
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 октября 2021 г.Читать далееНачав читать, не могла понять, что хочет поведать автор. Но посмотрев на год первой публикации, все стало на свои места. Для 1908 года, когда английская аристократия была настолько чопорной, что не могло идти и речи о женской самостоятельности, роман можно назвать передовым. Ведь в нем говорится о первых, пусть еще робких шагах женского самоутверждения.
В этом мире все было настолько регламентировано, между классами стояли такие шлагбаумы, что подумать о любви к человеку иного происхождения не могло быть и речи. Тем поразительнее отношение к женщине отца и сына Эмерсонов. Они не только разговаривают об этом между собой, но и открыто проповедуют свои усмотрения в обществе. Кошмар! Невоспитанность! Каждая уважающая себя леди точно знает, как отвечать на любые вопросы. А тут? Образованные, интересные мужчины. Для нас. В английском обществе женщина не может интересоваться ничем, кроме дома и детей. Пусть глава семьи заботится об оплате счетов за наряды, а книги, образование — это из разряда вон. А что, женщина хочет еще выбирать и свой путь? Так она совсем не воспитана.
Можно только порадоваться за Люси, за то, что она смогла разобраться в себе и сделать правильный выбор. В противном случае ее ждало незавидное замужество за человеком, умеющим показать себя в обществе, но ежечасно унижающим домочадцев.
24608
Аноним5 июня 2022 г.Читать далееКнига рассказывает о Люси Ханичерч, которая отправляется в путешествие во Флоренцию с двоюродной сестрой – старой девой. Люси очень хорошо проводит время, видит красивые места, занимается самопознанием. Но все портит поцелуй с неподходящим молодим человеком Джорджем. Чтобы скрыть случившееся от всех и не дать истории продолжится, главная героиня с сестрой уезжают из города, и вскоре возвращаются в Англию.
Вторая часть истории разворачивается в графстве Суррей, в доме семьи Люси. Девушка обручается с Сесилем, который видит в ней не больше, чем произведение искусства. Вскоре Люси узнает, что ее жених пригласил Джорджа и его отца, с которыми познакомился в художественной галерее, арендовать пустующий дом поблизости. Люси в гневе и растерянности, а события принимают интересный оборот.
В начале истории Люси выступает очень наивной и типичной молодой девушкой того времени, но к концу стает девушкой, которая по мере развития книги бросает вызов общественным условностям и ограничениям, чтобы стать счастливой.
Автор критически разоблачает культурные ограничения, классовые различия и жестко поддерживаемый социальный статус, которые поглотили, в описываемое время, английское общество. История разворачивается в Англии и Италии, и Форстер проводит сравнение между английской культурной жесткостью и итальянской расслабленностью.
Несмотря на то, что язык книги легкий, а темы, поднимающиеся в ней, интересны, история меня не зацепила. А после прочтения я поняла, что она мне не так сильно и понравилась. К героям за время чтения я не привязалась, и наверное, в этом главная причина. Будь у романа объем побольше, герои раскрылись бы ярче. Но для легкого чтения книга подходит и справляется со своей ролью.
Содержит спойлеры22734
Аноним27 октября 2016 г.Читать далееЯ бы хотела начать свой отзыв так: зачастую странные события происходящие с нами имеют свойство переворачивать всё с ног на голову, в том числе, и нас самих. Так и произошло с главной героиней Люси, которая столкнулась с совершенно противоположным ей человеком, который и побудил её к переменам. Эти перемены изменили Люси к лучшему, поменяв её взгляд на мир. Я рада за главных героев романа и финал пришёлся мне по душе. Но не моя история и не рассказала она мне ничего нового. Героиня боролась с собой, переживала по поводу происходящего в её жизни, а оказалось, что она просто напросто была слепа от любви. Как часто это случается и в нашей жизни.. Отрицаем то, в чем не хотим сами себе признаться. При чём с самого первого момента, когда Люси повстречала Джорджа, я уверена, что она глубоко в душе видела себя рядом именно с таким человеком..
