
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 июля 2022 г.Когда падение становится неизбежным.
«И в городе, где ещё не высохла кровь декабрьского переворота, росла, пока ещё робкая, жажда безумных наслаждений, которая должна была превратить родину в палату для буйнопомешанных».Читать далее__Вдохновлённый инфраструктурой английской столицы Наполен III понял, что сердце его страны необходимо срочно реанимировать, и люди, взявшиеся за эту важную операцию, решили не заниматься реставрацией и облагораживанием уже имеющихся красот, они взяли да снесли всё, что только можно было снести, и вместе с домами они хладнокровно разрушили и жизни людей. Казалось бы, взялись за это дело с благой целью: в городе было ужасное перенаселение, дорожное движение было затруднено, из-за антисанитарии вспышки эпидемий происходили всё чаще, но то, какое адское пекло творилось на протяжении тех двадцати лет, невозможно оправдать вообще ничем, десятки тысяч простых людей были изгнаны из города просто потому, что теперь он со своим обновленным фасадом должен был принимать в свои объятия не бедных и хилых, а богатых и успешных. Ох уж эти великие империи, величие которых достаётся лишь избранным.
Впрочем, не все бедняки были удалены от сего праздника жизни, некоторые особо предприимчивые товарищи благодаря происходящему смогли обогатиться, и Аристид Ругон, он же Саккар, был в их числе. Хитрый и жадный, он, переехав в столицу, на протяжении нескольких лет внимательно наблюдал и слушал, и когда шанс появился, уж он-то его не упустил. То, какие спекуляции он проворачивал, порой изумляло, его ходы были расчётливыми и вместе с тем безумными, ибо он гнался в первую очередь не за деньгами, его будоражила именно что борьба за них. Казалось, его ничто не могло остановить, он готов был продать всё и всех, он никого не любил и ни о ком не заботился, махинации – вот то единственное, что его волновало. «Город рассекали сабельными ударами, и все порезы, все раны наносились при соучастии Саккара», – и пока город утопал в облаках извёстки, этот жалкий человечишка млел от восторга, ведь теперь он был не бедным провинциалом, слоняющимся по мостовым в поисках наживы, он был самонаречённым королём, от рук которого исходил от боли этот развороченный город. Что и говорить, он являл собой истинное дитя своего времени, времени порока, алчности и разрушения.
Рене тоже относилась к этой группе, пусть и в несколько ином смысле. У красивой и всеми обожаемой дамы было всё, о чём только можно мечтать, но она, изведав все мыслимые и немыслимые удовольствия, изнывала и томилась, ей хотелось чем-нибудь заполнить свою жизнь, которая, несмотря на все званые обеды и балы, была пустой и бессмысленной. Я была удивлена и даже тронута отношением к ней автора, он её не порицал и не оправдывал, он просто показал, что воспитание и насилие сделали своё дело, они уничтожили ту славную девочку, которая, наблюдая из окна за весёлой Сеной и её сезонными нарядами, мечтала о спокойной и добродетельной жизни. Наблюдать за окончательным падением Рене было очень печально: сцена у зеркала, когда она всё поняла (то, как золотые браслеты подчеркнули её истинное положение, почему-то ошеломило), и сцена в детской, когда она прощалась с самой собой (а это было именно что прощание, это были слёзы по той девочке, что окончательно сгинула), вызвали у меня бурю эмоций. О, порочное потерянное дитя... У неё, как и у Парижа, могла быть совсем иная судьба.
__«La curée», погоня за удовольствием, желание нажиться, конец всего... За всем этим роскошеством и блеском, шелками и бриллиантами, улыбками и танцами скрывалась самая настоящая охота, и кто-то обретал в ней всё, а кто-то погибал. Несмотря на всю эту неприглядную изнанку, Эмиль Золя облачил свою историю в столь элегантный наряд, что захватывало дух: это и великолепные платья, и сверкающие драгоценности, и живописная природа; любуясь всем этим, на краткий миг можно было даже забыть, насколько же души этих людей были испорчены. Так оно и бывает: омерзительная правда любит скрываться под красивой оболочкой. Впервые у романа из этого цикла удалось меня задеть в эмоциональном плане, уж больно грустной вышла эта история разрушения стен и судеб. Подумать только, прошло столько лет, а Булонский лес продолжает жить, как и перекроенный город, а страдания людей, жизни которых были истерзаны, уже забыты... Как и всегда.
