
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 июня 2016 г.Читать далееКонечно, я пропустила с пятерку рун, где пелись наставления жениху, невесте, воинам и проч. Вероятно, вернусь к "Калевале" позже и заполню эти пробелы.
"Калевала" — необычная вещь. Экстраординарная, можно сказать. Язычество в ней уживается рядом с христианством (sic! крестины рожденного от брусники младенца), эпос с участием полубогов, людей природы, — рядом с обычным народом. Заклинания и гадания используются наравне с ремеслом и наукой. В общем, это органичный мусс из всей тысячелетней истории финских народов.
Из персонажей однозначно выделяю Ильмаринена. Он ближе всего к простому человеку. История про золотую девушку — nuff said.
Лемминкяйнен своей тупой удалью вымораживал в течение всего повествования. Куллерво странный, даже чересчур, если в странном произведении возможно выделить нечто совсем странное как элемент.
Вяйнё в конце сделал "я устал, я ухожу", но я верю, что своих детей он любит, а они чувствуют его первородную, от ветра и моря, опеку.p.s. От истории создания прослезилась, хм-хм.
5300
Аноним7 марта 2012 г.Благодаря тому, что я училась в школе с углубленным изучением финского языка, я знаю этот эпос практически наизусть. Мы его проходили на всех уроках по много-много раз. В том числе и на уроках музыки, кстати, слушая рассказы учителя о таком инструменте как кантеле.
"Старый мудрый Вяйнямёйнен" врезался в память, наверное, навсегда. :)5150
Аноним4 ноября 2010 г.Читать далееСтоит отметить, что эпос был записан Элиасом Лённротом в 1835-1849 гг. на основе народных песен, собранных на территории Карелии и Архангельской губернии.
Приступая к чтению данного текста, меня интересовали четыре его аспекта: ритм и обороты (собственно, черты карело-финского эпоса), художественная красота текста, образы главных героев и содержание.
Ритм оказался интересный, читать было нескучно. Однако встречаются порой неудачные слова, выражения, которые выбиваются из общего потока (по стилю, ритму), немного портя впечатление. Часто встречаются «песенные» места, явно свидетельствующие, что текст предполагает именно устное исполнение.
Вместе с тем, художественно текст мне показался не особо богатым и поэтичным (хотя и были удачные места).
Однако главным минусом для меня оказались образы главных героев: ни один не вызвал хоть какой-либо симпатии, а многие просто раздражали.
Вообще по тексту важных героев оказывается три: старый верный Вяйнямёйнен, весёлый Лемминкяйнен и кузнец Ильмаринен; как раз Вяйнямёйнен и Лемминкяйнен мне совсем и не понравились; для меня они не просто не годились в «герои», но и были достойны вернейшей и скорейшей погибели. В частности, в их поступках были: необоснованная агрессия, наглость и высокомерие, отказ от своего слова, злопамятность, безответственность.
Единого сюжета у эпоса нет, это просто набор «рун» (песней), однако есть как бы кульминация – ближе к концу – поход главных героев за Сампо (аналог рога изобилия). Большинство сюжетных линий сводится к поиску невесты, выполнению женихом невыполнимых условий для получения согласия родителей невесты на свадьбу, похищению невесты/заклинаний/сампо.
В итоге, к концу произведения я уже хотел поскорее проститься с героями и их песнями (которые строились по одному шаблону: повторяются раз шесть-десять пять-шесть одинаковых строк, за которыми идут одна-две меняющиеся).5114
Аноним13 января 2021 г.Захватывающий Карельский эпос.
Читать далееО! с этой книгой мне удалось познакомится в январе 1995 и она сразу привлекла к себе внимание. Эпос весьма схож со сказкой, но рассчитанный на более взрослую аудиторию, чем меня и подцепила в детстве данная книга. Помимо замечательных повествований о сотворении мира, о похождениях мудреца Вяйнемейнена, кузнеца Ильмаринена, охотника Лемминкяйнена и несчастного Куллерво, книга изобилует черно-белыми, но детальными иллюстрациями, очень реалистичными, что мне очень нравилось (увы на данный момент книга в этом издании утеряна безвозвратно, о чем я крайне сожалею). Крайне советую к прочтению, в этом издании уж точно.
