
Ваша оценкаРецензии
JuliaReader199512 июля 2019 г.Обложка- лучшее что было в книге
Честно скзать, я строила большие планы на эту книжку, но увы... Бесили абсолютно все в этой книге, много раздражения и нудотины было. К сожалению не зашло
057
vuker_vuker11 февраля 2018 г.Нашла коса на камень
Читать далееАмели-Сан пытается делать карьеру в крупной токийской фирме... Аннотация обещает психологический поединок между двумя молодыми красивыми женщинами. По начальным страницам, мне показалось что книга похожа на "Дьявол носит Прада", но напрасно. Героиня подзуживаемая своими амбициями, вместо серьезного подхода к работе, претендует на мученичество, демонстрирует шутовство, крайнюю неделикатность, нарушает этические неписанные нормы и в конце цепочки заданий, с которыми она раз за разом не справляется - оказывается на самой нижней ступени фирмы. Но и там забывает о своих обязанностях.
Я не увидела в книге обещанного столкновения культур, и боюсь, что во многих фирмах во всех концах света, она проделала бы подобный карьерный пируэт с таким отношением к работе и людям.Но надо отметить, что книга написана живо и образно, имеются меткие наблюдения, персонажи узнаваемые, запоминающиеся. И что важно, книга оставляет ощущение лично пережитого опыта, который занимает мысли и после того как книга прочитана. И не смотря на низкую поставленную оценку, я считаю, что время на чтение этой книги потрачено не зря.
0117
NatalyaMarchuk69327 января 2018 г.Читать далее2/50 #книжныйвызов2018 #наталі_reading #ПодивІТремтіння #АмеліНотомб
конфлікт Сходу та Заходу, Японія - країна сонця, що сходить. Фарфорові лялечки та імператори, чи то в країні чи на роботі під виглядом начальника, до всіх потрібно звертатись з «подивом і тремтінням», як у фільмах про самураїв , коли вони звертаються до свого шефа голосом, травмованим надлюдською пошаною.Автобіографія, історія про дівчину із Заходу, яка влаштувалась у токійську компанію, вона робить спроби приносити користь, але ментальна різниця між нею й рoбoтoдавцями стає на заваді її щирим планам. Амелі потрапляє у всякі комічні ситуації, та почувається там, «як біла ворона», вона падає по кар’єрній драбині до прибиральниці туалетів і рахує дні до завершення контракту.
7/10
Невелике оповідання «на вихідний день», з гумором та легкістю подачі від автора0114
Klamstrakurl26 декабря 2017 г.Могу сказать,что книга произвела двоякое впечатление,но негатива всё-таки больше,как говорится: не лезь в чужой монастырь со своим уставом!
Читать далееАмели-сан бельгийка,которой посчастливилось провести первые 5 лет своей жизни в Стране Восходящего Солнца. С тех пор ГГ,она же автор,спит и видит как бы вернуться,так сказать,на родину, с которой её связывают теплые детские воспоминания. И вот, настает этот переломный момент - наша героиня счастливая и довольная собой сразу же после окончания университета в Бельгии мчит в Японию,где её принимают на работу в одну из крупнейших корпораций.Вот тут-то и начинается самый трэш. Когда читала о работе в первые дни-недели этой барышни,то в голове звучал только один вопрос: Почему она так сильно тупИт ?
Вот знаете,есть такой тип людей,которые могут быть начитанными,эрудированными, но при этом иметь кашу в голове и вести себя в быту немного,так сказать,по-дибильному. Вот автор,походу,как раз таки к таким людям и относится.
Ибо косяков у неё достаточно,но признаться хотя бы себе в том, что виновата она сама,автор не может.А зачем ? Ведь можно всё свалить на японскую культуру, почти неизвестную для европейца,а самой остаться в белом пальто красивой.
Кстати,о косяках,вот пара примеров.Амели без спросу начинает делать работу почтальона и до его прихода в офис развозит всю почту.А когда мадам получает заслуженный нагоняй,то про себя дует губки,мол ая-яй какие эти японцы такие-сякие,а я ведь вся такая умная, и мне не обязательно спрашивать что-то у начальства,т.к. я и так без дела сижу,не видите что-ли, и вообще я выше этого всего,что хочу то и ворочу!
