оглядки».
«… мне слышался чей-то шепот, голос из пределов между жизнью и смертью».
«В Книге Иова говорится, что у демонов нет власти, кроме той, которую попускает сам Господь. <…> могут желать человеку зла, но только как испытание в вере».
Особенно мне понравился ответ на вопрос о защитных свойствах креста и святой воды: «Как могут помочь реликвии против сил, дозволенных Господом…»
«Мы слишком много потеряли. Жизнь была к нам жестока. Но нам ни в коем случае нельзя утратить способность к любви».
«Из нее словно изливались звуки; она хватала ртом воздух, глаза ее намокли, словно она тонула изнутри».
«Он улыбнулся, восхитившись собственным благочестием, но тут же устыдился своей гордыни».
Одна из причуд хозяина Дома-Сумеречья, которая становится очередной изюменкой книги:
«Хороших помощников отыскать непросто, так что мистер Уотли их выращивает».
Ярко врезается в память необычная встреча Шарлотты с Синей госпожой и её помощниками:
«Детей: те бессильно повисли на своих цепях, глядя в пространство путыми скважинами глаз».
«Ты получаешь те ответы, в которых нуждаешься, а не те, которые хочешь услышать».
Повествование ведётся в хронологическом порядке, действия последовательны. И читатель следует за главной героиней, располагая той же информацией, что и она. И, конечно, может догадаться, как Шарлотта выйдет из той, или другой ситуации. Но решительная гувернантка всегда умудряется быть на шаг впереди. И ты хлопаешь себя рукой по лбу, и думаешь: почему же я до этого не догадалась?!
Книга выдержана в готическом стиле. При этом не обладает «психотропным» эффектом – пугающие персонажи не преследуют тебя и не выглядывают из-под кровати. Книга как бы становится окном в другой мир. И мир этот остается на безопасном расстоянии от читателя.
Неприятный осадок оставили странности перевода. По началу думала, что странные словечки, вероятно, включены для атмосферы. Но если так и было задумано , то идея не увенчалась успехом):
От своеобычной конкретики.
Чем тебе помешала братняя нога?
Вы обманом залучили нас сюда.
Миссис Малбус ожгла ее испепеляющим взглядом.
В конце книги Майкл Боккачино рассказывает предысторию создания Дома-Сумеречья. Слова автора дополняют, как бы обрамляют текст повествования, делают его более личным.
«Шарлотта Маркхэм и Дом-Сумеречье» вызвали у меня примерно те же ощущения, что и фильм «Женщина в чёрном» Дэниелем Рэдклиффом в главной роли. В книге, конечно, мистическая сторона раскрывается в полном смысле в то время, как в фильме является лишь подоплёкой. Ещё один плюсик – небольшой список литературы в конце книги, которым автор делится с читателями.
В послесловии автор пишет о поиске эмоционального стержня повествования. На мой взгляд, он нашёл, что искал. И в полной мере отразил в книге. Насыщенная, полная интересных мыслей, с закрученным сюжетом (особенно под конец), с завершёнными линиями повествования. Мне тяжело даётся такой темп и динамика повествования. Обычно остается осадок усталости, но в случае с Шарлоттой находки компенсируют потери.
9 понравилось
27
oranjevaya2 февраля 2016 г.Читать далееУпокоение, Упокоение: ткутся во мраке ночные видения. Это - обитель Не Знающих Смерти. Пышны дворцы их и сумрачны залы; ждут они, ждут наступленья финала, ждут окончанья мирской круговерти. (с)
Атмосферная получилась книга, несмотря на небольшой объём и некоторую хаотичность. Настоящая готика, полная мрака, иногда переходящего в сюр. Во-многом этому способствует язык (уж не знаю кому спасибо – автору, переводчику или всем вместе), плавный и я бы даже сказала поэтичный. Описания меня впечатлили, особенно запомнились пир и бал в Доме-Сумеречье, и, конечно, библиотека:
Эта комната оказалась совершенно круглой, высотой в четыре этажа, причем каждый последующий ярус книжных полок был меньше предыдущего. Ярусы поднимались все выше и выше к куполу стеклянного потолка, а над ним среди облаков зловеще нависала луна. Изукрашенные мостки вели от четвертого этажа к запертой двериНеописуемое удовольствие - рисовать в воображении картинки по описаниям в этой книге. Вообще в ней есть где развернуться воображению и фантазии – как в основном сюжете, так и в дополняющих сказках иного мира, не менее загадочных и жутких, чем он сам…
В основе сюжета лежит, казалось бы, классика – одинокая молодая гувернантка, большой старинный особняк, хозяин которого красивый вдовец, двое детей, рано потерявших мать. Уже предвидится любовная линия, и она там есть. Но на первом плане всё же страшная сказка, полная смерти, мрака, загадочных существ из другого мира с поэтичным названием Упокоение.