41,1K
Аноним19 мая 2019 г.О «Калевале» и ее антигероях: впечатления
Читать далееВ начале лета пришла в голову мысль окунуться в мир классической эпики древности, чтобы вдохновиться перед написанием нового романа. Решила начать с «Калевалы», финского эпоса, который в годы студенчества, когда проглатывала запоем эпические произведения, был мною пропущен. При простом, живом и доступном языке «Калевала» написана настолько мощно и сильно, что, планируя прочитать одну руну, не замечаешь, как пролетает время, и одолеваешь сразу половину поэмы.
В «Калевале» - пятьдесят рун, наполненных магией, волшебством и очарованием обожествленной природы в равной мере, как и несправедливостью, злобством, коварством и отвратительными поступками главных героев – богатырей Вяйнямёйнена (который «старый, верный»), Лемминкяйнена (который «веселый»), Ильмаринена (который «кователь»). Познакомившись с героями в первых рунах и постоянно сражаясь с желанием бросить эпос по причине отсутствия победы добра над злом, я дочитала до конца, отчаянно пытаясь найти ключ к разгадке «Калевалы», не заглядывая в литературные обзоры и подсказки критиков.
Итак, что понравилось? Очевидно и бесспорно – магия. Магия финов настолько крута, что ее дыхание ощущаешь всей кожей. Многие народные сказания в своей основе черно-белые, но «Калевала» пестрит всеми красками и оттенками, и то, что кажется черным, по мере углубления в текст, оказывается еще темнее.
Чтобы доказать свою правду, крутость, силу и т.д., герои «Калевалы» (я бы сказала – «антигерои») не размахивают мечами, они поют песни и играют на волшебных инструментах (например, сделанных из головы гигантской щуки). Их песни – самые настоящие магические заклинания, где природа подчиняется человеку, и даже боги послушно приходят ему на помощь. Наслать на обидчика туман или превратить непокорную женщину в чайку – легко. Все описания магических действ читать очень интересно, потому что ты никогда не угадаешь, ни к чему они приведут, ни каким способом будет «маговать» герой (вернее, антигерой) в той или иной ситуации. Непредсказуемость удерживает внимание, обеспечивая рунам особую глубину.
Как и в любой эпической саге, здесь представлена своя версия происхождения мира, людей, природы, первоэлементов. Например, поражает фантазия происхождения железа.
Цепочка такая. Из левого колена верхновного бога Укко появились три девицы с полными грудями, из которых вытекало молоко. У одной девы молоко черное (родилось мягкое железо), у второй – белое (сталь), у третьей – красное (некрепкое железо). Упав на болото, капли смешались просто в железо. Далее железо хочет познакомится с братом – Огнем, но Огонь его ранит, и железо в страхе прячется под болотной водой, меж корней деревьев. В болоте железо какое-то время живет, но ему там не нравится, потому что его давят дикие звери, медведи и волки, которые «топчут болото». Остатки железа в звериных следах находит кователь Ильмаринен и, пожалев железо, берет его в свой дом, кузницу, где хитростью уговаривает лечь в огонь горнила, чтобы стать мечом для мужчин и застежками для женщин. В кузнечном огне железу не нравится, оно просит кузнеца спасти его от терзающего пламени, и тогда Ильмаринен заставляет железо принести сильнейшую клятву, чтобы оно никогда не ранило свое племя. Чужих, надо полагать, можно.
В противостоянии своих (Калевала) и чужих (Похъёла) – вся соль Калевалы. Если обобщить, то сюжет получается весьма камерным, но с космогоническими вкраплениями. Один род – дом героев - постоянно «докапывается» до второго, который почему-то выставляется местным мордором, но на стороне которого – вся симпатия, потому что нельзя сочувствовать агрессорам, коими являются богатыри Калевалы.
