
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 марта 2025 г.Betrayal and honor
Читать далееDespite the fact that the size of this story is small, it is very exciting. Each character has his own vision. For a mother, a daughter is perfect and pure. However, at the end of the story, we find out that this is not the case. The robber, in turn, boasts that he defeated the samurai and reproaches the police. At the beginning of the story, he does not cause positive emotions, but at the end the reader unwittingly takes his side. The finale shows that there was only one pure-hearted person in history. It was cruel and not trivial. I liked.
4357
Аноним27 декабря 2024 г.Ландшафт ада и райский биоскоп
Читать далее"Паутинка" Акутагавы Рюноскэ - короткая притча с простым сюжетом, который покажется знакомым и людям, совсем далеким от дальневосточных легенд.
...
Однажды Будда прогуливался в одиночестве по берегу райского пруда.
Пруд был так глубок, что дно его было там, где берет начало самый кромешный ад.
И созерцая пестрых карпов, лотосы и блеск воды - взглянув в черные окна между цветами и сиянием - можно было рассматривать адские миры.
Было видно реку Сандзу - которую грешники переходили после смерти, прежде, чем ступить в ад.
Было видно Игольную гору, на которую грешников заставляли забираться и падать вниз.
Было видно Озеро крови - в котором разбойник Кандата, как и прочие злодеи, то опускался на дно, то всплывал, не имея сил ни кричать, ни сопротивляться, ни желать чего-либо.
...
В райском пруду все это видно как в биоскопе - игрушке, коробке, с прорезанным окошком, сквозь которое можно смотреть на движущиеся картинки.
И созерцая посмертную участь Кандаты, поджигателя, убийцы и разбойника, Будда решил проявить к нему милость - за то, что тот однажды пожалел паучка на своем пути, не раздавив его ногой.
Будда взял паутинку и опустил ее в пруд, в самые руки Кандаты, чтобы тот мог выбраться из адских глубин.
Остальное же - пусть доскажет притча.
...
Созерцательный покой рая, где и времени-то прошло всего-то с утра до полудня.
Тишина рая - где видения ада не потревожат, если намеренно не заглядывать в черную воду.
Всеведение Будды, которому не нужно знать в лицо каждого обитателя ада, чтобы знать всю его жизнь, вплоть до эпизодов с паучками на дороге.
Знал Будда о том паучке, так неужели не знал обо всех зарезанных и разоренных разбойником?
В том-то и дело, что знал - и все равно решил проявить милосердие.
...
Кто-то вспомнит луковку из "Братьев Карамазовых" - единственное доброе дело, плёвое, за которое боги готовы помиловать грешника - и будет совершенно прав.
Именно эти страницы Достоевского и вдохновили Рюноскэ Акутагаву - и он рассказал ту же историю, но немного иначе.
"Паутинка" была написана для журнала, в короткий срок, как рассказ для детского чтения.
А после стала чем-то изящным - и по своей простоте, и по замыслу.
...
На русский язык рассказ перевела В.Н. Маркова.
4639
Аноним18 сентября 2024 г.Даже дьявола обманули
Читать далееЧтож. По сюжету рассказывают нам легенду про то как в Японии табак появился, и собственно она звучит примерно так:
Жил был дьявол (хорошее начало, да?) и решил он как-то поехать в Японию людей поискушать, но вот проблемка искушать было некого. Решил тогда дьявол занять себя чем-то и начал растить табак. Жители того острова где происходят события, конечно, понятия не имели что это за растение, и как-то один торговец решил с дьяволом поспорить: Мол, если угадает он что за растение за три дня то растение его, а коли нет то душа и тело его теперь принадлежат этому дьяволу. Правда, он только потом понял, что тот с кем он поспорил это сам дьявол, и шансов выиграть у него не много, но придумал он план. (надёжный как швейцарские часы конечно.)
В общем, в последний день их спора, привёл он мула к тому дому где замаскировавшийся дьявол жил себе спокойно, ударил того мула а он как начнёт бегать и топтать растение! Дьявол в шоке вышел на улицу и выкрикнул что-то типа: "Какая скотина мой табак топчет?" Вот так вот и узнал название наш торговец,и обвел дьявола вокруг пальца, забрав себе табак. Он то и распространил его по Японии. Вопрос вот в чем: А не была ли вся эта ситуация спланированной? Может в этом и был замысел дьявола, "проиграть" смертному и заставить его распространить растение? Может он сразу был на шаг впереди?
Как бы то ни было правды мы не узнаем, поэтому оставлю размышления тут и ещё скажу что история довольно интересная, даже можно сказать поучительная, и вообще я люблю легенды.