Эта красивая сказка завораживает, будоражит воображение. И в то же время за мистическим покровом ощущаются реальные эмоции и переживания автора, связанные с потерей им матери, о чем он рассказывает в конце книги. Быть может, поэтому в романе часто встречаются короткие, полные прочувствованного смысла изречения, впрочем, очень даже удачно вписывающиеся в общую концепцию:
Когда на то, чтобы побыть вместе, отпущено совсем мало времени, за былые обиды не цепляешься.
Жизнь слишком коротка, чтобы вечно тревожиться о том, кто и что подумает
С материнской любовью ничто не сравнится. Надо ценить ее, пока можно.
Для своего жанра книга хороша. Хотя готический роман вообще, пожалуй, на любителя. Мне он идёт под настроение. И этот не стал исключением - читать его в общественном транспорте было, мягко выражаясь, не в кайф. А вот дома перед сном, да под дождичек - самое оно, есть у него некий убаюкивающий эффект...
Всюду — гниение, тлен и распад; Искрой во тьме догорает закат; День утекает за край. Мир угасает, как пламя свечи; бабочкой Смерть пролетает в ночи; Древние пьют себе чай. (с)
9 понравилось
29
Vanessa6665 сентября 2015 г.Читать далееМне хотелось чего-то готичненького, жутковатого и мистического.
Я нашла нечитанную книгу у себя на полке и, с чего-то, решила, что сейчас будет история о группке детей лет 12, которые попадут в дом Сумеречье, где оживают мёртвые, и детям необходимо будет выбраться оттуда. И, мне кажется, вот этот вариант развития событий был бы интереснее.
Молодая женщина Шарлотта устраивается гувернанткой к богатому мужчине, у которого умерла жена, и он остался один с двумя сыновьями. Старшему мальчику снится мёртвая мама, ждущая их на пороге странного дома, и он наутро рисует карту, как, через лес, добраться до этого дома. Выйдя на прогулку, они (Шарлотта и два мальчика) решают проследовать по этой карте.
В общем-то, дом находят, маму находят и начинают курсировать туда-сюда (от дома где они живут до дома Сумеречье).
Сразу скажу, что мысли героини не похожи на мысли взрослого, здраво рассуждающего человека.
(А ещё, не знаю как это выглядит, но у неё есть закладка из волос её почившей матери, и она ей активно пользуется)
Можно сказать, что автор мужчина (а книга написана от лица женщины) и он считает весь противоположный пол глуповатым, но вся книга – это сплошная компиляция из произведений других писателей, поэтому вопрос кто на самом деле не может писать, придумывать и выражать мысли остаётся открыт.
Автор настроил меня против себя с самого начала. С чего начинается книга: Шарлотту уже взяли на работу, она находится в доме, и тут посреди ночи раздаются шум и крики. А вот теперь представьте: вы гувернантка, вам доверили воспитание и заботу о детях, и со стороны их комнаты раздаётся шум и откуда-то человеческий крик. Там детей, может, режут! Убивают их! Спрятаться под кроватью – это, конечно, вариант, но по замыслу автора Шарлотта пошла к детям. Но она не выбежала их спасать, нет, она сначала накинула на себя халат, но и после этого не побежала к детям, а подошла к зеркалу, и автор начал на пол страницы описывать её внешность и часть судьбы. Боккачино просто прерывает момент, он заставляет заинтересоваться, мол «а чего случилось-то?», а потом вместо того, чтобы нагнать ещё большей жути и поддерживать атмосферу, просто сводит всё на нет. А через несколько страниц, описывается сон главной героини, где она видит свою маму, и сравниваются их волосы, глаза и т.д. И вот вопрос: если используются два избитых приёма (описание внешности через зеркало и в сравнении с родителями), если нет новаторства, то почему бы использовать тот, который лучше впишется, не будет прерывать момент? Из этого, я делаю вывод, что автор не думал что он пишет, как он пишет, для него это было не важно. И подобное есть и дальше.
С самого начала я задавалась вопросом: «что за Джен Эйр тут происходит?», потом встретился Аркхем-холл , и, вот, на протяжении всей книги я постоянно вспоминала какие-то произведения. И что вы думаете? Боккачино привёл их список в конце книги, говоря, что он ими вдохновлялся. Он не вдохновлялся, он просто всё основное из них «слизал».
