Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Уилт
Uchilka2 октября 2014Читать далееТом Шарп - выдающийся британский сатирик, автор 14 бестселлеров, 33-й лауреат Большой премии черного юмора, бывший морской пехотинец, преподаватель истории и фотограф. Несколько его книг были успешно экранизированы.
Вот как, скажите, после подобного перечисления регалий автора говорить о своём отношении к книге, если она не произвела должного впечатления? А она, все же признаюсь, не произвела. Или не совсем произвела. То есть не было ни гомерического смеха, ни даже ровных тёплых улыбок, как при чтении классического английского юмористического романа. Нет, шутки точно определяемы, но как-то не смешны. И это стало для меня одним из двух минусов романа. Второй, имени Зигмунда Фрейда, отдаю ведущей нити «Уилта» – сексу.
А теперь о хорошем. Главный герой, пожертвовавший своё имя роману, порадовал несказанно. Тихий, скромный, бог знает сколько лет преподающий гуманитарные науки тем, кому они в принципе не нужны, женатый на женщине, которая ему в конец опостылела. В общем-то мирный, ничем не примечательный такой лондонец, ранним утром выгуливающий собаку и одновременно мечтающий нарушить уголовный кодекс, пристукнув нелюбимую даму сердца. Правильно говорят, глупые поступки чаще совершают именно умные люди. Так произошло и с Уилтом. После очередного закидона законной супруги, в результате которого его выставили на посмешище, он решает детально прорепетировать убийство жены. Перво-наперво он избавляется от резиновой куклы, виновницы его морального «падения». И как вы думаете, где? Да прямо под окнами собственного колледжа. Ну, а далее ситуация развивается стремительно. Полиция быстро берёт в оборот незадачливого «убийцу». И вот тут Уилт на высоте. На память приходит фраза из «Крепкого орешка», описывающая главного героя, Джона Маклейна: «Только Джон может ТАК довести человека». Да, только Уилт мог так измываться над полицией. Уверенный в своей невиновности, он вовсю глумится над инспекторами. Чёрный юмор, комизм, стёб… Да, этого в романе навалом.
Но книга всё равно грустная. С первых же строк было печально оттого, что герой не видел другого выхода, кроме убийства. Откуда эта странная мысль, что развод неприемлем? Тяжело осознавать, сколько людей живут в ловушке потерпевшего крах брака, подавляя в себе все порывы и желания, отказывая себе в возможности стать немного счастливее.
10 понравилось
59
nata-gik23 мая 2014Читать далееК сожалению, очередной опыт с юмористической прозой не удался. Хотя вроде все необходимые данные для хорошей сатиры налицо. Но нет, мне не смешно. Ну пару раз улыбнулась, представляя себе некоторые картинки происходящего. Но вот так, чтобы прям смешно – нет.
В плюс роману нужно сказать то, что он сам хорош. Очень много веселых, нелепых ситуаций. Забавный и обаятельный главный герой. Много разных шуток: и тонкого юмора, и жесткой политической сатиры, и грубого гротеска. Да и сюжет, собственно говоря, при всей своей нелепости достаточно правдоподобен: вполне возможная ситуация, немного утрированные, но реальные герои. Так что, если у вас хорошее настроение и вы хорошо относитесь к комедиям положений, то книгу вполне можно рекомендовать к прочтению. Но со мной этот номер не прошел.
Вообще странное явление, почему многие вроде смешные книги могут не смешить? А просто забавная ситуация в серьезном произведении может прямо довести до слез? Наверное, это потому, что автор изначально не ставит перед собой задачу насмешить. Это просто такая ситуация или такой персонаж. В плане английского юмора я пока не могу найти никого смешнее Стивена Фрая. Потому, что в главных героях его произведений всегда есть он сам, с его высокообразованным английским снобизмом, любовью к красивой и вычурной речи и тонкому сарказму. Тут я смеюсь всегда.
Либо это должен быть невероятно смешной герой и, в дополнении, соответствующее настроение читателя. Так у меня случилось с романами Хмелевской "Что сказал покойник" и "Все красное". Я не ждала, что может быть ТАК смешно, до слез, в голос! Хорошо, что читала дома. Но то ли я выросла, то ли стоя в тесноте и жаре в метро как-то труднее рассмеяться, но Уилт не повеселил меня.
C.R. Обложка того издания, которое было у меня (крайнее слева), вызывала воспоминания о 90-х. Типичный дизайн того времени: краски "вырви глаз", рисованные герои. Обложка по центру – жуткая фантасмагория, но она лучше всего характеризует содержание книги. Обложка "Экспо Классики" самая нейтральная и даже приличная.
На Западе книга издавалась бесчетное число раз. Но все обложки так же неизобретательны: рисованный карикатурный Уилт в окружении своих проблем. Только иногда это полиция, иногда женщины, а иногда растения (?)
