
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 декабря 2015 г.Читать далееЯ не очень хорошо знакома с постмодернизмом, но периодически предпринимаю попытки это исправить. Эта книга была одной из попыток приблизиться к жанру, тем более что она уже считается классикой, да и аннотация заинтересовала.
К сожалению, попытка не удалась. Книга словно прошла мимо меня. Вроде бы нетипичное построение текста, интересные отсылки и ассоциации, но в итоге проникнуться произведением у меня не получилось. Если начинала читать с интересом, то потом еле «домучила» роман до конца. Несмотря на всю витиеватость и метафоричность, книга всё же выглядит пустой, словно это текст ради текста.
Итог: сильного впечатления роман не произвёл. Возможно, его лучше поймут поклонники постмодернизма, но у меня отношения с ним не сложились.7198
Аноним29 сентября 2012 г.Читать далееКак ни смешно, придется начать с фразы "позволю себе не согласиться с предыдущим оратором". Мое читательское вожделение после прочтения первой страницы этой книги испарилось молниеносно. Роман читается тяжело, вязко и абсолютно без свойственной палп-фикшн легкости и стремительности. А ведь именно детективную маскировку фабулы Пинчон натужно напяливает на свой роман. Начал внутренне плеваться , узнав о подробном комментарии, размещенном в конце книги. Как добросовестный читатель, знакомился с ним внимательно и продолжал продираться (иного слова и не подберешь) через основной текст. Да, опасения, худшие, оправдались - Пинчон и вправду подобострастный почитатель Набокова (по слухам, его студент) и отчаянный копиист позднего ВВ. Этим он и плох. Так что мои личные претензии к Набокову автоматически переадресовываются и Пинчону. Ребусы, шарады, головоломки и кроссворды (крестословицы, если приятнее для Гуру) - это не есть художественная проза, точнее, не ее естество. В этом отношении по насыщенности подобного рода интеллектуальными равлечениями 100 очков форы даст "Занимательная математика" Перельмана.
Придется дочитать книгу до конца - "уплочено" ведь :-) Но удовольствие ниже среднего, честно говоря, что наверно станет настоящей рекламой для поклонников позднего "профессорского" Набокова, а также еще одним поводом нацепить себе воображаемый орден о взятии очередной интеллектуальной высоты, наряду с медалью за взятие бастионов "Улисса" Джойса.
И еще один немаловажный момент - могу допустить наличие искрометных шуток, до колик смешных каламбуров и вкусного до безобразия языка - только для этого требуется ну оочень приличное знание английского. А читать такое в переводе, пусть и выполненном посредством кропотливых усилий опытных переводчиков - то же самое, что читать в переводе машинном любой другой текст, пускай даже инструкцию по пользованию стиральной машинкой.
Боюсь, что опыт знакомства с данным произведением меня отвратит от поисков новых шедевров загадочного для русского уха и глаза Томаса Пинчона. Увы.777
Аноним14 ноября 2023 г.Эдипа Маас попадает в водоворот исторических загадок после смерти своего бывшего возлюбленного, и все это связано с противостоянием между почтовыми дистрибуционными компаниями. В романе много аллюзий на иные произведения, которые мне было трудно понять. Читать было непросто, а разобраться в происходящем еще сложнее. В результате, удовольствие от чтения получить не удалось. Возможно, я еще не готова к чтению произведений этого автора.
6520
Аноним27 февраля 2022 г.Сюрреализм в чистом виде!
Читать далееЭдипа, главный персонаж книги, неожиданно для себя становится душеприказчиком в деле о завещании своего бывшего парня (ныне умершего). Ничего не понимая в юридических вопросах о наследовании, завещаниях и всяческих последних волеизъявлениях, она тем не менее едет в Сан-Нарциссо, где у бывшего была недвижимость, чтобы со всей старательностью привести его дела в порядок и выполнить последнюю волю. Вроде бы начинается все довольно просто, но дальше...
Знаки, случайные объявления, мимолетные встречи - на первый взгляд не связанные друг с другом, но объединяющиеся в некую систему, таинственная Тристеро, заставляют сомневаться в реальности происходящего, сомневаться в себе не только Эдипу, но и меня-читателя.
Как яростный приверженец логики, я почти потерялась еще в самом начале, абсурд и полнейший сюрр заставляют искать смыслы, вложенные смыслы и так далее, все глубже и глубже, но не находить их или находить и сразу же сомневаться (и это восхитительно, если попасть на волну!). Все просто, третьего не дано, все или так или нет, или реальность или вымысел, или тайные знаки или нет ничего за этой игрой воображения, паранойя, паранойя, паранойя. Это некий скрытый мир, который хочется увидеть, кажется что он рядом, стоит только посмотреть на цилиндр Максвелла, и все закрутится.
П.С. упомянутая в начале книги картина Ремедиос Варо - потрясающая!6768
Аноним16 сентября 2020 г.А мне понравилось, как физические теории перенесены на процессы, происходящие в социуме.
6896
Аноним18 марта 2018 г.Для вещи настолько апофенической, целиком держащейся на прозревании незаметных на первый взгляд - или воображаемых? - схем и последовательностей, "Лот 21" оказывается возмутительно фрагментарным: история о приключениях Эдипы Маас в мире враждующих почтовых корпораций никак не складывается в единое связное повествование, а дробится на отдельные - хотя и местами уморительные - эпизоды.
61,6K
Аноним10 января 2018 г.Выкрикивается лот 49
Читать далееНадеюсь, что этим комментарием помогу с прочтением таким же увлеченным читателям, как и я.