Мне не до конца пришлось по душе несколько моментов. Для меня современной девушки совершенно не понятно, что эти дамы порицали. На моём лице можно увидеть истинное удивление и в этом случае я не сразу понимала, что такого предосудительного в том или ином поступке. Ожидаемый финал книги буквально с самого начала. В общем, наверное я ожидала от книги чуть большего.
В целом - хорошая история, с весьма очевидными, но такими правдивыми истинами...Мне понравилось как пишет Форстер, думаю продолжить с ним знакомство в будущем. Он даже чем-то мне напомнил горячо любимого мной Диккенса: неспешное повествование, типичный снобизм англичан, моральность, а порой и полное её отсутствие, типичное высокое английское и описание его бытовых проблем. Главное подобрать верное настроение и книга точно придется по душе.20615
Аноним27 июля 2019 г.Читать далееСтранные чувства оставил во мне этот роман. Сначала меня просто выбесили, это еще мягко сказано, скорее нервировали ужасно, просто невыносимо было читать, так как количество снобов на квадратный метр просто зашкаливало!
Потом показался обычным типичным английским романом, и уже ближе к концу роман все таки понравился.
Все начинается с несчастной комнаты с видом на реку Арно, а точнее ее отсутствие. Две англичанки приехали в пансион Италии, и обнаружили, что обещанные им комнаты с красивым видом на реку уже заняты двумя мужчинами, отцом и сыном. Молодая девушка Люси довольно сносная еще, но ее кузина Шарлотта, это просто аааааа.... это просто ад, он зануда, она сноб из снобов, не верится, что бывают вообще такие люди. Она отказывается принять предложение, сделанное этими Эмерсонами. Они предложили им уступить комнаты. Но оказывается, если согласиться, то это неприлично! И в общем добрую половину романа пришлось читать подобный бред, все неприлично, ничего нельзя сделать, все что весело и приятно - нельзя. Если ты упала в обморок, а тебя подхватил на руки молодой симпатичный мужчина, это вообще тебя дискредитирукт как женщину в приличном обществе, не говоря уже о невинном поцелуе в щеку посреди поля фиалок.... В общем я плевалась всю дорогу, а Шарлотту хотелось просто убить!
Но когда действие уже начало происходить в Англии, дома у Люси, стало интереснее, а сцена на пруду, когда Джордж (молодой Эмерсон) и брат Люси вместе со священником купались нагишом, брызгались, играли, развились - это вообще выше всяких похвал. Но потом, не поверите, опять приехала эта кузина...
В общем роман не плох, он как раз о том, что нужно быть собой, что нет ничего плохого в страсти и любови, что не нужно обманывать самого себя. Люси сначала казалась безнадежной, но в итоге она оказалось адекватной! А вот характер Джорджа не раскрыли, к сожалению, мне хотелось узнать о нем побольше, в какую такую бездну, как и его мать, он периодически погружался? И от чего умерла все-таки его мать?17886
Аноним3 июня 2023 г.Читать далееВ книге рассказана история молодой девушки Люси Хеничерч. История эта состоит из двух частей.
В первой части Люси и ее двоюродная сестра мисс Бартлетт приезжают в Италию (Флоренцию). Они планировали поселиться в комнатах с видом на реку Арно, но эти комнаты оказываются заняты отцом и сыном Эмерсонами. Естественно, узнав о желании дам, мужчины предлагают поменяться комнатами. Так завязывается знакомство. Но кузина Люси оберегает ее от внимания странных, по ее мнению, людей. Тем более, что вгляды на жизнь у Эмерсонов отличаются от привычных в то время. Ведь общество начала XX века еще довольно консервативно, на людей, взгляды которых отличаются от остальных, смотрят с подозрением, считают их нарушителями спокойной и правильной жизни. А Джордж начинает уделять повышенное внимание Люси.
Эта часть книги мне не понравилась, я читала ее с трудом. Мне не понятны были герои, их поступки.