В общем, я про себя поняла, что книги в подобных обложках мне читать стоит лишь в самых редких случаях.
10 понравилось
149
GrapesS20 октября 2013Редко не дочитываю книги, но эту бросила, осилив чуть больше трети. Такое чувство, что автор все время думает, как бы так извернуться, чтоб вышло посмешнее. Жалкие это попытки, книжонка вышла убогая. Шутки все время ниже пояса. Ну не смешно мне, когда женщина связывает мужчину и надевает на его пенис надувную куклу.
10 понравилось
37
George37 августа 2013Читать далееБольшой привет и наилучшие пожелания Natalusha23, давшей один из наиболее полезных и занимательных рекомендаций на Флэшмоб 2013. Без этого у меня вряд бы дошли руки до "Уилта", который действительно оказался по настоящему юмористической, до гротеска. книгой. Я не очень то воспринимаю английский юмор, но это произведение - исключение.Что меня коробило, так это использование нескольеих наиболее грубых слов из русского матерного далеко не литературного языка. В русском языке есть много их более мягких и ставших привычными эквивалентов. Это, конечно, ошибка переводчика. Я не встречал этой книги на оригинальном языке и не знаю какие слова использовал автор там, но скорее всего это ставшие вполне привычными в американской литературе слова из четырех букв типа cunt, cock, fuck и т.д., постепенно перетекающие в английскую литературу, которые для англоязычного читателя воспринимаются как для русскоязычного слова женский половой орган, мужской половой орган, сношаться или трахаться. Это лично мое мнение.
10 понравилось
11
paul_kiss4 января 2009Читать далееПрочитал ночью, с мобильника, за где-то 4 часа без отрыва.
Настолько ржачно, что просто нет слов. Иногда, правда, были уходы в довольно серьёзные вещи, что заставляло несколько погрустить. Я получил море удовольствия, давно не читал подобных книг. Слов не хватает, чтобы описать всё это.
Но, читая вторую часть трилогии я понял: ржач это круто, но это не единственное наполнение цикла. Если посмотреть глубже, то ясно видно, что Том Шарп – высокоуровневый мизантроп; за всем этим смехом на самом деле сквозит глубочайшее презрение автора к людишкам с их придурью в головах, с их пустыми мыслями и никчемными мечтами, с их зашкаливающим ЧСВ. К 6лядоватым бабам и бронелобым похотливым жлобам, да впрочем и к одержимости масс темой е6ли. Короче, ко всей этой быдломассе, зовущейся человечеством. Вот, что лежит там в основе.
Потрясающая книга.
10 понравилось
5
lastdon19 апреля 2026The Wilt Alternative 1979 (Wilt #2)
Читать далееА после мрачнейшего Шопенгауэра «Король Лир» покажется вам буйным оптимистом, оказавшимся под действием веселящего газа.
После первой книги, Генри Уилта повысили, он стал завкафедрой, но стало больше головной боли, чем когда он был просто учителем. Теперь приходится иметь дело не только со студентами, но и с учителями. Между тем его семейка - жена Ева и четыре невыносимые дочери-близняшки - переехала в шикарный дом на Веллингтон-Роуд. Ева Уилт полна энтузиазма - у нее появилась страсть к "альтернативам" модным и экологичным методам компостирования, переработки, повторного использования. Ева решила сдать мансарду красивой немецкой девушке, но вскоре выясняется, что фройляйн Мюллер не совсем та, за кого себя выдает.
Черная комедия, даже несколько грязная. В том смысле, что там носятся ближе к финалу голые люди, перемазавшиеся в компосте и дерьме. Там также есть мерзкие преступники — террористы. А еще инспектор Флинт, который чуть не сошёл с ума от Уилта в первой книге, теперь уверен, что вся эта ерунда с террористами захватившими дом Уилта, это все проделки самого главного героя. Том Шарп умеет нагнетать безумие и разворачивать сюжет.
Я мог бы проглотить книгу за один вечер, но я отложил книгу на следующий день, потому что просто устал смеяться.
– Кто-то кричал про израильтян. Правда, мне не верится. Чего ради эти израильтяне будут лезть сюда, на Веллингтон-роуд? Да еще в таком количестве.