Или вот другой небольшой,но всё же косяк ГГ. Амели подходит с почтой к одному из сотрудников и поздравляет этого парня с днем рождения его трехлетнего сына! И еще удивляется,что поймала на себе неоднозначный взгляд японца,ну дык, ей же невдомек, что со стороны она смотрелась как какая-то белокожая европейская маньячина знающая дни рождения всех сотрудников компании их жен и детей!В общем,вся книга построена на том,какая я умная, вся такая японка в глубине души,а все эти японцы не понимают меня,поэтому я оболью их грязью и свалю обратно в Бельгию,где все-таки опять стану европейкой,но во всем виноваты все равно японцы,не поняли они моей тонкой душевной организации и моего японского нутра!
Ставлю двоечку за то,что автор,как бы там ни было,но всё таки в общих чертах сумела передать японский менталитет.Да там, действительно много работают.Да, там действительно коллективный разум и важно то,что подумают о тебе окружающие.А это хороший пинок для тех,кто безмерно бредит Японией,переездом туда и просто в розовых очках.Как говорится,хорошо там,где нас нет.
0117
lee_tae_yang15 октября 2016 г.Умом мне это не понять...
Читать далееЧто я только что прочла... Что за театр абсурда? И это реальная Япония 90-х? Та страна, которая выпускает игрушки в форме какулек? Серьезно? Но обо всем по порядку.
1. Гг точно бельгийка? Ибо Бельгия - сердце Европы. А Амели ведет себя как я не знаю кто. Она только родилась в Японии, а прожила жизнь в Бельгии. Как она смогла за такое короткое время вживить в себя постулаты страны Восходящего Солнца, то бишь покорность и безответность на унижения? Как бы сильно она не хотела слиться и стать японкой, в критические моменты воспитание должно было взять свое. И момент в офисе ночью.
Япония - это страна, где хорошо известно значение слова "сломаться".Но это не значит, что бельгийка, должна бегать по офису нагишом и обнимать компьютер начальницы, а затем надеть на себя ведро с мусором.
2. Что за мотив фэм-слэша? Нет, это даже не мотив, а просто основная сюжетная линия, в которой главная героиня боготворит свою начальницу и сходит по ней с ума.
Я уже не слушала того, что она говорила мне. Она была восхитительно стройна и грациозна, несмотря на японскую несгибаемость, которой ей пришлось принести себя в жертву. Но более всего меня очаровало великолепие её лица. При взгляде на её лицо в двух метрах передо мной у меня захватывало дух. Её опущенные над цифрами веки мешали ей увидеть, что я её изучала.
У неё был самый красивый в мире нос, японский нос, этот неповторимый нос с тонкими деликатными ноздрями, которые узнаешь среди тысяч. Не каждый японец обладает таким носом, но если кто-нибудь имеет такой нос, он может быть только японского происхождения. Если бы у Клеопатры был такой нос, география планеты претерпела бы серьёзные изменения
Дорогая снежная буря, если мне так просто послужить причиной твоего наслаждения, не стесняйся, забросай меня жесткими твердыми комьями, градинами, заточенными как кремень. <...> Ты хочешь изрезать мою кожу градом оскорблений, но ты стреляешь холостыми, милая снежная буря. Я отказалась завязать глаза перед твоим войском, потому что я так давно жаждала увидеть наслаждение в твоем взоре.3. Почему весь мир был ограничен стенами компании? Все персонажи были показаны только с одной стороны.. Но так не бывает. Во всех нас есть что-то хорошее и что-то плохое. Мне не верится, что это описывают настоящую Японию..
Что хочется сказать в конце.. Либо я "умственно отсталая"(как твердила героиня на протяжении всего времени) и я чего-то не улавливаю, либо что-то еще. Это мое субъективное мнение и я не собираюсь его никому навязывать. Я хотела прочитать "Токийскую невесту", но после такого знакомства в автором, я, пожалуй, повременю.
028
karambolina13 октября 2016 г.Читать далееРоман, как и весь автобиографический цикл Амели Нотомб, представляет собой исследование на тему столкновения Запада с Востоком. «Страх и трепет» играет на поле корпоративной культуры Японии, обросшей за долгие годы самыми поразительными мифами. Хотя, мифами ли? Автор рисует нам мир-мечту трудоголика и мазохиста в одном лице, последовательно проводя свое альтер-эго через все круги корпоративного ада крупной токийской компании: от блестящего приема на работу до увольнения сквозь бесконечное унижение и попытки сломить волю. Но все же это взгляд на восточные традиции с западной точки зрения, и именно в этом мне видится конфликт произведения.
Противоречия раздирают и дитя двух культур – Амели – она одновременно страдает от действий начальницы (противостояние этих двух молодых женщин переносят конфликт на более частный уровень, но это по-прежнему тот самый Восток vs Запад), но находит в этом особую прелесть. Героиня понимает, что в любой другой ситуации единственным верным выходом было бы расторжение контракта и увольнение, но принимает решение вести себя как японка – молча терпеть от страха потерять свое лицо и покрыть себя позором.