Даже в своих маленьких и нелюбимых книгах Пинчон поражает воображением, обознанностью и стилевым разнообразием: исторические и политические факты фантасмагорически переплетаются с явной выдумкой, описания и сравнения невероятно находчивы и связаны со смысловым центром романа (Эдипе кажется, что она находится в середине кристалла), музыкальное сопровождение, изобилие ненужных (или нет?) героев. С трудом понимаю, как можно не полюбить его текст, при том что в этом романе («Выкрикивается лот 49») Пинчон оставляет открытыми замки, ключи к которым обычно прячет под сновидной подушкой своего театра.
Пространство текстов Пинчона находится между сном, галлюцинацией и явью. О галлюцинациях и о том, что Эдипа периодически теряет память и восприятие последовательности событий она говорит сама (еще бы, столько пить!), но при этом и автор расставляет маркеры действительности-вымысла: например, эпизод сексуального знакомства с Метцгером в гостинице: часы остановились (мотив из предыдущего романа «V.»), отражение в зеркале исчезло, свет отключается в самый волнительный момент. Всё путешествие по Лос-Анжелесу и встречи с рожком напоминают галлюцинирование. Сложно отличить реальность от вымысла: есть ли между ними разница в тексте Пинчона? Когда появляется вездесущая музыка: в реальности или во сне? Что произошло на самом деле, а что лишь в фантазии Эдипы? Может быть, Сан-Нарцисо – это всего лишь вытканный разноцветный ковер, детище фантазии беглянки Эдипы от Пирса Инверэрити? Макондо, стремящийся к самораспаду? Или мир мёртвых, соединяющийся с миром живых? И телефон соединяет с душами мертвых.
В роман вплетены два других произведения: абсурдный фильм, последовательность эпизодов которого перепутана, и спектакль, который сначала спутано пересказывают «Параноики», а затем спутанно смотрит Эдипа: последовательность и логичность событий перепутаны, как линии судьбы на раскрытой ладони. Почему же мы должны принимать на веру линейность событий в тексте самого романа? При этом события спектакля (пьесы) и фильма тесно переплетаются с реальностью романа. Кто-то громко икает в темном зале.
Роман обыгрывает мифологические и архетипические образы, глумится над психоанализом: Сан-Нарцисо, имя Эдипы – миф про Эдипа перекликается с судьбами адвокатов и их родительскими проблемами и Паскуале, который женится на матери в пьесе; мужчины Эдипы один за другим покидают ее; башня с узницей, которая ткет ковер и ждет своего рыцаря-спасителя. Эдипу спасает умерший рыцарь, унося ее в край фантазии, искусственного города, растворяясь в нем. Линия беглянки-узницы повторяется несколько раз: Эдипа отовсюду бежит или находится в плену. Во-первых, узница она у себя дома, во-вторых, в гостях у Нефастиса. Когда она бежит, то по-кафкиански абсурдно попадает в новые и новые невозможные места (при чем последовательность событий оборвана), что суждено, пройдя земную жизнь наполовину в 35 лет.Телефон соединяет с душами мертвых. Загадка Тристеро, П.О.Т.Е.Р.И. (W.A.S.T.E.) – насколько важна ее правдивость? Может, это самообман, обман или действительная организация? Она соединяет Эдипу с миром мёртвых, указывая путь рожком. Но, в пространстве романа, Эдипа не могла не идти по этому совсем не нужному пути – вот цель Тристеро. И не могла идти по нужному и логичному пути – получение наследства. Из загадки, энтропии, метафоры, фантазии рождается слово, виденье и истина – личность Эдипы, убежавшей из обыденности и встречающей представителя Тристеро на аукционе, чего мы не увидим. Это уже лишнее. Мир Эдипы – это то, что она сама плетёт.
Важный ключ, как по мне, фраза Мачо: «одна фраза, сказанная разными людьми, сказана одним человеком в разное время», это проясняет изобилие героев, которых не так много, но они разбиты на разные личности, сливающиеся воедино. Метафора проектора, которым должна быть Эдипа, чтоб упорядочить хаос, - это сквозной мотив Пинчона: свет, проектор, которым управляет автор, чтобы показать то, что его интересует, как в театре.
Во время прочтения несколько раз безумно удивлялся и подрывался от фраз, событий и перекличек, что нужно было время, чтобы продолжить читать. Топ.
61K
Аноним10 апреля 2017 г.Остановите - я сойду
Читать далееЧто это было??? Не моя книга - однозначно. У меня масса вопросов. Первый из них - почему эта книга попала в подборку 1001 books you must read before you die, кто-нибудь может мне объяснить? В чем сакральный смысл??? Я ничего не поняла - никакой логики, сюжета, выводов в конце... Сплошное разочарование... Бред сумасшедшего... Да простит меня Пинчон и его поклонники...
Когда-то я думала, что "всеядна" и могу читать любую литературу. Оказалось, Пинчон - исключение. Хотя, для того, чтобы сделать окончательный вывод, думаю, я вернусь к нему. Нельзя же судить по одному произведению.
6630
Аноним5 октября 2016 г.Читать далееНесмотря на вступительную статью, в которой мне пытались разъяснить хоть что-то из романа, не поняла я ничего. Книга оказалась совершенно не моя.
Я пыталась следить за логикой и повествованием, но даже при этом в какой-то момент у меня возникало удивление: как я оказалась на этом месте? Только что происходили другие события, как же так? Если бы это не была книга по игре, я бы скорее всего ее бросила, потому помимо того, что я не понимала происходящего в ней, так еще и ощущала себя полной дурой из-за этого. К счастью, книга сама довольно маленькая.6291