
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 марта 2016 г.Читать далееХочу в Канаду. Мне кажется в душе я Рут! Мне кажется я бы отлично прижилась на острове настолько далеком от цивилизации, кажется даже не на краю мира, а на краю реальности. Где явь, где сон... а какая разница? Не важно. Так же как не важно о чем собственно книга, не только эта, а вообще, любая книга. Как и все на свете :)
Мне нравится как у Озеки все сплелось — остров, квантовая физика, дзен, шторма, соседи, вороны, дневники, слова. Мне нравиться, как она об этом говорит, мне очень нравиться Нао. Мне нравлюсь я сама во время чтения этой книги.
Мне нравиться здесь все. А подробности лишние, просто читайте.948
Аноним28 марта 2015 г.Читать далееИзумительная вещь, и в кои-то веки издательские завлекалки про японского Сэлинджера и американского Мураками оказались правдой. Книга очень многослойная, в ней множество информации обо всех сферах бытия от политики, литературы и Второй мировой до биологии, квантовой механики и дзэн-буддизма. Роман построен в трех плоскостях. Одна героиня, Наоко (Нао) Ясутани детство провела в Америке, но когда ее отца-программиста уволили, семья вернулась в Японию и Нао начали травить в школе. Из-за отсутствия друзей, с ушедшей в работу матерью и погрузившимся в депрессию отцом Нао начала вести адресованный кому-то в будущем дневник в стильном оформлении (под обложку старого издания Марселя Пруста вставлены чистые листы), в котором описывала свою жизнь и мечтала рассказать о жизни своей прабабушки, 104-летней Дзико, одной из первых японских феминисток времен демократии Тайсё. Вторая линия: американская писательница японского происхождения Рут (прообраз самого автора), которая вместе с мужем-экологом и котом живет на уединенном острове в Канаде и находится в творческом ступоре. Однажды во время прогулки по пляжу Рут находит принесенный морем ланчбокс, в котором обнаруживается книга Марселя Пруста, старая тетрадка, пачка писем и часы с иероглифами. Рут начинает познавать Нао, а вместе с ней и себя, переоценивать свою жизнь, заново понимать время. Третья линия, как я думала, будет про Дзико, но она оказалась про двоюродного деда Нао, пилота-камикадзе времен Второй мировой Харуки Первого (Второй - отец Нао), чья жизнь как раз очень сильно перекликалась с жизнью тезки. Не буду спойлерить, но вопрос японского культурного кода, совестливости и вековой склонности этой нации к самоубийствам препарируется очень точно. Автор поднимает множество этических и философских вопросов, над которыми можно и нужно размышлять применимо к собственной жизни. Писать и размышлять о ней можно бесконечно. Книга однозначно для вдумчивого чтения, не для метро и спешки, - в принципе, как и многая азиатская литература, - поэтому я однозначно перечитаю. Рекомендую всем, кому понравилась "Играющая в го". Кстати, отличное русское название.
988
Аноним17 февраля 2024 г.Читать далееЭтот затейливо устроенный роман мне было не так-то легко прочитать. В книге много тяжелого, история развивается неспешно, временами как будто пробуксовывает.
Книга начинается с дневника японской девочки семнадцати лет. Поначалу очень сложно понять, что вообще происходит, а скоро выясняется, что этот дневник, тщательно упакованный в ланч-бокс, прибило в берегу канадского острова, где его и нашла главная героиня романа, почти не отличимая от автора, писательницы Рут Озеки.
Главы дневника девочки Наоко и страницы из жизни писательницы Рут будут перемежаться, а события станут мистически (?) переплетаться.
Важная тема книги — человеческая жестокость в разных ее проявлениях, от школьного буллинга и армейской дедовщины до терроризма. Рут Озеки, конечно, не предлагает универсальных средств борьбы со злом. Ее путь, путь буддийской монахини, подойдет, безусловно, не каждому.