Тема чести занимает особое место в этом романе. В частности, много говорится о том, как воспитываются в Японии девушки, и какие суровые запреты и ограничения их окружают с момента, когда они перестают быть маленькими детьми.
Если и есть за что восхищаться японкой, а не восхищаться ею невозможно, то за то, что она до сих пор не покончила с собой. С самого раннего детства на ее мозг по капле накладывают гипс: "Если ты к 25 годам не вышла замуж, стыдись", "если ты смеешься, никто не назовет тебя изысканной", "если твое лицо выражает какое-либо чувство, ты вульгарна", "если на твоем теле есть хоть один волосок, ты непристойна", "если молодой человек целует тебя в щеку на людях, ты шлюха", "если ты ешь с удовольствием, ты свинья", "если любишь поспать, ты корова", и т.д. Эти наставления могли бы показаться смешными, если бы они не владели умами.На мужчин при этом оказывается куда меньшее давление, хотя и для них обесчестить себя – самое последнее дело, а образ жизни токийского корпоративного служащего здорово напоминает жизненный уклад средневекового самурая. И в самом деле, многое ли изменилось за прошедшие века? Автор не зря выносит в название слова «страх» и «трепет», ведь согласно древнему японскому этикету, подданные обязаны были обращаться к императору, испытывая при этом именно эти эмоции. Нотомб будто бы намекает читателю на то, что современные работники, вызванные на аудиенцию к начальству, не так уж отличаются в чувствах от своих далеких предков.
Героиня приняла правила игры, но для неё, несмотря на её японское детство, это и осталось всего лишь игрой, которая завершилась вместе с истечением контракта. При этом показательно, что Амели перед уходом трижды объявляет трем вышестоящим начальникам об увольнении, тем самым, играя по правилам до конца, подсознательно также соблюдая древний свод правил:
Всякий иноземец, пожелавший обосноваться в Японии, считает для себя делом чести уважать обычаи Империи. Примечательно то, что обратный порядок был бы ложным.Но для бельгийки Амели это лишь формальность. Она не испытывает ни «страха», ни «трепета».
045
hel_eir22 марта 2016 г.Читать далееНе думала, что эта книга вызовет хоть какие-нибудь эмоции... Вообще, читая ее, была в неком замешательстве. Конечно, я слышала о том, что японцы трудоголики, что они приверженцы традиций, да и вообще довольно сильно отличаются от европейцев. Но в книге это прямо-таки возвелось в культ, и мне представилось... рабство. Сложилось впечатление, что автор специально преувеличила некие особенности персонажей, ну, а может так и было все на самом деле. В Японии я не была, с японцами не общалась.
Сама героиня не вызвала у меня никаких эмоций. Ну, она для меня была просто рассказчиком, не более.
С Фубуки другая история. Сперва о ней сложилось впечатление, как о хладнокровном персонаже, который живет на работе, для работы и т. д. Но все-таки женщиной умной. Но под конец я смело могла назвать ее самой глупой на планете ( а не главную героиню). Сцена, где Амели разговаривает с ней об увольнение, просто возмутила меня. Да за что же она так ненавидит героиню, что унижает ее, неужели не может понять, что та зла ей вовсе не желает? А уж ее слепая уверенность, что японец это бог земли! (Да простят меня японцы за эти слова). Я негодовала. И казалось бы все, Амели покидает компанию, и Фубуки с ней больше не увидится, почему бы дружелюбно не попрощаться? Но нет, эта самовлюбленная (готова назвать ее "дурная") женщина и тут тешит свое самолюбие.Может быть я не права. Может что-то не поняла. Но эта героиня вызывала под конец только негативные эмоции.
Другой персонаж, который мне запомнился, это Омоти. Истеричный, грубый, нечистоплотный. Меньше всего подходит на роль японца, на мой взгляд. Его даже глупым не назовешь. Осёл какой-то. Других слов не нахожу, чтобы охарактеризовать его. Или деспот. Он вызывал у меня уже легкое раздражение, как муха, которая вьется над ухом.
Эти два персонажа для меня самые интересные и запоминающиеся, я даже еще немного поразмышляю над их личностями, поведением.Книга мне понравилась, я попытаюсь найти ее в бумажном варианте. Читается легко, я бы сказала, на одном дыхании. Тут нет лихо закрученного сюжета, но про другую культуру всегда интересно почитать.