И вот сижу я, дочитываю книгу, думаю зачем нужно было так распотрошить кучу произведений и сделать из них кашу, тихонько злюсь… И тут, послесловие, где автор рассказывает о своей маме, которая умерла, прилагает последнее её письмо к нему… Ну этот момент трогает. Это не может не тронуть. Я сижу слегка зависнув, потому что книга-то в итоге фиговая, но его мама смотрит на нас, и стыдно вслух на автора ругаться)
А потом он приводит вот тот список книг, которые всплывали у меня в голове, и я снова начинаю злиться.
Непередаваемые эмоции…)
P.S. Был один приятный момент, надеюсь, он ниоткуда это не вычленил, что-то я не припоминаю… Хотя… Короче, описывал он еду, но не простую. Больше всего мне запомнился то ли облачный, то ли небесный суп. Действительно было очень хорошо написано, я даже почувствовала во рту привкус лёгкости и свежести.
Читайте описание еды, книгу не читайте, а описание еды читайте)9 понравилось
52
mourningtea11 октября 2014 г.Вместе сидели мы в темноте, молча, без слов, возобновляя знакомство с третьим участником нашего узкого кружка: со смертью.Читать далееЭта книга произвела на меня необычайное впечатление. Она представляет собой лоскутное одеяло из самых разных по жанру и образности литературных произведений, которые умелыми руками сшиты в единый роман. Здесь и узнаваемая Джейн Эйр приезжает в Торнфилд в первых трех главах, и лавкрафтовские монстры шевелят щупальцами во второй части, и Коралина вот-вот выпрыгнет из-за угла, даже готический замок и мальчик-замок к нему припасены.
Но при всем при этом не остается ощущения вторичности, автор вдохновился, возможно, слишком сильно, но историю он рассказал свою. И она настолько же противоречива, насколько и берет за душу. Эта история по сути своей размышления человека, пережившего утрату, о том, что есть смерть и как отпустить умершего. И в этих вопросах мы с автором принципиально расходимся! Этим летом умерла моя бабушка, мой самый родной человек, но лично мне внушает такое отвращение идея беспокоить мертвых, что если бы даже у меня был выбор - вернуть ее хоть как-то или нет, то я предпочла бы оставить ее в покое. И, видимо, моя точка зрения является правильной, потому что после долгих мытарств и ужасов через которые приходится пройти героям книги, автор приходит в такому же выводу. Смерть необходима, но она не должна занимать роль вечного третьего участника любого разговора.
Что касается героев, то мне понравились странные жители Упокоения и не менее странные Эвертона, но почему-то особенно запомнилась история не то дружбы, не то любви, не то просто исключительного понимания между Полом и Дэбни. Но не дело это - когда дети понимают смерть лучше, чем взрослые.
9 понравилось
18
GFKBVGCTCNS4 октября 2014 г.Читать далееЗа период чтения данного произведения, меня посещали разные мысли и эмоции. Вначале я не могла понять, для чего я это читаю, что там должно случится (хоть убей, но я не могу сказать почему выбрала эту книгу для чтения). Но вот сюжет стал развиваться и я заинтригованная последовала в лес с главными героями. После того как я "оказалась внутри" дома-сумеречья восторгу моему не было предела. Мне настолько сильно все это понравилось, что я даже захотела приобрести эту книгу в бумажном варианте. Но вот я "посетила" этот дом раз, другой и я познакомилась не только с чарующей стороной этого мира, но и познала какие ужасы в нем хранятся.И это меня напугало и немного разочаровало. Сказка превратилась в сумбурный кошмар. Наступил момент развязки. Вроде все логично, все понятно, но чего-то не хватает... Даже послесловие от автора не смогло заполнить, возникшую прореху. Итог: интересно разок прочитать, но тратить деньги на покупку книги я не стану.
9 понравилось
17
mega_hedgehog2 октября 2016 г.Читать далееКак я ни старалась (а я старалась!), проникнуться этой книгой не смогла. Автор замахивается на очень монументальные и классные темы, а в итоге вышло нечто средненькое и не цельное, скроенное из разных книг, как лоскутное одеяло. Он смешал все в кучу без разбору: и живую-неживую мать главных героев, и донельзя предсказуемые и раздражающие отношения между гувернанткой и безутешным вдовцом, и фольклорные элементы, которые остаются незаметными за псевдостраданиями главной героини.
В первую очередь, раздражают здесь слог и манера повествования. Автор, не считаясь с тем, что читателя следует перво-наперво ввести за ручку в мир книги, а потом уже обрушивать на его голову ЭКШН, с экшна и начинает. Причем экшна плохо прописанного и невнятного, из-за которого не успеваешь толком ни ознакомиться с персонажами, кроме главной героини, ни проникнуться атмосферой, ни вообще соориентироваться в тексте.