Про богатырей. Самый крутой (по магической силе) – Вяйнямёйнен. Он же самый хвастливый, злобный, меркантильный и особенно отвратительный. Знакомство с ним начинается с руны, где богатырь – уже глубоко дряхлый и древний – ищет себе жену, чтобы она мела у него в доме и грела его старость. Исходя из каких-то своих народно-эпических мотиваций, непонятных современному человеку, Калевала глубоко осуждает девиц, отвергнувших Вяйнямёйнена (при этом, о любви речи нет, жены ему нужны «для статуса»).
Все женщины, отвернувшиеся от старика, закончили плохо. Собственно, сюжет Калевалы строится на том, что старый Вяйнямёйнен очень хотел жениться на деве из Похъёлы (соседняя земля, «Мордор», где только зло, но есть красивые девицы), и не сумев добиться девы сам, подбил на женитьбу друга Ильмаринена. Простодушный Ильмаринен, пожалуй, единственный, который вызывает симпатию из героев «Калевалы», но и то - до поры, до времени. Где-то в середине поэмы читатель узнает, что жена Ильмаринена из Похъёлы, которой тот сумел добиться, построив хозяйке Похъёлы волшебную мельницу (крышку Сампо), каким-то образом умерла, и ему срочно нужна вторая жена – ее сестра. Умыкнув девицу на этот раз силой, Ильмаринен до дома ее не довез. Устав от отчаянных воплей протеста, он превращает девицу в чайку, а сам идет с Вяйнямёйненым на Похъёлу войной, чтобы отобрать у процветающих соседей волшебную мельницу, которую сам же и сделал.
Третий богатырь, Лемминкяйнен, - плут и дурак, недаром его в рунах так и называют: веселый. Его бы даже можно было бы сравнить с нашим Иванушкой по простодушию, если бы не злобный, вспыльчивый нрав финского героя. Лемминкяйнен убивает хозяина пирушки Похъёлы только потому, что тот не пригласил его на праздник и грубил ему, когда Лемминкяйнен приперся без приглашения. Сей богатырь несколько рун подряд добивался местной красавицы, которая замуж не хотела, а хотела гулять, но заставив ее жениться на себе, очень скоро забывает о жене, увлекшись красавицами из Похъёлы. Очевидно, что и Лемминкяйнен – не мой герой.
Про женщин Калевалы. Несмотря на то, что сюжет Калевалы строится вокруг попыток богатырей обзавестись женами-красавицами, ни одна девица идти замуж добровольно не хочет. Они плачут, сопротивляются, предпочитают превратиться в рыбу, лишь бы не достаться мужу. Любовь Калевалы – весьма плотская и представлена, по большей части, увеселениями и похождениями Лемминкяйнена по чужим женам и девицам из соседних деревень. Все брачные союзы героев быстро разваливаются (жена умерла сама, ее убили, муж превратил в птицу и т.д.), и женщина всегда виновата. В общем, обидно за женщин Калевалы.
Однако стоит отдать должное «Калевале» в том, что поэма не выставляет своих героев абсолютными победителями, и в этом заключена сила морально-этической стороны финского эпоса. Тот же Вяйнямёйнен, проиграв, не гнушается побранить себя и поучить молодежь собственным примером – мол, вот так, как я сделал, не делайте. К середине эпоса уже понимаешь, что, когда руна начинается словами «на полу сидел ребенок», значит, тебя сейчас будут поучать, потому что ребенок, сидящий на полу, выдает наставления с видом опытного гуру. «Устами ребенка глаголет истина» - это, явно, из «Калевалы».
При всем богатстве образов, поэтичности, красоте слова и волшебной, магической атмосфере Калевалы, представляется, что нынешнему поколению так же трудно понять данный эпос (в частности, мотивацию и поступки героев), как поколению наших родителей трудно понять интернет-цивилизацию современности.
Стоит ли читать «Калевалу»? Несомненно - в любом возрасте, в любое время и в любом месте.41,2K
Аноним20 августа 2018 г.Читать далееЭксперименты с поисками новых жанров иногда заводят туда, куда совсем не ожидаешь. Словом, каким-то волшебным образом в моих руках оказалось не столько художественное, сколько интересное с точки зрения истории и культуры произведение. Калевала. Карело-финский поэтический эпос. И вновь тяга к новому не заставила разочароваться ни капли.