Вторая часть мне показалась более интересной, но все равно герои вели себя странно и как будто не естественно. Эта часть истории разворачивалась уже в Англии, в доме Люси. Она уже почти забыла события Италии, уже рядом с ней ее жених Сесиль. Но Люси все еще продолжает искать себя, думать, сомневаться. И рядом снова появляются отец и сын Эмерсоны, нарушая привычный уклад жизни общества. А Люси приходится делать выбор, принимать решения.
От книги я ожидала большего. Прочитала я ее быстро, роман не большой, но герои мне были не совсем понятны, не заставили им сопереживать.15506
Аноним30 января 2019 г.Читать далееМесяц приятных английских книг, спасибо квесту в "Собери их всех". Юная Люси Ханичерч приезжает со своей кузиной Шарлоттой в солнечную Флоренцию, но из родного дома она как будто бы и не уезжала - вокруг сплошные снобствующие англичане. Еще и вместо комнат с видом на город подсунули выходящие на задний двор. Внезапно в дело вмешивается семья Эмерсонов, отец с сыном, и предлагают шокирующий приличных дам вариант - обменяться комнатами. Ну неслыханное же дело, честное слово (и очень забавно наблюдать, как изменились нравы с 1908-го :)). По ряду причин кузины соглашаются и с этого момента в жизни Люси не будет покоя - ее охватит воистину итальянская страсть к жизни, а заодно и желание понять, чего она на самом деле хочет. Но один случайный поцелуй - и поездку приходится прервать, какая жалость.
Очень жалко, что первая часть оказалась такой коротенькой, честно говоря, хотелось бы подольше побыть в Италии и узнать подробности поездки в Рим. :/ Продолжается история уже дома, в английской деревеньке. Люси постаралась забыть о случае во Флоренции и собралась замуж за благонравного и солидного Сесиля. Но по случайному совпадению в ее жизнь снова вторгаются Эмерсоны и на этот раз Джордж так просто не сдастся. Придется снова разбираться в своих чувствах.
Автор отдает дань традициям викторианской литературы и все время возвышается над текстом, постоянно комментируя поведение героев и поясняя читателю (в весьма ироничных выражениях, надо сказать) мотивы и причины их поступков. Это забавно, хотя я так и не поняла его позицию по поводу положения женщины в обществе, вроде говорил-говорил про свободу и вкладывал реплики про "женщине место возле мужчины" в уста персонажей с явно устаревшими взглядами, а в итоге Люси из одного брака просто прыгнула в другой, забросив поиски своего истинного я. Ну не верю я, что это все, чего она хочет. А вот сестры Элан в итоге удивили. И в Греции побывали, и весь мир объехали. Так держать! :)
Фильм 85-го года практически не отходит от книги, цитируя ее слово в слово (за исключением пары совсем мелких изменений). Даже названия глав остались и появляются на экране. Честно говоря, хотелось бы видеть больше влияния режиссера, потому что в книге многое пояснял "закадровым голосом" автор, а вот в фильме это надо было бы показать (хотя честь и хвала, что в картине закадровый голос не пустили, было бы ужасно :)). А вот актеры чудесные, Хелена Бонэм Картер очаровательна со своей копной волос и выразительными бровями (кажется, это второй фильм, где я вижу ее не в образе психопатки и без кучи грима :)), Мэгги Смит прекрасна как всегда, а брата Люси внезапно играет инспектор Лестрейд из "Шерлока" (долго пыталась понять, кого же мне актер напоминает). Не очень понравился только Сесиль, по-моему по книге он менее карикатурный. Где весь его средневековый аскетизм, который так часто упоминался? А вот работа декораторов и художников по костюмам на высшем уровне. Позже обязательно посмотрю и версию-2007, вроде бы она менее близка к тексту. :)15790
Аноним15 января 2019 г."Что значит быть англичанином?" и снова о бессознательном в классической литературе
Читать далееПризнаюсь, первую треть книги было скучно! Сплошные прогулки, ханжество и никакого сюжета. Но я, напомнив себе, что «Ангелы» тоже не были поначалу вопиюще увлекательными», решила найти того неординарного Форстера. Я вчитывалась буквально в каждое слово книги и нашла его!