Содержит спойлеры4325
Аноним12 сентября 2024 г.Главное же, что мечта исполнилась, да?
Читать далееЧтож. По сюжету служил среди самураев один обычный гои, (имя не называется.) очень уродливая внешность и поведение которого очень быстро сделало его жертвой издевательств и насмешек среди..Всех. Над ним издевались и другие такие же самураи, и те кто выше званием и те кто ниже, даже дети и то потешались над ним. Если с внешностью всё было ясно, то проблема с поведением была в том что он был слишком мягкий. Очень добрый, тихий, простой человек, я бы даже сказала бесхребетный раз он ни разу не отвечал на насмешки и издевательства так как стоило бы.
Так о чём это я..Была у нашего гои довольно простая мечта: Наесться бататовой каши. Да. Хорошая мечта, верно? Так вот исполнить её он никак не мог, так как даже на ежегодных праздниках каши ему не доставалось или доставалось но очень мало. Так может быть и прожил бы он жизнь с неисполненой мечтой если не один человек. Завали человека Тосихото и в отличии от гои он не страдал ни от внешности (т.к она у него была красивая.) ни от характера. Стало ему однажды на ежегодном празднике жаль гои и он предложил тому поехать вместе к нему домой поесть бататовой каши. Так и сделали, так и случилось. В общем исполнил наш гои свою мечту, ура?
Или не ура, знаете я с одной стороны за него рада, а с другой я немного разочарована что-ли? Я всё ждала что гои резко изменится, хотя бы в характере и как отомстит всем, но увы нет. Эх. Может даже и хорошо что он не изменился и не отомстил никому, зато хотя бы исполнил свою мечту.
Содержит спойлеры4632
Аноним12 сентября 2024 г.Нос не главное
Читать далееЧтож. По сюжету есть у нас один монах, вполне себе обычный но есть у него одна проблемка: Очень длинный нос. Настолько длинный что он даже не может сам нормально есть, не говоря уже о том что над его носом часто посмеиваются и жалеют его другие люди. К тому же его форма носа сильно задевает его самолюбие и он одержимый идеей исправить свой нос искал все возможные способы чтобы это сделать, но ничего не помогало.
И так, услышал он однажды от одного своего ученика что есть довольно интересный способ, который тот в свою очередь узнал от знакомого врача: Нос нужно распарить а потом хорошенько так топтать ногами. Забавный способ, да? Написано ещё лучше, но тем не менее это сработало и на следующей день нос монаха стал очень коротким. Первое время монах был безумно счастлив, но потом заметил что люди продолжают над ним посмеиваться, но теперь из-за его новой формы носа. Да и самому монаху короткий нос перестал нравится, к счастью для него проснулся он в один день и понял что нос пришёл в норму. Вот такие дела.
Что могу сказать? Бойтесь своих желаний. Порой когда желание исполняется со временем понимаешь что оно было совсем не тем что тебе нужно или не сделало тебя счастливым вовсе а даже наоборот. Не все мы тут монахи с длинными носами правда, но думаю это можно использовать не только по отношению к внешности.
И это была очередная поучительная история от Акутагавы. Прочтения однозначно стоит, к тому же она довольно смешная и очень короткая.
Содержит спойлеры4710
Аноним12 сентября 2024 г.Алкоголь свёл его в могилу
Читать далееЧтож. Действие происходит во время праздника цветущей вишни, когда люди в лодках направляются на праздник, а другие наблюдают за ними с мостовой. Среди лодочников со временем они замечают странного человека в маске Хёттоко, который очень странно двигается, будто танцует но хорошим танцем это тоже назвать сложно. Люди начинают смеяться над ним и подшучивать, но в какой-то момент он падает с лодки и..Умирает.
Из газет узнаём что мёртвым оказался некий Ямамура Хэйкити, что был владельцем художественной лавки. Дальше узнаем что он очень любил выпить, а когда выпивал начинал эти свои странные танцы. И ладно там, просто танцы но он делал в пьяном состоянии ещё много вещей за которые ему потом было стыдно. Нельзя так же сказать что он был пьяницей, так как большую часть времени он был трезв, но при этом от алкоголя не отказывался.
Пил он в принципе потому что он алкаш и у него зависимость
что без алкоголя он не мог "быть собой" скажем так. Он не мог танцевать, потому что ему было стыдно, не мог открыто говорить с людьми и всё такое.
В общем, любовь к танцам, спиртному и стеснительность свели его в могилу. Вот такие дела.
Довольно хороший рассказ в целом, простой и даже немного поучительный. Думаю прочтения стоит.