Сборник состоит из пятидесяти рун. Каждая из них-песня. Древняя, певучая, наполненная приключениями, событиями, звоном северных ветров, терпковато-хвойным запахом сосновых лесов и шумом суровых холодных морей.
В переводе Павла Крусанова чтение было одним удовольствием, адаптация определенно удалась, а весь колорит карело-финского эпоса ничуть не потерял в своем очаровании.41,9K
Аноним17 сентября 2025 г.Читать далеемне понравилось писать отзыв по пунктам, давайте соберём ещё одну мозаику
калевала, элиас лённрот; перевод бельского #ревьюв
1. калевала называется карело-финским эпосом, и это стоит обсудить.
во-первых, калевала — это произведение, составленное финским лингвистом элиасом лённротом на основе песен (рун), собранных (и, кстати, также изданных) им же в карельских деревнях. лённрот преобразовывал руны и составлял из них композиционно выверенное произведение. иногда он выдумывал целые сцены, но почти всегда для этого использовал строки из полевых записей. есть также полностью авторское, например, автобиографическое заключение, которое мне показалось самым поэтичным фрагментом текста. руны в разных районах отличаются, их исполняли разные рунопевцы. лённрот хотел составить как можно более полную картину эпоса и включил разные варианты, отсюда некоторые несостыковки в сюжете, которых автору не удалось избежать, а, может, он нарочно их оставил
во-вторых, возникают вопросы с тем, чтобы называть калевалу эпосом карело-финским. лённрот работал преимущественно в карелии, однако составлял калевалу как объединяющий символ финского государства. также он использовал варианты рун, записанных в ингерманландских и вепских деревнях.
2. лённрот вдохновлялся гомером, общими фольклорными местами (например, соединил характеристики множества персонажей из рун в трёх главных героях калевалы, использовал приёмы, характерные для любого народного творчества и так далее) и библией. тут подробнее
в последней руне дева марьятта рождает от непорочного зачатия младенца, который заменяет главного героя, старца вяйнямёйнена. тут можно увидеть библейский сюжет, и, действительно, некоторые детали лённрот привнёс с оглядкой на библию и апокрифы (народные неканоничные тексты), но основа сюжета гораздо более древняя. непорочное зачатие — фольклорный сюжет, встречающийся у большинства народов по всей земле. то есть тут речь скорее о взаимовлиянии или, скорее, влиянии одного общего древнего источника. точно сказать нельзя — одни пели о марии, а по другой версии имя марьятты происходит от финского "marja" (ягода) (дева забеременела от брусники). третий вариант — это ребёнок духа леса и с людьми он вообще не связан
3. калевала очень поэтичная, что проявляется не только в средствах выразительности, но и в сюжетах: кукушки поют о том, чего у тебя нет, а решение проблемы приходит, если назвать её происхождение. калевала пацифистична: в конце главная антагонистка сдаётся без боя, герои ищущие сражений часто терпят не лучшие для себя последствия, меч не хочет убивать невинную женщину. лённрот включил в калевалу много заклятий и заговоров, и это просто жемчужины эпоса.. мне очень понравилась история о происхождении железа и описание медвежьего праздника
4. часто используемые лённротом народные заговоры и заклинания — самые впечатляющие части эпоса. они изначально придумывались народом яркими и выразительными, чтобы впечатлить болезней, врагов или зверей, от которых эти заговоры создавались
5. параллельно слушайте альбомы "ilmu" (группа ilmu) и "äijiäl" (группа veri); при прочтении очень помогла книжка "фольклорные истоки калевалы" киуру и мишина, не знаю где её взять, я купил в петрозаводске..