Это одна из тех историй, которые невозможно читать быстро. Временами становится совершенно невыносимо и книгу приходится откладывать. Но тем не менее, роман заканчивается на определённо оптимистической ноте и оставляет светлое впечатление.8337
Аноним30 апреля 2020 г.Довольно долго втягивалась в книгу, в итоге очень долго читала. Но книга определённо не стандартная , своеобразная, затягивает в том числе той обыденностью героев, которая нам совсем не знакома. Поднимается много этнических вопросов. Правда остаются они многие без ответов, но это не учебник жизни, а книга жизни
8533
Аноним24 декабря 2019 г.Читать далееКнига, которая цепляет что-то глубоко в тебе с самого начала и не даёт спокойно закрыть глаза. Девочка, пишущая историю свою и своей прабабушки фиолетовой ручкой и спокойно намекающая, что как только её труд будет окончен, она совершит самоубийство. Женщина, читающая эту "исповедь" и размышляющая, как ей быть в сложившейся ситуации, и как эта девочка находит такие ёмкие определения, которые ей, быть может, не удавалось подобрать всю жизнь. История о вдохновителях и просвещении, о переплетениях судеб и совпадениях - интересных и роковых.
8398
Аноним15 апреля 2019 г.«Смешались в кучу кони, люди…»
Читать далее⠀⠀На протяжении многих месяцев наблюдала рекламный банер с этой книгой, чуть выше собственного профиля. Но как-то руки не дошли до прочтения рецензий, аннотации и обсуждения с друзьями, пока эта книга сама не попала мне в руки в качестве подарка. Почти сразу же взялась за её прочтение. Концепция постоянной смены главного героя (Нао-Рут-Нао…) на первых страницах цепляет. Начинаешь чувствовать легкое дуновение восточной мудрости. И понимаешь, сколько всего интересного ждет тебя на протяжении следующих 460-ти страниц...
⠀⠀Короче говоря, эту книгу я читала почти 4 месяца. С большим трудом преодолевая пару десятков страниц, на недели забрасывала её и проглатывала по несколько других книг, чтобы немного от неё отойти. Каждый раз я открывала "Рыбу" и пыталась хоть за что-то зацепиться, хоть как-то увлечься повествованием.
⠀⠀Но если говорить по порядку:
Девочка Нао: типичный подросток, которая винит всех в своих провалах, неуравновешенная и, местами, просто пустоголовая. Возможно после всего того, что она пережила ей должна быть свойственна некоторая импульсивность. Но то, что она вытворяет вызывает у меня желание на каждой странице хлопать себя ладонью по лбу… Я понимаю, что речь подростка воспринимается взрослыми людьми исключительно как смесь повседневных простых фраз с уличным сленгом. Ну уж точно не помесь стиля великих японских мыслителей со словечками из подворотни. На протяжении всего произведения её герой просто с ног до головы пропитан осуждением к другим людям. Но сама она ни чуть не лучше.Бреет голову, чтобы уйти в монастырь - но при этом торгует своим телом; строит планы о том, как уйти из жизни - презирает отца за суицидальные наклонности.Тут я могу продолжать бесконечно, потому как при каждом её появлении я находила то, что мне в ней не нравилось и очень часто раздражало.
Рут: описание её жизни привлекало меня больше (но, как на зло, её части были много короче, чем бесконечные страницы дневника Нао). Сначала она вызывала во мне более теплые чувства, но ближе к конце из-за её (не всегда полностью объясняемых) приступов агрессии, как-то я к ней остыла. Но, в целом, достаточно приятная личность.