Люси Ханичерч, обеспеченная, но не богатая англичанка, отправилась на отдых в Италию. Компанию ей составляет поборница морали Шарлотта. Там они знакомятся с англичанами, отцом и сыном Эмерсонами, взгляды которых явно не вяжутся с устоями английского общества. Шарлотта морщит нос и бдительно оберегает невинность своей юной напарницы. По приезду девушка соглашается на помолвку с благопристойным Сесилом Визом, но вскоре в дом по соседству приезжают Эмерсоны. Люси теряет покой
Кадр из фильма «Комната с видом», Великобритания, 1985г.Форстер дважды посещал Италию, и поразительный контраст этой страны с его родиной лег в основу двух романов. Италия, как говорит автор, дарит каждому главную свою драгоценность - свободу. Именно она заставляет героев переосмыслить свои жизни и откинуть то, что делает их заложниками морали. Форстер пишет о влечении, интуиции и делает это театрально, с надрывом, но без эпатажа. До него о подобном писал Гарди, а после - Лоуренс в своих полных натурализма романах. Форстер обращается к мифологии, искусству, музыке, всем категориям прекрасного. Его герои задаются вопросом, "действительно ли красота и благопристойность - синонимы?". И тут Италия напрочь опровергает то, что Англия не ставит под сомнение. При этом Форстер автор мирный. Оставшиеся на правой стороне не пытаются учинить расправу над левыми, порой даже заимствуя у них крупицу безрассудства. Истина заставляет героев бегать голышом по берегу реки перед чопорными английскими леди. В то время Муза Комедии взывает к воспитанию, и одну даму берет растерянность, когда следующим днем её знакомят с бегуном: она ведь узнала его "достаточно близко", а представлены друг другу они не были! Вот неловкость! Полвека спустя еще один британский автор задавался вопросом "что же значит - быть англичанином?", уделив этой теме львиную долю своего писательского потенциала. Это непревзойденный Джон Фаулз. Для меня Форстер - фаулзовский предшественник, поэтому, наверно, мне так интересно разбираться в хитросплетениях его милых романов.
"Комната с видом на Арно" целиком психологична, зарисовок быта и природы в ней мало. Подобная эфемерность физического мира делает роман обманчиво легковесным. Мы пока еще не в голове героев, но явно уже не в стороне. Этим ненавязчивым соскальзыванием из реализма в психологизм Форстер переосмысливает реалистические традиции классической литературы.
Тема "взбрыкнувшей женщины" неисчерпаема во все времена. Выходить ли замуж и вести жизнь респектабельной дамы или переть против толпы, вооружившись исключительно своими интересами? А если и выйти-таки замуж, то опять же, кого из двух предпочесть? Все эти события мы видим в книге, и интриги в них не будет. В том ли дело, что автор был нетрадиционной ориентации и писать о женщинах ему в принципе было нелегко? Более того, он довольно поздно познал вообще, что такое близость, и данный роман был написан, скажем так, неискушенным в вопросах пола человеком. Или же просто время и все эксперименты с формой сделали нас капризными читателями? Еще один момент, сейчас тоже кажущийся немного архаичным, это присутствие незаинтересованного рассказчика. Его учтивые пояснения в определенных местах, как масло масленое. Но вообще это все я не о минусах. Их у этого небольшого романа нет, если вы любите неторопливое вдумчивое чтение.
Творчество Эдварда Моргана Форстера малоизвестно в нашей стране, хотя почти все его книги экранизированы. Эта проза, на первый взгляд, традиционная, корнями уходящая в 19-столетие, стилистически, смотрит далеко вперёд. Как писатель-гей, Форстер не мог откровенно писать о том, что его волнует, и, думаю, этот факт не позволил ему создать много романов - он сменил писательство на общественную деятельность. Однако повесть «Морис» была написана. Она издана посмертно. Будет интересно узнать, какой же Форстер там?