033
elena240521 марта 2016 г.книга не о том, о чем обещает
Читать далееНачну по порядку. Читается легко, иногда есть немного занудные "философские " отступления. Но их не много. Книга и сама маленькая, странно, что ее называют романом, скорее повесть.
Дальше по содержанию, предупреждаю, будет немного спойлеров.. Обещан рассказ о столкновении двух культур, об особенностях работы в японской фирме. По факту я прочитала рассказ, как не очень молодая по местным меркам незамужняя дама карьеристка гнобит тупенькую молоденькую симпатичную подчиненную. Вопрос, где здесь Япония? Да такое случается сплошь и рядом. Озлобленная старая дева и молодая барышня у которой все впереди. Не дай бог в коллективе есть такая пара, в любой стране мира это провал. Единственное отличие, это безграничная власть начальницы, которая может отправить подчиненную на любую должность. И то, я не уверена, что ГГ не могла ничего поделать. Остальные же сотрудники ее поддерживали, то есть ситуация ненормальна. Примечательно, что симпатий не вызывает ни ГГ ни начальница. Первая реально туповата, она месяц делала подсчеты, которые можно сделать за 20 минут, получила нервный срыв, устроила истерику. Да за такое и у нас выгонят с позором. Может неумение перемножить 2 цифры это и правда какое-то отклонение, но явно же когда ее брали на работу в бухгалтерию, она знала о своей особенности, но все равно поперлась, а потом плакалась какая она несчастная. Незнание общепринятых аббревиатур - это уже нельзя списать на математический кретинизм, это настоящая беда для сотрудника международной компании.Зато переставлять календари и болтать с коллегами у нее выходило хорошо. Ценный кадр. Может и хорошо, что написанный ей отчет был единственный. Цифры то в нем никто не проверял, кто знает что там.
Теперь про ее антагонистку. Тут просто стерва и несчастная женщина. И вместо того чтобы повести себя с ней мудро или хитро, ГГ подливаем масло в огонь. Кстати, профессионализм и исполнительность у таких людей вызывает все же некое уважение. То есть нейтральные рабочие отношения, думаю, можно было построить.
В общем вот. Как-то так. Чтение легкое, для метро или пляжа пойдет, но не ждите от него хоть чего-то о Японии и ее культуре, кроме общеизвестных штампов.019
VelvetApril16 марта 2012 г.Читать далеесначала мне книга не понравилась. я не понимала зачем она написана и какое знание дает, какие мысли будоражит. тут, предположу, в моем случае большую обманывающую роль сыграло слишком преувеличенное читательское ожидание. почему-то вокруг моей книжной жизни имя Амели Нотомб гремело громко и обещало что-то великолепное, бьющее наповал, как бы банально это ни звучало. я не интересовалась, первая ли это книга или уже какая-то по счету. на меня она впечатления не произвела. а лишь развалилась на три части, вызывая недоумение: "и что же в ней такого?" первая часть - назовем ее "вхождение в должность" - скучна, легкоперевариваема, малосюжетна. что-то вроде дневника, который могла бы написать любая стажерка в большой компании. разве что тут эта историйка припорошена пудрой японского офисного колорита. вторая часть - назовем ее "парадоксальность существования женщины-японки" - добавила информативности в мое чтение, но не настолько чтоб поразить, т.к. я и до этого много знала о нелегкой судьбе японских девушек, жен и их отношений с гос-вом и мужчинами. однако Нотомб преподнесла свои рассуждения в такой "уроборосной" форме, что читать было приятно и проникновенно. третья часть - назовем ее "королева туалетного ёршика" - добавила пикантности к моему знакомству с этой книгой. а потом, в связи с определенными событиями и в моей "карьере", оказалась как нельзя кстати и вытянула тем самым книгу в моих глазах до 3 звезд. именно этот "унизительный" эпизод из жизни героини стал мне очень близок, т.к. я и сама сейчас являюсь королевой туалетной бумаги. и я точно также каждый день самоубиваюсь в окно, и мне это очень помогает, а вечером, вне работы, меня так же любят друзья, и я вполне могу считаться самодостаточным человеком.
была рада знакомству с Амели Нотомб, пусть и не пятизвездочному, в рамках Флэшмоба-2012. хочу внимательней и более эффективно и, скажем так, рукоплескательно узнать бельгийскую мадмуазель Амели.038
lastdon21 мая 2011 г.Литературные достоинства сомнительны, но любопытно и интересно... Хотя, несколько прямолинейно показан разного рода идиотизм, все-таки стиль японских корпораций берет видимо свое начало из традиций и истории.
044