«От широкого неба, простершегося над этим уголком, веяло трепетом и какой-то неопределённой печалью: с бледных высот нисходило столько осенней грусти, спускалась такая тихая, скорбная ночь, что Булонский лес, закутанный сумерками в тёмный саван, утратил весь свой светский вид и словно вырос, полный могучего очарования».36749
Аноним17 июля 2020 г.Читать далееОбожаю разнузданный натурализм Золя. Шуршащие шелка, пушистые ковры, разноголосье бульваров, терпкие запахи бургундского и мускуса, духота оранжереи - эффект присутствия потрясающий. В какой-то момент начинает казаться, что все эти драпировки, платья, перчатки, бокалы, комоды, азалии просто погребают под собой героев, усмиряют сюжет и становятся самоцелью, хотя, конечно, это не так. Каждый предмет у Золя имеет смысл, каждое многословное описание раскрывает то характер, то обстоятельства, а иногда и подталкивает действие, как, к примеру, исцарапанное бриллиантами кокеток зеркало в отдельном кабинете модного ресторана приводит к главному грехопадению Рене.
Формула романа в целом напоминает моё любимое "Дамское счастье": бизнес + личные дрязги. И надо сказать, что "Добыча" - чертовски подходящее название для этой истории. Блестящий Париж эпохи Второй империи становится ареной борьбы за место под солнцем. Хитрецы сколачивают состояния, подрядчики наживаются на строительстве особняков и целых улиц, люди света и полусвета соединяются в причудливых комбинациях. Один ухватывает знаменитое ожерелье, другой - его владелицу, третий - пару миллионов франков. Каждому по способностям и потребностям. Аристид Ругон, прибывая в Париж в совершенно жалком состоянии, меняет фамилию на звучное Саккар, в котором слышится звон денег, и начинает свои лихие спекуляции. Первое дело Саккара ошеломляюще просто и надёжно - зная наверняка планы благоустройства города и пути прокладки новых улиц, Саккар приобретает дома, подлежащие сносу, завышает их рыночную стоимость и через пару месяцев получает пристойную компенсацию от правительства. И луидоры льются золотой рекой. Лучшее общество, полезные связи, дорогие развлечения, открытая дорога для новых и новых спекуляций. И пока Аристид Саккар покупает, продаёт, вкладывает, берёт и даёт займы, его прекрасная супруга Рене кружится в вихре светских удовольствий, ни в чём себе не отказывая. Брак Аристида и Рене - это в какой-то степени хрестоматийный брак французов высшего общества. Сталкиваемся изредка во время приёмов, деловых бесед и, если есть настроение, исполнения супружеского долга, но в целом каждый живёт в своё удовольствие, не мешая другому. Разврат возведён чуть ли не в обязанность, ибо повышает социальный престиж. А как известно, в мире, где практически всё возможно и дозволено, очень быстро наступает пресыщение, за которым неизменно следует скука. И скуку эту ни бриллиантами, ни непристойно дорогими платьями, ни новыми любовниками никак не развеять, нужно что-то острее, пикантнее. Главная интрига лежит на поверхности, она очевидна читателю задолго до героев, но увлекательность романа от этого не уменьшается - больно хороши декорации. Некоторые моменты - маленькие шедевры, не иначе. Смерть первой жены Саккара и все его тревоги по этому поводу, потому что уже маячит на горизонте перспектива брака с внушительным состоянием. Уморительные фигуры котильона, которые выделывают взрослые люди (мне даже со стороны странно и стыдно смотреть). Финальная прогулка в Булонском лесу, так удачно закольцевавшая сюжет.
Не высшая оценка, потому что меня несколько утомили безголовое светское общество и предсказуемость Рене. Но это, безусловно, прекрасный роман, а знакомство с циклом Ругонов-Маккаров я наверняка скоро продолжу.
