Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Уилт
greeneyedgangsta11 августа 2012Читать далееОн работал не на той кафедре, был женат не на той женщине и вообще жил не той жизнью
Перво-наперво, хочется задать вопрос оформителям издания: какого черта на обложке существо не известной мне породы, если собакой Уилта был лабрадор? Фуф, как камень с души, а то меня этот вопрос мучал на протяжении всей книги. Что ж, Уилт. Невпервой мне пытаться разобраться в книге, которая оставила после себя массу эмоций и противоречивых впечатлений. Но книга, оставившая после себя СТОЛЬКО противоречивых эмоций, передо мной впервые. Итак, дамы и господа, прошу любить и жаловать - Уилт. Чем сильнее я ненавидела жену и эмансипированную подругу, тем сильнее мне нравился Уилт. Чем больше я жалела Уилта, тем больше мне хотелось смеяться над несчастным неудачником (ладно, пункт о неудачнике спорный). Чем больше меня отталкивала скабрезность, тем больше хотелось узнать о судьбе горемыки-куклы (кстати, на самом деле она была пластиковая или все-таки резиновая, а, переводчики?). И чем сильнее мне хотелось отложить книгу в сторону, тем больше находилось причин этого не делать. А все потому, что книга эта, как бы это сказать, очень необычна. В голову приходят ассоциации с "Девушкой лет двадцати" Кингли Эмиса, но это все-таки не совсем то. Карикатура, кривое зеркало - наверное, так будет правильно. Какой бы глупостью и абсурдной нелепостью не казалась книга поначалу, сейчас, имея возможность парочку дней поварить прочитанное в голове, я с уверенностью могу утверждать, что с удовольствием прочитала бы ее еще раз, просто чтобы посмаковать детали, диалоги, ситуации. Юмор, пародия, много секса и неприличностей, немного детектива, что-то от университетского романа - остроумный винегрет от Шарпа не может не понравится!
9 понравилось
21
Nodaywithout20 марта 2012Читать далееЯ збиралась відпочивати на морі. На морі я практично не плаваю і вирішила набратися книжок і читати, читати та загоряти. Мою увагу привернула обложка. Така кумедна! І коротенька рецензія на книгу остаточно сформувала мою думку щодо її купівлі.
Ох, яка я була рада, що вибрала саме її. Я сміялась, на мене зглядались люди, я не хотіли іти гуляти аби лише дочитати до наступної сторінки. Це книга для всіх хто вміє сміятись.
Бідний Генрі, який попадає у різні передряги і весело з них виходить. Це людина, у якої немає мотивації прагнути більшого; яка не бачить сенсу у житті; яка не переживає за свою сім’ю. Але я йому співчувала.
9 понравилось
8
Alana28 декабря 2011Если говорить про эту книгу, то мне вспоминается цитата о Дж. Р. Р. Толкиене:
"...таким образом неудивительно, что человек, который более шестидесяти лет был женат на одной и той же женщине, потратил столько времени и сил на написание книги о том, как избавиться от кольца..." (с)хз
Осторожно: сатира, цинизм, черный юмор, надувная кукла. Мне понравилось, очень, хоть и осталась при мнении, что автор женоненавистник.
9 понравилось
18
lepricosha11 января 2010Читать далееОчень колючий стеб над обществом, образованием, полицией - читается очень легко, некоторые моменты вызывали у меня настоящий хохот. Конечно, ситуации в книге гротескны, понятно дело, что в жизни Уилт закончил бы очень плохо - но иногда так приятно, когда маленькое побеждает большое, или когда, казалось бы, серый человечек побеждает себя и становится хозяином своей жизни. Хотелось еще сказать, что в этой книге прекрасные второстепенные герои - мистер Моррис, инспектор Флинт ну и мой любимчик доктор Боард, надеюсь в продолжении серии, которую обязательно прочитаю, они не пропадут.