Содержит спойлеры485
Аноним9 сентября 2024 г.Человек немногого стоит..
Читать далееЧтож. Сюжет повествует о воине на имя Хэ Сяо-эр, раненого в шею шашкой, который падает с коня и лежит себе на земле размышляя о жизни, о том как ему стала противна его работа, то что он на войне и все те кто к этому причастен, и божится что если выживет собирается изменить свою жизнь.
Переносимся на год вперёд где ведётся диалог между майором и инженером, они разговаривают о войне и вспоминают как в газете было написано про смерть некоего Хэ Сяо-эра, впоследствии пьяной драки ему порезали старую рану на шее из-за чего отвалилась его голова. Бывает. Они дискутируют на тему его "морального падения" что после возвращения с Японско-Китайской войны он стал много выпивать, гулять и развлекаться с женщинами хотя до этого был (или казался) человеком храбрым и высокого духовного развития. Инженер предполагает что бывший воин только казался человеком храбрым и вежливым, а майор ему отвечает что он просто изменился с конца войны. Потому что как он выразился "Человек немногого стоит." Немного дополняя до этого такую же фразу своего собеседника.
Рассказ простой и довольно интересный, опять из разряда "На подумать" о жизни, о войне, о стоимости жизни и так далее, пусть фраза "Человек немногого стоит" звучит немного (или много) цинично, но в глобальном понимании этой фразы мне придётся с ней согласиться. В общем рассказ хороший, советую, к тому же много времени он не займет.
Содержит спойлеры4235
Аноним7 сентября 2024 г.Животное простить можно, человека нельзя
Читать далееЧтож. По сюжету весь экипаж безымянного корабля был созван для обыска, из-за того что среди них завёлся вор. Пока всех обыскивали нашего гг послали обыскивать вещмешки экипажа, чем он и занялся. В вещмешке одного сигнальщика по имени Нарасима находят все пропавшие вещи. Его отправляют в тюрьму, а главный герой всё размышляет об этой ситуации..Ведь так недавно, точно так же быстро и с энтузиазмом они ловили обезьянку которая украла золотые часы. Правда её наказанием была двухдневная голодовка, к тому же потом её стало жалко и её освободили. А Нарасиму нет. Вот такие дела.
Интересно что и обезьянку и человека экипаж ловил одинаково, они даже к нему относились как к животному, если не хуже.
С одной стороны да, воровал, ужасно, а с другой всё равно жаль его как-то.
В общем рассказ довольно простой и читается быстро, но заставляет задуматься о отношении людей друг к другу, и немного о морали.
А можно ли простить вора, если ему стыдно, если когда его нашли он пытался совершить самоубийство и если (теоретически) вещи он мог вернуть и с ними ничего не сделал вы для себя решайте сами.
Содержит спойлеры4188
Аноним21 апреля 2024 г.Читать далееВсем привет, друзья! С вами ††Ищущи醆, и мы ищем хорошие книги : )
Сегодня я хотел бы поделиться с вами впечатлениям после прочтения рассказа "Маска Хёттоко", в котором автор воссоздает образ провинциального японского жителя, не умеющего правильно пить, и который вечно срывается в чрезмерное употребление алкоголя, как только у него выдается такая возможность. С весьма печальными последствиями и даже запретами от врача употреблять так много выпивки. Но что "дураки" понимают в жизни? Мужчина лучше все знает что ему нужно от жизни и сколько!
На мосту Адзумабаси толпится народ. Время от времени подходит полицейский и уговаривает всех разойтись, но толпа тут же образуется снова. Все ждут, когда под мостом пройдут лодки, направляющиеся на праздник цветущей вишни.
А если слушать врачей и докторов, то и жить не захочется. Лучше бы придумали пилюли, после которых человек снова как трезвый, и может пить и радоваться жизни дальше. Хоть какая-то бы польза от них была. Ну или как-то так.
По одной и по две лодки плывут вверх по реке, уже поднимающейся от прилива. Над многими натянута парусина, к которой прикреплены свешивающиеся донизу белые в красную полосу занавески. На носу водружены флаги и старые вымпелы.
Это мое первое знакомство с творчество японского писателя Рюноскэ Акутагава, известного своей короткой прозой, в которой он показывал быт жизни разных людей Японии, высмеивал какие-то устаревшие традиции или стереотипы, и просто делился тем, что он видел и наблюдал. Так как на протяжении уже нескольких лет я постепенно штудирую азиатскую литературу и ищу как новых писателей, так и их признанных классиков, то наша встреча была неизбежна. Это был лишь вопрос времени, когда мне на глаза попадется авторский сборник, и я смогу прикупить его в домашнюю библиотеку.