36771
Аноним10 февраля 2012 г.Читать далееЕсли в первой книге о «Ругон-Маккарах» главным действующим лицом было Восстание, то во второй – Глобальная Перестройка Парижа, османизация (по имени префекта департамента Сена барона Османа, которому Наполеон III поручил градостроительные работы). Возможно, с моей стороны безграмотно отводить главную роль в книге событию, но оно является определяющим в жизни и поступках остальных наших героев и по своей значимости имеет гораздо большее значение, чем обычные жизненные обстоятельства.
Википедия расскажет об этом знаковом событии лучше, чем я.Необходимость перемен назрела уже давно. Начиная с первой половины XVIII века власти города задумывались о необходимости перестроить центр Парижа, а именно: облагородить набережные Сены и снести дома, построенные на мостах. В годы интенсивного индустриального развития Франции и в первую очередь Парижа население города росло исключительно быстрыми темпами — за одно столетие население возросло в пять раз — с 0,55 млн в 1800 году до 2,7 млн в 1901 году.[1] В некоторых кварталах плотность населения достигла 100 000 чел на км². Город оказался не предназначен для такого большого количества жителей: сеть узких кривых улиц, плотно застроенных зданиями, затрудняла дорожное движение, а плохие санитарные условия приводили к частым вспышкам эпидемий, что, в свою очередь, приводит к тому, что богатые парижане покидают город и переселяются в пригороды на север и запад, а центр столицы превращается в квартал бедняков, подверженный также и частым социальным волнениям. Для устранения подобных проблем требовалась крупная перепланировка.
Дело благое, спору нет. Любая стройка предоставляет широкие возможности для воровства. При таких же масштабах эти возможности практически безграничны. Чиновники, имеющие доступ к плану переустройства Парижа быстро сообразили, каким образом можно наживать миллионы. Надо только покупать дома, предназначенные под снос. Потом самим же создать комиссию по их оценке и перепродать городу по троекратно завышенной цене. В число этих чиновников на свое счастье попал и Аристид Маккар, известный ныне под фамилией Саккар.Книги Золя могут быть прекрасным ярким дополнением для учебников экономики, истории, ботаники, наконец. Его описанию оранжереи могут позавидовать многие справочники. Я насчитала более 25 описаний растений. Среди них был и мадагаскарский тангин, чей внешний вид ныне не известен ни Яндексу, ни Гуглу. Зато благодаря Золя я теперь знаю, что это «деревце с широкими листьями и беловатыми, стеблями, малейшие жилки которых источали ядовитый сок».
За ним и спряталась наша героиня Рене. Вторая жена Аристида. Еще одно его выгодное приобретение. Ее белокурая, прелестная, но, к сожалению, практически пустая головка занята в данный момент напряженной и трудной работой. Она думает. Вообще-то ей не свойственно это утомительное занятие. Она предпочитает использовать свою голову по прямому назначению. Причесывает её, пудрит, ест ею, целуется, разговаривает (сплетнями в основном). Если кто-то до сих пор сомневался, что богатые тоже плачут, то Рене свои примером вам это докажет. Да и как же ей не плакать! Растренькала «на трусы» все свое наследство, любовник от рук отбился, муж обобрал. Тяжело жить на свете, когда в голове опилки. Это же почти инвалидность.Здесь нет ни одного человеческого лица. Парад алчных уродов. Золя – художник слова. Красиво и четко, с присущим ему тщанием к деталям он написал эту безобразную картину.
36201
Аноним3 февраля 2015 г.Читать далееОда кулинарному разнообразию Парижа! Нет, тут отсутствуют рецепты приготовления классических французских блюд. Тут воспеваются их ингредиенты. Как будто ветром сорвало крышу из торговых павильонов Парижа, и нашему взору предстала просто невероятная картина на гастрономическую тему. Хрустящие покрытые росою овощи, еще хранящие ароматы грядок, где были выращены, так и смотрят на вас всеми красками природы. Искушая ароматами и ошеломляя разнообразием форм, сочные фрукты так и просятся к вам в продуктовую кошелку. Смотря мутными глазами и сверкая перламутровой лузгой, на льду улеглась рыба самых разнообразных сортов. Свежие угри извиваются в корзинах, соседствующие ящикам со всевозможными ракообразными. Мясной отдел предстает в кровавом великолепии всевозможных туш, частей и кусков, что еще дымятся теплым паром свежести.