9 понравилось
5
Selena_45127 января 2017Читать далееЧереда нелепых случайностей, включающая в себя неудавшуюся вечеринку, секс-куклу и цемент, приводит к тому, что робкого преподавателя литературы Генри Уилта подозревают в убийстве жены.
В книге две линии – одна посвящена собственно Уилту, вторая рассказывает о похождениях его жены Евы, попавшей под влияние «эмансипированной» подруги. Часть Уилта действительно смешная. Комизм ситуации в том, что все попытки Генри Уилта рассказать правду разбиваются о самоуверенность инспектора Флинта, считающего преподавателя колледжа изощренным маньяком, который пытается направить следствие по ложному пути.
Вторая же часть, когда Шарп вовсю стебется над «сексуальной эмансипацией», - это тихий ужас. Юмор, конечно, на любителя. Как в детстве – если показать ребенку пальчик, то он смеется. Здесь же роль пальчика заменяют слова типа минет, лесбиянка, нимфоманка и т.д. Ведь это же так смешно, когда они так понатыканы в тексте, что аж из ушей лезут.
8 понравилось
321
sergei_kalinin20 ноября 2016Читать далееЭто - фарс. Очень своеобразный юмористический текст; на любителя. Корни знаменитого английского юмора чувствуются, но в целом современненько и грубовато.
Посочувствовать главным героям получается редко - ибо тупы до безобразия :(. Понимаю, что автор специально сделал их таковыми для усиления комического эффекта, но по мне так получилось чересчур (ибо грешно смеяться над убогими).
Наверное, этот трагикомический фарс идеально подошёл бы в качестве киносценария. При участии хороших комедийных актёров и "лёгкого" режиссёра, визуальный ряд получился бы просто улётный (один только эпизод с резиновой куклой на вечеринке чего стоит :)).
Местами было действительно смешно; язык у автора хороший; местами есть намёки на социальную сатиру - но в целом средненько...
8 понравилось
176
greisen14 июля 2014Читать далееВо всех своих рецензиях я старательно избегаю спойлеров. Хотя бы потому, что сама такие рецензии читать не люблю; для меня важнее эмоции, тонкие намеки на происходящее, общее впечатление. Но как же сложно писать без спойлеров именно про ЭТУ книгу.
Итак, Генри Уилт, по совместительству - главный герой серии из четырех романов, преподаватель английской литературы в техучилище. Тонкий английский юмор, вам еще не смешно? Человек, который учит газовщиков, мясников, штукатуров, наборщиков английской литературе. Мне тоже начало книги показалось таким очень английским, что я нацелилась на шутки на грани фола и сарказм. К тому же многие шутки и игра слов явно терялись при переводе. "Ничего так книга, не напрягает, по крайней мере", - подумала я пробираясь по первой четверти текста. А потом случился взрыв. Я старалась не ржать во весь голос, потому что читаю я преимущественно ночью; я вытирала слезы и прыскала в подушку. Потому что дальше автор позволил своим героям вляпаться во все, какие только было можно придумать, недоразумения и искренне недоумевать, почему это случилось именно с ними. Том Шарп, автор этого сатирического романа, сам проработал в системе образования, правда историком, что несомненно дало ему возможность увидеть множество интересных типажей для своей книги. Может быть, кому то главные герои покажутся немного простоватыми и картонными. Но если бы все они были как на подбор умными и правильными - попадали бы они в дурацкие ситуации? Наверняка нет. Генри Уилт, немного рассеян, немного растяпа, моллюск в своей маленькой раковине, маленький человек. Более того, маленький английский человек - поэтому автор смело добавил ему немного чопорности и ханжества. Его жена, Ева Уилт. Сами догадаетесь - какой она должна быть? Правильно, уравновешивающей эту семейную систему Уилтов. Ева нацелена на внешний мир, который она стремиться познать всеми ей доступными способами, и не всегда способы эти кажутся стороннему наблюдателю разумными. Будучи домохозяйкой, Ева располагает таким огромным количеством свободного времени, что просто не знает куда его деть и на что потратить (к сожалению, на разумное распоряжение временем у нее просто не хватает мозгов), поэтому она либо до умопомрачения драит дом, либо пускается во все тяжкие интересуясь сектами, кружками, занятиями для обеспеченных и не очень и ищет, ищет, ищет новые знакомства. При этом и Генри и Ева - такие типичные британцы. В их головы просто не укладывается поведение отличное от того шаблона, что они видели с самого детства. Сдержанность, некоторая чопорность, умение быть довольным малым. В них собраны все возможные клише британцев как нации и автор по-доброму подтрунивает над этими клише. И тут в размеренную жизнь четы Уилтов врываются "проклятые янки" Прингсхаймы (полагаю, именно так и должна звучать их фамилия). И со своими проклятыми идеями о проклятой свободе и проклятой сексуальной раскрепощенности переворачивают спокойную жизнь Уилта, его жены, училища, полицейского участка, викария, любящего пропустить стаканчик-другой, и всех тех, кто любит по утрам завтракать свиным паштетом.