⠀⠀Время шло. Книга все также лежала на столе. В какой-то момент я, все-таки, сделала усилие (по тому, как тяжело мне это давалось - можно сказать НЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ) и почти залпом закончила её. С самого начала текст вбирал в себя огромное количество информационных потоков из самых разных областей. Иногда голова проста шла кругом. Но в конце автор превзошла сама себя. Вся та "интрига", которая тянулась от первых глав и все еще оставляла множество вопросов была просто вывалена на стол за пару станиц. А сборная солянка из философии и квантовой механики - это высший пилотаж развязки сюжетной лини…но, к сожаление, в этот раз задумка не удалась. После того, как я закрыла книгу….не произошло НИ-ЧЕ-ГО. Ни каких чувств и эмоций. Проблески стали появляться только, когда я села писать рецензию. Наверное, по тому, что написано выше, не сложно догадаться, что именно я испытывала.Прочла. Закрыла. Забыла.
8526
Аноним19 марта 2019 г.В реальности каждый читатель читает в самом себе. Книга писателя – это только своего рода оптический инструмент, предоставленный им чтецу, чтобы последний распознал предметы, которых без этой книги, быть может, он не отыскал бы в своей душе. И если читатель узнает в себе то, о чем говорит книга, то это является доказательством истинности последней.Читать далее
Марсель Пруст «Обретенное время» (эпиграф к части II)«Моя рыба будет жить» – прекрасный образец того сложносочиненного и трудного, что я почему-то так люблю читать. Это очень-очень достойная книга, и я бы рекомендовала её всем и каждому, если бы не понимала, что в ней много спорного и что многим она, скорее всего, не понравится. Поначалу и мне не особенно нравилось, стиль изложения показался тяжеловатым, а вся идея в целом – претенциозной что ли. Но чем дальше – тем шире и шире становился круг тем, затронутых в этой книге, да и к стилю текста я начала привыкать, и как-то незаметно дошло до того, что уже вообще невозможно было оторваться.
В книге несколько сюжетных линий, и сложно сказать, какая из них главная. «В настоящем» Рут, живущая на выдуманном канадском острове, достаточно далеко от привычной нам цивилизации, находит на пляже таинственный пакет. В нем – дневник японской девочки Наоко, история которой (вторая сюжетная линия) захватывает Рут. Героиня начинает импровизированное расследование, пытаясь понять, насколько реальны события, описанные Нао, и что случилось с девочкой и её семьей. Вместе с дневником в пакете Рут находит также письма на японском и дневник на французском языке, что тоже в дальнейшем оказывается немаловажным и составляет третий слой «истории внутри истории».
Нао – необычная японская девочка. Большую часть детства она прожила с родителями в Америке, а потому многие вещи в Японии ей незнакомы или кажутся странными, что сближает её с читателями. Это, на мой взгляд, очень удачная находка, потому что обычно книги о Японии просто вызывают ощущение «всё очень странно», и никакого сочувствия от автора ждать не приходится. Здесь же мы с Нао сразу оказываемся на одной стороне. Из-за переезда у Нао возникает множество серьёзных проблем, в первую очередь, издевательства в школе. По ходу книги неоднократно возникает тема самоубийства (в книгах о Японии она всегда звучит особенно пронзительно), и это не только добавляет интриги расследованию Рут, но и серьёзно сгущает краски. Я уже говорила, что «Моя рыба…» – совсем не легкое чтиво, и чем дальше, тем тяжелее с ней справляться. Возможно, из-за этих тем книга обозначена как «литература для подростков», но я бы не сказала, что возраст читающего в данном случае имеет значение. Кроме неприятностей, у Нао есть прабабушка Дзико – монахиня, которая в возрасте ста четырёх лет знакомится с правнучкой и становится для неё (и для нас) источником мудрости. Хотя это далеко не всегда помогает. На самом деле, всё, что говорит нам автор через Дзико – действительно очень важные вещи, которые стоит разбирать на цитаты и медленно обдумывать.
Старушка Дзико говорит, что мы, сегодняшняя молодежь в Японии, очень хэйвабокэ. Не знаю, как это перевести, но, в общем, это значит, что мы бестолковые и неосторожные из-за того, что не понимаем, что такое война.