В мире так много добра и не так много света(...) Где бы мы ни стояли, мы отбрасываем тень, и не стоит в погоне за жизненными благами двигаться с места на место, ибо наша тень следует за нами. Выберите место, где вы не принесёте никому вреда, и стойте там, сколько сможете, лицом к солнечному свету141,1K
Аноним22 мая 2016 г.Читать далееО Форстере я, честно признаться, не слышала до того момента, когда случайно обнаружила его книгу в библиотеке. Судя по количеству читателей, не я одна такая :) Привлекла меня прежде всего Италия, обозначенная в аннотации. К сожалению, Италия и осталась единственным хорошим впечатлением от книги. В целом же "Комната с видом на Арно" была для меня скучной и предсказуемой. Такая классика в худшем смысле этого слова - бесконечные светские беседы, куча дурацких ограничений, надуманные проблемы, героиня-трепетная лань и мятущаяся душа в одном флаконе. В общем, раздумываю, не стоит ли "Говардс-Энд" выкинуть из своего виша.
13189
Аноним30 сентября 2018 г.Читать далееБыла приятно удивлена легкостью слога и доброй иронией автора. Первая часть книги о путешествии в Италию, где Люси, главная героиня знакомится с разными людьми. Да и с ней самой мы также знакомимся и наблюдаем о проявлении характера ее и начале сомнений. Как же правильней поступать в той или иной ситуации или при общении с тем или иным человеком – как велит сердце или обычаи и традиции английского общества. Во второй части истории действие переносится в Англию, и мы вновь встречаемся с уже знакомыми второстепенными персонажами. Сюжет развивается более динамично и накал страстей растет. Собственно, эта часть книги мне понравилась больше. Картинка стала ярче и эмоциональней.
Вообще понравилась эта слегка водевильная история. Немного нравоучительная и по доброму ироничная. Так что же важнее – мнение общества или жизнь в мире с самим собой? Каждый отвечает на этот вопрос сам.12514
Аноним16 марта 2016 г.Читать далееЯ очень долго искала книги Эдварда Форстера в данном издании, и когда одна из них появилась у меня - я не стала медлить и прочитала ее, тем более она довольно таки маленькая. Хотя я и ожидала немного большего от нее, но книга по своему хороша.
Она для тех, кто действительно любит классическую английскую литературу. Для тех, кто любит Томаса Гарди, Джона Голсуорси, Сомерсета Моэма и т.д. Она неспешная и простая, но в ней олицетворяется истинное английское общество с их снобизмом, педантством, моралью и т.д. Знаете, с одной стороны мне так нравится читать викторианские и поствикторианские романы - эта атмосфера меня зачаровывает. Но с другой стороны устои и нравы того времени просто невыносимы для меня.
События книги начинаются в Флоренции, куда приезжает молодая девушка Люси вместе со своей кузиной. Там она знакомиться с пожилым джентльменом и его сыном - семьей Эмерсонов. Но про них сразу говорят, что они невоспитанные и совсем другого уровня люди. А всего лишь потому что говорят, что думают и не краснеют при любом намеке. Самое забавное в этой книге, что нравы доведены до смешного. Я даже не понимала, в чем оскорбления - но леди в книге были уже оскорблены; я не понимала где порок - а герои уже возведены в рамки "порочных грешников". И так всю книгу.
В любом случае, происходит самая примитивная и вероятная вещь в книге - у Люси и Джона Эмерсона появляются чувства друг к другу, но девушка уезжает из Италии и, возвратившись домой, обручается с поклонником Сесилем. И вот он - настоящий франт, полный снобизма, педантства. Он не признает, что женщина чего-то может без мужчины. Поэтому Люси сначала пытается следовать правилам общества, но после повторной встречи с Эмерсоном - все заканчивается осознанием своей настоящей природы и любви. И хотя конец был ожидаем буквально с первых строк книги - все равно было приятно осознать, что и в таком жестком обществе, как английское, были люди, которые не побоялись пойти против всех ради любви и победили.
В целом, книга оставила после себя приятные ощущения, хотя я и ожидала чего-то более глобального. Но все равно в скором времени я получу в руки "Говардс-Энд" и с удовольствием еще раз ознакомлюсь с творчеством Форстера и тогда уже смогу определиться с точной оценкой о нем.
11172