9 понравилось
38
HeiLanhua20 августа 2025О отчуждении в браке, безработице и социальной несправедливости. Через переживания главного героя видим борьбу человека с системой, пытающегося понять свое место в мире, полном сломанных надежд и абсурдных реалий. Сатирический подход наглядно демонстрирует, насколько смех может оказать глубокое воздействие на восприятие серьезных вопросов. И смешно и больно
9 понравилось
167
kislyachok20 августа 2021Читать далееКаждый из нас в жизни, кто-то реже, кто-то чаще, немножечко Уилт. Хоть раз в жизни мы проигрывали в голове идеальный диалог, где парировали любой выпод оппонента, блистали остроумием, разбивали соперника в пух и прах... Или моделировали идеальную жизнь, где мы ни от кого не зависим и делаем только то, что нравится. И, как говорится, тут я проснулся... Уилт живёт в сюрреалистичном мире, чего только стоят его студенты, которые, вроде бы, обычные работяги, но по описанию - какие-то маргиналы-уголовники. Жена его ни во что не ставит, даже коллеги на работе не воспринимают всерьёз, работая годами Уилт не может получить повышение и топчется на первой ступеньке карьерной лестницы. Так бы все и шло, не по встречай Уилт... резиновую куклу! Вот так судьбоносная встреча, которая кардинально меняет его жизнь. События, которые следуют дальше, провоцируют Уилта на удивительные метаморфозы. В общем, все повествование напоминает какой-то розыгрыш, из серии "вас снимает скрытая камера". Не думаю, что побегу читать другие книги из этой серии, но разгрузить мозг иногда неплохо.
9 понравилось
627
Blam8820 сентября 2012Читать далееОни написали убийство!
Достали! «Как много в этом звуке», как часто это словосочетание хочется на пределе доступных децибел произнести. Как часто оно настойчивой повторяющейся мантрой звучит в голове и мы непреодолимо хотим поделиться им с невнимательными «словоблудливыми» гражданами. Как часто мы пытаемся во имя своей репутации интеллигентного человека завуалировать их вялыми эвфемизмами или отдаленно напоминающими обсценную лексику метафорами.. А ведь на самом деле – малая часть того, что нужно для достижения гармонии - это неторопливо и вдумчиво ознакомиться с биографией несимпатичного снаружи, но отчаянного внутри женоубийцы Генри Уилта, который денно и нощно трудится во благо гуманитарного воспитания юношей и девушек, бесконечно далеких от любви к прекрасному..
Суровая как сама жизнь история, весьма двусмысленная семейная трагедия, да попросту одиссея человека, мужчины и гражданина, преподавателя и мужа, попрание свободы слова, бетонная толща, и прочие достоинства гражданского общества здесь переплелись воедино, чтобы читатель трясся от смеха и весьма неблаговоспитанно улыбался при этом . Почему? Только же от сопереживания судьбам педагогов, занимающихся обучением молодых людей, что из первого мясного.. Гвозди бы делать из этих людей.
Жутчайшая, калибра Софокла трагедия, начавшаяся с язвительно-отчаянного помысла главного героя как назло пропитана совершенно неотразимым, уместными и наверняка спорными для впечатлительных барышень намёками, но это не так уж важно.. Важно, что Уилта так просто не сломить, не победить как личность.. Не ущемить свободу мысли и полет фантазии… И даже так – придется немилосердно перебрать весь недавно произведенный паштет в поисках улик.
Отдельное спасибо за насыщенный фрейдистскими шуточками слог, неслабый, весьма чернушный юмор, и перлы-эпитеты, которыми огрызается в узилище главный герой. Бедолага Генри Уилт до предела близок нам, потрепанным жизнью, но тем не менее не теряющим присутствия духа сынам человечества. Вот она, простая и искренняя человеческая драма – уморительная, остроумная, немного похмельная и очаровательная. Остросюжетный, высосанный из пальца гипотетический триллер с резиновой женщиной в главной роли неимоверно прекрасен.. А чего стоит одна случайная, но судьбоносная встреча Евы и нетрезвого викария в диком краю камышовых джунглей.. Противостоять этой животрепещущей и тревожной для каждого сознательного мужчины книге решительно нет никаких сил… Ловите позитив, ознакомьтесь, carpe diem, мальчики, carpe diem, как говорится - это дико смешно. "Жизнь прекрасна, невзирая на недочёты», как говаривал один достойный турецкоподданный.
9 понравилось
76
maxkitten14 сентября 2012Читать далееКнига показалась мне довольно глупой. Юмор у Шарпа с туалетным душком, который свойственен, как мне казалось, в основном американским молодежным комедиям. Прочитав восторженные рецензии, я признаться скачал немало книг этого Тома Шарпа и теперь скорей всего их сотру. Прослушивая главу за главой во время работы, я не мог отделаться от мысли, что такую хреновину можно в изобилии найти на сервере непрофессиональных авторов Проза.ру и переводить с английского совсем не обязательно. Самому Уилту я очень сочувствовал, он в сущности неплохой парень, и мне вовсе не хотелось над ним смеяться... В этой книге очень явственно показано как прогнило насквозь современное общество, как оно избесилось жиру, и как оно жестоко потешается над выпадающими из него отдельными особями. После прослушки остался какой-то гадкий эффект, настроение ничуть не улучшилось.
9 понравилось
40