Она объяснила мне, что молодым людям нужно побольше упражняться, мы должны ежедневно изматывать себя, чтобы у нас не было беспокойных мыслей и снов, которые могут вылиться в беспокойные действия.
Когда они [монахини] что-то выкидывали, значит, это что-то было уже абсолютно и безвозвратно испорчено, и то они устраивали из этого целое событие. <…> Дзико говорит, у всего есть душа, даже если это что-то старое и бесполезное, и мы должны уважать и утешать вещи, которые хорошо нам служили.и так далее…
Третий слой книги тоже чрезвычайно интересен. Он про войну и патриотизм, про преемственность и связь между поколениями, про тяжелейший выбор – в общем, там тоже столько всего намешано, что остаётся только удивляться, как оно всё поместилось в одном романе.
История Рут – героини романа – это тоже история о тяжком выборе. А еще об экологии и защите окружающей среды. И вообще, вся эта книга, все истории в ней – о людях, их удивительной многогранности и о том, что «совы не то, чем кажутся», что всё на первый взгляд простое при ближайшем рассмотрении оказывается очень и очень сложным.
И вишенкой на этом торте, на мой взгляд, становится линия о писателе и его взаимоотношении с читателем и с персонажами. Чем-то она напомнила мне «Любовницу французского лейтенанта», только у Фаулза задумка доведена до предела и превратилась в альтернативные концовки. Здесь же – рассуждения более зыбкие, но складывается картинка тоже очень изящно.
И тому, кто дочитал мой отзыв до конца, я смело рекомендую читать прекрасный роман Рут Озеки и упоительно думать его, пока он не выветрится из памяти.
<…> воспоминания – тоже существа временные, как вишнёвый цвет или листья гинкго; некоторое время они прекрасны, а потом увядают, и вот уже они мертвы.8550
Аноним18 марта 2019 г.Читать далееДля меня это нечто дебюта: во первых я авторов стран Азии в принципе стороной обходила, во вторых я никогда не слушала аудиокниг. Надо же начинать когда-то. В принципе если бы я читала бумажный вариант, скорее всего не осилила и бросила бы. Лишь после трети книги меня раскачало, сначала научилась слушать и вникать в чем суть. Потом и интерес проявился. Автор затрагивает очень тяжелые темы, при чем излагает все остро и резко. Жизнь девочки-подростка Нао, унижения, оскорбления в школе, отец-неудачник и постоянная тема суицида. Книга скажем так не для всех, потому и оценки у нее колеблятся от полного восторга до совсем ужасно.
8493
Аноним6 ноября 2018 г.Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись...
Читать далееПроглотила книгу очень быстро, безумно понравилась! Это прям моя книга с первой строчки!)))
Несмотря на заголовок моей рецензии, в книге "Моя рыба будет жить" Запад с Востоком все-таки слились. Ибо в романе две героини: Рут, американская писательница, живущая с мужем и котом на острове, принадлежащим Канаде, и японская девочка-подросток Нао. На самом деле Нао американка японского происхождения (вот и снова слияние). Раннее детство ее прошло в Калифорнии, ее отец работал в Силиконовой долине.
Однажды после шторма Рут находит на берегу острова запечатанный пластиковый пакет, в котором обнаруживает дневник девочки. И вот в этом то и самый смак.... Я, как абсолютный интроверт, променяла бы все, чтобы жить вот так, на острове, кругом океан, добраться до материка можно только на паромах, а когда грядет шторм, то вырубается электричество на несколько дней, и ты полностью оторван от мира... Даже новости о 9/11 в США доходят до тебя с опозданием. На острове свой мирок, уютный, и пусть 10 месяцев в году льет дождь, зато даже в "пик сезона" на пляже будет всего горстка туристов.. Эх, мечта.
Вся ткань романа представляет собой текст в тексте, что-то вроде японская куклы Фукурума (или нашей матрешки): один в другом. Описание островной жизни со стороны Рут. Познавательно-разъяснительные монологи ее мужа Оливера (это мне напомнило романы Жюля Верна). Проникновенная история японской девочки, подвергнутая остракизму в японской школе. Рассказ о жизни и быте буддийского монастыря. Письма японского юноши времен Второй мировой войны, деятельность программиста Силиконовой долины...