Рынок просыпается рано - еще затемно. Торговцы гордо выставляют свой товар на обозрение, воспевают его свежесть и качество. Но средоточием этого гастрономического рая является мясная (колбасная) лавка семейства Кеню. Колбасы, сосиски, буженину и другие мясные деликатесы изготовляют самостоятельно хозяева Кеню и Луиза. Это целый ритуал! На небольшой кухоньке позади магазина на плите постоянно что-то кипит, что-то жариться и благоухает на весь квартал. Кажется, что мясной копченый аромат пролез в каждую щель дома и пропитал своим запахом даже тела самих хозяев. На их лощеных физиономиях расплывается довольная улыбка, полная удовлетворенности и от продаж и от изготовления колбас.
Торговки и покупатели тоже весьма живописны по натуре. Это такие сплетницы, которых свет не видывал. Кажется, они не получают удовольствия от еды и ее ароматов, они не наедаются. Им сплетни подавай и интриги под кисло-сладким соусом злословия и фантазии. Сплетня или новость тоже ходовой товар, на который всегда есть покупатель. А продавцов такого товара на любом рынке пруд пруди.
Конечно, Золя попытался втолкнуть в этот гастрономический рай и тему революции и бунта посредством персонажа Флорана. Но эта сюжетная линия совершенно затерялась среди продуктового буйства и разнообразия. Желудок побеждает! Может, это основной месседж романа!?35290
Аноним3 февраля 2025 г.А добычей они были друг для друга
Читать далееДовольно неоднозначный роман, - вроде бы и понимаешь, что автор пытался показать упадок нравов при Наполеоне III, но все его персонажи довольно отвратны, читать о их похождениях было не особо приятно.
Главными действующими лицами являются буржуа, Аристид Саккар, его вторая жена Рене и сын от первого брака, Максим. Аристид, не смотря на то, что ранее поддерживал приверженцев Революции, смог вовремя, что называется "переобуться в воздухе" и после прихода новой власти, он меняет фамилию и с помощью протекции своего брата, получает небольшую должность клерка, в Париже.
Он, изначально, был одержим деньгами и властью, настолько, что даже смерть первой супруги превращает в удачную сделку. Еще тело жены не остыло, а он уже готов жениться на дочери судьи, опозоренной девушке, которая ждет ребенка. Аристида не пугает воспитание бастарда, ведь он приобретает связи и деньги, через родню Рене.
Рене тоже нельзя назвать жертвой, невинной пешкой, нет, она порочна, хотя ее беременность является результатом изнасилования. После свадьбы у нее происходит выкидыш, но затем она пускается во все тяжкие. Ее супруг способствует ее развращению, ему кажется нормальным, что жена тратит много на одежду, украшения, а затем личная жизнь супругов разделяется, и пресыщенная Рене ищет новую жертву, для своих любовных утех. Им становится ее пасынок - Максим, который возвращается из пансионата.
Перед нами предстает картина развращения симпатичного мальчика, который вскоре становится улучшенной копией, он более симпатичен, своего отца.
Автор прекрасно показывает, как эти трое превращали близких людей в свою добычу - Аристид обманывает жену из-за денег, для Рене добыча - это ее пасынок, ради интима, а для Максима добычей становится...сама мачеха, от которой он становится финансово зависим.
Сюжет оголяет пороки общества того времени, показывает изнанку высшего света, где все готовы на все ради денег, связей и разврата.
Конец у романа соответствует логике, по-другому, я думаю, его и нельзя было закончить, но из-за отталкивающих героев, немного снижаю балл, все таки, я люблю, когда есть и более положительные персонажи в произведении, а не только нечто токсичное, мне нужно некоторое разнообразие.
34372
Аноним15 ноября 2020 г.Читать далееТемпы моего чтения Ругон-Маккаров таковы что последнюю из книг цикла я осилю уже на пенсии (если пенсионный возраст снова не подымут). Но с другой стороны Золя не тот автор, книги которого глотаешь одну за другой.
Итак, Вторая Империя, Париж.... С уровня нуворишей-миллионеров, описанных в Добыче, опускаемся на уровне мелких буржуа - торговцев на Центральном рынке и его окрестностях.