поднялся ещё один столп моей картины литературных вкусов. нашёлся ещё одна иллюстрация патриотизма. закончилось очередное большое путешествие (на этот раз ещё и реальное, ведь я читал часть калевалы в карелии), и интерес сохранялся с поразивших с первого случайного прочтения строк "наконец мы увидались, // с двух сторон теперь сошлися! // редко мы бываем вместе, // редко ходим мы друг к другу // на пространстве этом бедном, // в крае севера убогом. // так давай свои мне руки, // пальцы наши вместе сложим, // песни славные споём мы, // начиная с самых лучших" прямо до финальных "как бы ни было, а всё же // проложил певцам лыжню я, // я в лесу раздвинул ветки, // прорубил тропинку в чаще, // выход к будущему дал я,— // и тропиночка открылась // для певцов, кто петь способен, // тех, кто песнями богаче // меж растущей молодёжью, // в восходящем поколенье"3108
Аноним1 сентября 2025 г.Читать далееКлассический эпос. Несколько центральных персонажей из финского фольклора промышляют типичной богатырской деятельностью: похищением девиц, набегами на соседние поселения, разборками со всякой нечистью. Как известно, любишь кататься, люби и саночки возить, так что попутно им приходится заниматься и утилитарными вещами: ковкой волшебных предметов, постройкой судов, игрой на музыкальных инструментах и всякой волшбой.
Написано (точнее сказать, переведено) легким певучим слогом, что частично спасает от сильной затянутости повествования. Но все равно, 800 страниц это слишком много, здесь просто нет действия на такое количество текста. Причина большого объема в том, что в книга построена на основе народных сказаний, в которые - если я верно понимаю - вошли обрядово-заклинательные тексты, типа всяких заговоров, которые и строятся на повторении (не сказать - талдычании) одного и того же, дабы глуховатые и ленивые высшие силы услышали просителя.
В целом, это не худший эпос, который я читал. В нем чувствуется этническая атмосфера севера. Он стилистически приятен. На мой вкус интереснее песни о Нибелунгах или путешествия на запад, но уступает Рамаяне.
Но самый свой интересный вопрос книга ставит на полях: вопрос о соотношении индивидуального и коллективного в творчестве. Дело в том, что Калевала создана вполне конкретным финским портным в начале 19 века. Но построена она на основе народного фольклора из тьмы веков. И вопрос даже не в том, на какую точно долю Лённрот является ее автором. А в том, возможно ли вообще авторство художественного произведения более чем на 50%? Потому что даже не заимствуя фактический материал, писатель все равно всегда использует язык и культурный фон, который создавался поколениями и поколениями людей до него. Без этого фона любая работа теряет все свои смыслы, рассыпается на буквы. Не преувеличиваем ли мы значимость всякой фамилии на обложке? Не не слишком ли сакрализируем творческий акт, почитая его как индивидуальное достижение? Кто знает.
3170
Аноним19 марта 2019 г.Читать далее"КАЛЕВАЛА" - поэтический эпос, состоящий из 50 песен (рун), записанных со слов карельских и финских крестьян Э. Лённротом (финским врачом и языковедом) в начале XIX века - главная книга наших северных соседей, признанная уникальной и не имеющая аналогов в мировой литературе.
В далёкой, почти сказочной Калевале живут герои карельских мифов и легенд: колдуны, чародеи, шаманы, русалки, богатыри с нечеловеческой силой и старцы, способные пением и заговорами повелевать природой и творить чудеса. А также здесь обитают мифологические, тотемные животные, духи и языческие божества...
Это земля, богатая сладкими ягодами и чудодейственными травами, завораживающая неповторимой нордической красотой своих дремучих лесов.
В поэме очень много невероятных событий и необычайно колоритных персонажей. Современное фэнтези просто отдыхает по сравнению с этим произведением. Каждая из рун буквально пропитана волшебством, наполнена заклинаниями и завораживает своим лиричным слогом.
Единственное, что меня смущало в этой книге, так это практически невыговариваемые имена героев: Вяйнемёйнен, Йоукахайнен, Ильмаринен, Лемминкяйнен... Надеюсь, я правильно записала, потому что запомнить я так и не смогла)
Любите мифы, легенды, сказания, фольклор других народов? Тогда откройте "Калевалу" и прикоснитесь к древности, почувствуйте ту первозданную финскую атмосферу и красоту)
3537