Роман буквально напичкан символами и символикой. Хозяйский кот перекликается с образом кота Шрёдингера, отца-основателя квантовой механики. Но самый сильный символ этого романа на мой взгял, это Японская ворона, кстати уже второй роман прочитанный мной роман, с "птичьим символом".
Стержневой темой романа становится время. И снова ключевая символика: дневник девочки в обложке книги "В поисках утраченного времени", остановившиеся часы летчика-камикадзе, имя девочки Нао, что по-английски означает "сейчас"... Рут пытается найти девочку, написавшую дневник, чтобы помочь ей, совершенно забывая, что дневник написан давно...
Роман затрагивает актуальные темы: современность и традиции, загрязнение окружающей среды, свобода и насилие, свобода воли и подчинение, действия и ответственности на свои действия...
Писатель открывает некоторую завесу перед любопытными взорами и показывает быт японского общества "низов" и буддийского монастыря, учебного лагеря "камикадзе".
Особенно поражает жестокость японских школьников и японских военных... Уж, казалось бы, Япония - мирная нация, как бы не так! Люди - есть люди, и я искренне не понимаю, как можно любить людей??? Люди творят такие ужасные вещи.... От издевательств над животными, над новенькими в школе - до изнасилования китайских бабушек, убийств.... Это ввергает меня в неимоверную тоску, каждый день,Ю сталкиваясь с людьми по работе, на улицах, в магазинах, я не могу забыть, как эти самые люди могут творить ТАКОЕ.. Любой из нас. :(Кстати очень сильная часть романа - письма солдата японской армии 1945 года. Еще раз нам напоминание - война не нужна ни одному здравомыслящему человеку. Но маленький человек не может противостоять военной машине уничтожения. Как же, каким образом этот думающий человек, превращенный в "винтик" может ответить на насилие над собой?...
Книга нова по переплетению тем и проблем, использованию на разных уровнях символов, попыткой как-то вплести квантовую теорию времени в сюжет (что на мой взгляд не совсем удачно получилось).
Очень много в романе говорится о добровольном уходе из жизни - что для тех, кто не верит в перерождение душ довольно болезненно.
Текст довольно объемный, но прост по стилистике. Поэтому я предпочла аудиоверсию
в исполнении Игоря Князева, как всегда божественного!!!Тема буддизма, тема параллельных миров в параллельном времени, тема защиты окружающей среды - сейчас очень популярны. Также задета тема цунами в Японии и авария на Фукусиме, сколько жизней она унесла... Поэтому данный роман просто обречен на успех у читателя. Я же прослушала с удивлением. Такого романа еще в моем довольно обширном читательском запасе точно не было.
Единственное, конец романа... У меня в сердце почему то он кончился, когда героиня стояла на автобусной остановке, и написала, это и есть сейчас... Дальше, мне кажется, уже вымысел и додумки Рут, но может и нет, и я просто не верю в хэппи энды...
Всем советую ее к прочтению, жаль я прочла ее с опозданием (была задана в игре ТТТ).
И фото той самый японской вороны, и это уже моя вторая "птица-символ в романе"
8322
Аноним6 февраля 2018 г.Читать далеесначала очень нравилась книга, но в итоге так меня утомило желание автора вместить в свой роман ВОТ АБСОЛЮТНО ВСЁ НА СВЕТЕ. это порой очень раздражает - не успел разобраться с перемещением вод мирового океана, как уже про камикадзе во время войны, еще не очухался от буллинга в японских школах, как уже маячит 11 сентября, забыть не можешь буддийский храм, но твои фантазии уже перебивает детская проституция, попытки суицида, общественные бани, черт знает что еще. мне многовато. стройности не хватило.
8228