Главное помнить, что у Золя нет положительных героев. Я по началу позабыл про это и сильно недоумевал по поводу поведения главного героя. Но перечитал свою же рецензию на Добычу - и все стало на свои места.
С одной стороны, Флоран невинная жертва, попавшая в под руку в момент переворота, с другой мечтатель-резонер. Его "политические" сборища в соседнем кабачке отлично описываются цитатой из Грибоедова - "Шумим братцы, шумим". В результате беглый каторжник и его "заговор" достаются на свет, чтобы протащить непопулярный закон.
Еще одним героем романа можно назвать Центральный рынок. И его описание у Золя весьма реалистично - вплоть до того, что многие места впечатлительным читателям стоит читать сытыми:). Отлично переданы отношения обитателей рынка, особенно его обитательниц. Все эти "против кого дружим, девочки?" легко можно перенести в настоящее - заменив рынок на большой офис или бизнес-центр. В этом и сила классики:)
А меня в следующем году ждет Завоевание Плассана...341,2K
Аноним4 мая 2017 г.Читать далееРугон-Маккары № 11
Я вынуждена признать свое поражение. Не смотря на всю любовь к "Дамскому счастью" и "Карьере...", остальные книги цикла ужасно давят на меня своим однообразием. У Чрева есть свое преимущество - очень подробное и богатое описание продуктового рынка и самого производства "в домашних условиях", это как минимум ценно в историческом смысле. Есть и звоночки насчет "судьбы человека", как бывает случайность приводит к краху, как люди мелочны и зациклены на себе, как много судеб порушила "политика тех дней". Но все это уже было (кроме еды). "Нана" про театр, "Деньги" про биржу, "Добыча" про наследство, "Его превосходительство Эжен Ругон" про политика, но все они об одном и том же, с однотипными героями, которых я не чувствую. Все волчатся друг на друга и вроде бы это естественно, но при этом совершенно неинтересно. Вроде бы есть "бедолага" которому нужно посочувствовать, но почему-то совершенно не хочется. Не буду же я сопереживать рынку - главному герою книги? А поглощать столько текста без эмоциональной привязки попросту тяжело. Да, хороший натурализм, но мне не нравится. Хотелось бы понаслаждаться хотя бы автором (что я часто практикую в русской классике), но увы, автор отсутствует в книге, не ломает четвертую стену. Только рынок и картонные люди, чьи судьбы циклично из века в век повторяются, бессмысленно и беспощадно.
32667
Аноним4 июня 2025 г.Знакомство с семейством Ругон-Маккаров. Аристид Ругон
Читать далееАристид Ругон - сын Пьера Ругона и брат Эжена.
Аристид -довольно-таки отвратная личность. Если сначала он поддерживал революционеров, т при смене власти быстро поменял мнение. При этом Эжен советует ему сменить фамилию. Что Аристид ви сделает, взяв фамилию Саккар для привлечения богатства))
А братец устроит новоиспечченного Аристида Саккара надолжность клерка. Но недолго ему оставаться клерком.
Чтобы поправить свои дела, он женится на Рене Беро дю Шатель, дочери судьи, пусть и с подпорченной репутацией. Его не волнует репутация Рене, равно как и ее дальнейшие поступки. Единственное, что его интересует, это деньги и положение в обществе. Не более того.
Рене же, с одной стороны, не позавидуешь. А с другой - жертва ли она? Женщина, которая меняет любовников по мере пресыщения ими. Плотские утехи - вот ее слабость. Не гнушается она и сыном своего мужа 20-летним Максимом. Жертва ли Максим? Ой, ну где там. Он рад и сам этому разврату, и потом ему просто необходимы те деньги, которые мачеха платит ему за любовные утехи. Не понятно, почему Золя эти отношения называет инцестом. Кровной связи между Максимом и Рене нет. Но автор говорит именно об инцесте.
В произведении мелькают и меньшинства камергинер Батист, которым восхищалась Рене из0за того, что тот не реагирует на женщин, а он попусту оказывается геем, потому и женщины его не интересуют. Дружно прошествует сладкая парочка г-жа Гафнер и маркиза д'Ориньи - подружки лесбиянки. Да и сам Максим непонятного кто. Он как никто другой разбирался в женских платьях, весь такой женственный пресыщенный мужчина.