Во-вторых, сама героиня. Ох как она раздражает! Делая Шарлотту главной героиней, автор должен придерживаться определенной идеи: либо она - действительно яркий, цельный, интересный персонаж, которому хочется сопереживать, который вызывает сострадание, либо она - невзрачная серая мышка, которая нужна для того, чтобы, не отвлекаясь на ее переживания и личностные качества, посредством ее POV наблюдать за развитием событий. Что же в итоге представляет из себя Шарлотта? Шарлотта - Мэри-Сью. Бедная-несчастная, у которой Смерть постоянно забирает дорогих людей, она и умная, и храбрая, и саркастичная, и на детей ей плевать, судя по тому, что, проснувшись от криков, она первым делом не бежит проверять, как там дети, а разглядывает себя в зеркало. И история у нее драматичная, которая бы хорошо смотрелась на экране, вот только действие разворачивается в книге, и в книге она за душу не берет, а страдания Шарлотты выглядят надуманными.
Не менее надуманные - и ее отношения с вышеупомянутым безутешным вдовцом, который большую часть книги проявляет себя как... да ладно, давайте будем честны: никак он себя не проявляет. Он сидит в своем доме, грустит и ноет, ноет и грустит. Слабохарактерный, неинтересный, тусклый персонаж, не вызывающий никаких эмоций, кроме желания фейспламить. Отец Флавии в серии книг Алана Брэдли и то был более сильной и цельной личностью.
Мистический мир, который автор создает на страницах романа, чрезвычайно многообещающий, но... но так и не раскрытый полностью, увы, хотя у него и был огромный потенциал. В рецензиях эту книгу сравнивали с произведениями Геймана, но у Геймана каждая деталь символична и наполнена смыслом, в то время как Боккачино до этого, к сожалению, не дотягивает.8 понравилось
91
Stoker189719 марта 2024 г.Оказывается, читала я эту книгу не пару лет назад, а целых шесть! На тот момент произведение мне зашло, очень даже. Читала буквально взахлеб. Сейчас мало что изменилось, но восприятие стало немного другим. Уже стало казаться, что это некая сказка для взрослых, несколько мрачноватая, но интересная. Язык повествования простой, понятный. События развиваются постепенно, было интересно наблюдать за героями.
7 понравилось
351
Hild198420 сентября 2015 г.Очень личная странная сказка
Читать далееМайкл Боккачино написал очень странную книгу. Очень личную. И очень интересную.
Почти каждому из нас довелось пережить смерть дорогого нам человека. И каждый как-то по- своему с этим справляется. "Шарлотта Маркхэм и Дом- Сумеречье" -книга, которая написана в ответ на такую потерю. В ней очень много личного, не обратившись к фактам биографии автора ( не прочитав послесловие ), книгу полностью не прочувствуешь и не поймешь.
Временами создается впечатление, что читаешь личный дневник.
Не уверена, что чтение романа может оказать какой-то терапевтический эффект. Напротив,ощущение от него создается мрачное, болезненное. И счастливый финал кажется маской, из- под которой проглядывают новые потери и испытания.
Сравнение с Гейманом кажется мне надуманным. Наши редакторы и издатели любят припоминать Нила по поводу и без.
Это не лучше, чем Гейман. И не хуже просто иначе.
Несмотря на довольно тягостное впечатление, которое оставили первые главы романа, сюжет меня увлек. И тут действительно есть о чем почитать. Очень интересная, но повисающая в воздухе интерпретация Великих Древних, само Упокоение ( Кстати, я так до конца и не поняла, чем именно оно является. ), таинственная Синяя Госпожа и ее прислужники- дети, да и прочие многочисленные гости мистера Уотли. Вот их тайн и секретов мне очень не хватило. Хотелось бы меньше авторской рефлексии и больше проработки мира. Но, спасибо и на том, что есть.
Что действительно увлекло и понравилось, так это встроенные в текст сказки. Вот они очень хороши : архаические, пугающие и оригинальные. Если бы весь роман был таким...
Не могу не написать о том, как меня радовал контраст между живой и естественной атмосферой Блэкфилда и сказочными тенями Дома- Сумеречья. Живой дом и его гротескная тень. Очень хороша идея. Но и путешествий по его коридорам и комнатам мне тоже мало.
Обычно мне в книге чего-то недостает. А здесь оказалось слишком много личных переживаний автора. Автора, а не персонажей. Это не всегда хорошо. Двойственное впечатление от книги. Но, это скорее да, чем нет. Времени, потраченного на книгу, не жаль.7 понравилось
41