Написанная в конце 70-х книга смешна и актуальна и сейчас, 40 лет спустя. В своем сатирическом романе Шарп прошелся по многим острым темам: по системе образования и проблемам педсостава, по шаблонному ведению полицейского расследования, даже по несостоятельности церкви. По ограниченности мышления, по отсутствию стремлений и желания развиваться. А еще он показал, что каждый, в принципе, может изменить свою жизнь. Просто одним нужен пинок под зад гораздо сильнее, чем другим.
8 понравилось
27
Trup7 октября 2013Читать далееЭто должна была быть "легкая веселая книжка, чтоб можно было посмеяться вслух". Начало меня разъярило - такого бреда я не ожидала и уже хотела вышвырнуть книгу в окно (ну, не буквально - планшет-то жалко) и дав одну звезду, написать злой и некрасивый отзыв, но набралась терпения и решила прочитать это произведение до конца. И, о чудо, под конец стало чуть-чуть лучше - я даже пару раз ухмыльнулась. Мне нравится английский юмор, нравится и чeрный юмор. Но всe-таки похождения Уилта и его жены мне не понравились. Напомнили Голивудские абсурдные комедии, смотря которые аж смешно становится до чего всe не смешно. Интересно, у Шарпа всe такое или у него ещe есть шанс реабилитироваться?
8 понравилось
51
Edith24 августа 2012Читать далееАвгуст у меня проходит под знаком веселых английских книг. Хорошее окончание лета! Книги об Адриане Моуле и Генри Уилте, конечно, сильно отличаются, как отличаются и сами главные герои, но главное - это английский юмор, смешные диалоги, множество забавных ситуаций, точные ироничные заметки. Уилт показался очень симпатичным и живым персонажем, хотя истории, в которые он попадает, выглядят немного нереальными. Но это преувеличение нисколько не портит удовольствие от чтения. Еще очень порадовали образы Евы и инспектора. Как итог: отличное настроение во время чтения и после.
8 понравилось
14
paul_kiss6 января 2009Читать далееГрадус смеха слегка меньше, чем в первой части, но вместе с тем – супер.
Кроме того, выкристаллизовывается спектр объектов мизантропии автора, среди которых ведущую роль занимают женщины, одержимые идеями превосходства своего пола: любой ценой, во что бы то ни стало, без никаких рефлексий над вопросом: «А зачем?»
Также под прицел сатиры попадают:
- сварливые, пилящие денно и нощно жены;
- дети, традиционно считаемые ангелами, а на деле являющиеся «цветами на могиле родителей»;
- женская одержимость размерами мужского детородного органа;
- мужеподобные бабищи;
- затюканность и подкаблучничество современных мужчин;
- система образования (как видно из повествования, тамошняя система не менее отстойная чем наша постсовковая).
8 понравилось
18