Но интересное дело, вот как могли писать классики, что вроде разврат на разврате, да плюс секс-меньшинства, а произведение не отталкивает, читаешь с интересом др финала. А финал он, к сожалению, закономерен. По-другому и не могло закончиться. Вот уж действительно "О времена! О нравы!...31310
Аноним26 июля 2024 г.Пресыщение роскошью
Читать далее"Добыча" - роман, рекомендуемый к прочтению третьим в серии о Ругон-Маккарах, повествует о младшем сыне Пьера Ругона Аристиде и его семье. «Его превосходительство Эжен Ругон», о старшем брате Аристида прочитала после, но заключительное мнение по двум произведениям решила составить в обратном порядке. События развиваются примерно в одно и тоже время, эпоху Второй империи, период правления Наполеона III.
Аристид Ругон, сменивший фамилию на Саккар (того требовали определенные обстоятельства), как и его брат Эжен, отпрыски более "чистой" ветви рода, основательницей которого стала их бабка Аделаида Фук. Будучи дважды замужем, она произвела на свет троих детей, от первого супруга пошла ветвь Ругонов, от второго Маккаров. Линия Маккары - это дно Парижа, во всяком случае, все, что до сего дня прочитала. Ругоны иные. Буржуа, цвет общества, люди, достигшие высот в политике (Эжен), пресыщенные материальными благами (Аристид).
Аристид Ругон до переворота 1851-ого года поддерживал республиканцев, в итоге просчитался. Его шансы на хорошее место были невелеки, когда он, годом позже перебрался в Париж. Кроме брата Эжена рассчитывать было не на кого. Аристид всегда стремился к комфорту и нажить приличное состояние было главной целью. Путь к начальному капиталу начался с женитьбы, а его сестра Сидони, обитавшая здесь же в столице, знавшая все сплетни Парижа, сыграла в этой афере (иначе и не назовешь) не последнюю роль. Аристид сумел преумножить состояние своей супруги путем спекуляций недвижимости и очень скоро уже не он, а она была обязана ему всем.
В романе речь пойдет о высшем обществе, сливках Парижа и порядках, царящих в нем. Охарактеризовать которые можно одним словом "ррррррррразврат". Золя описывает и прочие пороки, лицемерие, жадность, глупость, но утехи маркизов, баронов, графинь и княгинь, звучат гораздо ярче и сочнее. Куда там до них девушке из бедного квартала, проститутке Нана, блиставшей полуобнаженной на театральных подмостках в роли Венеры (о ней Золя напишет позже, в Нана и напишет). Дамы света, пресыщенные роскошью, ведут себя куда изощрённее. Словно очнувшись от сна, будет недоумевать Рене (жена Аристида), как она смогла стать тем, кем стала. На ее примере автор развенчивает мнение, будто бы
кто наживает деньги, тому все кажется прекрасным."Добыча" читался намного легче, чем "Его превосходительство...", причина- разные темы, поднятые в романах.
30518
Аноним1 июля 2020 г.Читать далееВторая книга из цикла о Ругон-Макарах и она в корне отличается от первой. Нет ни грамма политики. Нет никаких революционных идей, есть один сплошной блуд, разврат, жажда обогащения.
Речь идет об одном из представителе семьи-Аристиде Саккаре, его жене Рене и его сыне от первого брака Максиме.
Меня не впечатлило то , что случилось, почему- то я с самого начала знала к чему приведет и скука и безалаберное воспитание и вся та обстановка. Удивляло, как можно испытывать скуку в таких приключениях, при таком богатстве- так и хотелось сказать Рене- иди поработай прачкой, вся скука пройдет- нет , мне не жаль ее ни капельки, да и Максима сделала таким ,каким он стал, именно она. Мне не один герой не был приятен, я не сочувствовала никому. Золя описал все нравы того времени, все характеры персонажей очень умело. Да, описаний в книге очень много, порой мне даже утомительно читать было про описание комнаты, ужина, бала, одежды- очень много очень подробно, не упускалась ни одна мелочь- в этом конечно Золя просто мастер слова.
Книга не показалась скучной, не показалась она и такой , что можно занести в любимые. Я конечно запомню ее , но правда я даже к концу устала ее читать, как то или обстановка давит или это описание всего.30606