Все сидящие в лодках, видимо, слегка навеселе. Из-за занавесок можно разглядеть людей, которые, обмотав голову полотенцем на манер женщин из псивара или торговок рисом, играют в кэн, выкрикивая: «Раз, два!» Кто-то пытается петь, качая в такт головой. Сверху, с моста, все это кажется очень забавным. Когда мимо проплывают лодки с музыкантами, толпа на мосту разражается громкими возгласами. Кто-то даже кричит: «Вот дурачье!»
Рассказ шел в антологии "в стране водяных". Именно с этого произведения начинается книга, и если все истории будут такими по колориту и антуражу, то я определенно выиграл джекпот в поисках хороших восточных писателей. И, конечно же, отдельное спасибо за труд переводчика, без которого книга не вышла бы на отечественном рынке. Японские авторы могут быть сколько угодно замечательными и интересными, но мои познания языка заканчиваются на уровне "отаку", сэмпай" и "хикимори". Этого явно недостаточно для того, чтобы читать классику или хотя бы современные новеллы.
С моста река похожа на оловянную пластинку, поблескивающую на солнце, временами на волнах от проходящих катеров вспыхивает ослепительная позолота. И, как укусы вшей, вонзаются в эту гладкую водную поверхность бодрый стук барабанов, звуки флейты и сямисэна.
Мне нравится эта короткая история, в которой нас успели познакомить с персонажем, раскрыть немного его внутренний мир и привычки, и показать что бывает, если не слушаться рекомендации умных людей, которые прямо предупреждают о проблеме, которая есть у героя. А еще, как я понимаю, это своего рода отсылка к их культуре. Скажем так - ближе к финалу мужчина "слился" с маской, фактически став её продолжением.
От кирпичных стен пивоваренного завода Саппоро далеко за насыпь тянется что-то закопченное, грязно-белое – это и есть вишни, которые сейчас в цвету. У пристани Кототои собралось множество японских и европейских лодок. Шлюпочный сарай университета заслоняет их от солнца, и отсюда видно только, как движется что-то грязное и темное.
Есть в этом некий мистический "реализЬм", знаете.
Не знаю какие у меня будут отношения со сборником в целом, но открывающая история действительно очень хороша. Мне любо!
Ямамура Хэйкити любит танцевать, но еще больше любит выпить. Трезвым Хэйкити танцевать стесняется. Зато уж если выпьет, так тут же принимается за свои странные танцы...
"Маска Хёттоко"- это произведение про психологию.
Есть такая категория писателей, которые с помощью пары слов и общих описаний создают на страницах своих историй полноценных и живых людей, за которыми интересно и приятно наблюдать. Вне зависимости от их морального облика. В конце концов, в книге главный персонаж необязательно всегда должен быть положительным героем без единого изъяна и вредных привычек. А еще мне понравилось то, как легко и непринужденно Рюноскэ Акутагава уместил человеческую жизнь с её противоречиями в такой маленький объем.
Но вот из-под моста вынырнула еще одна лодка. Как и все прежние, это четверка, направляющаяся на праздник цветущей вишни. Укрепив на лодке красно-белые занавески с полосатым вымпелом таких же цветов, гребцы, повязавшие голову полотенцами с нарисованными на них алыми цветками вишни, поочередно гребут веслами и отталкиваются шестом.
Вот уж действительно краткость - сестра таланта.
Мужчина, про которого я уже упоминал выше, является любителем выпить, который при этом не умеет себя контролировать в таком состоянии. Он начинает откровенно чудить и пытаться танцевать странные и нелепые танцы, за которые его потом подкалывают знакомые и друзья, и просят повторить эти движения еще раз. Но когда герой трезв, то он только молча отводит взгляд, или пытается свести все на другую тему. Он и сам прекрасно понимает как нелеп и глуп в такие моменты.
И все же лодка идет не очень быстро. В тени занавесок сидит с десяток человек. Пока лодка не вошла под мост, они наигрывали на двух сямисэнах не то «Весна в сливовом цвету», не то еще что-то, а когда песня кончилась, оркестр заиграл праздничную музыку. Зеваки на мосту снова разражаются восклицаниями. Слышится плач ребенка, придавленного в сумятице. Потом пронзительный женский голос, выкрикивающий: «Эй, смотрите! Вон, танцует!» На палубе мужчина невысокого роста в шутовской маске хеттоко как-то нелепо прыгает под музыку.
Но стоит ему выпить, как у него прибавляется уверенность, харизма, желание общаться с женщинами, которых он обычно сторонится. Танцы становятся его смыслом жизни, и пускай дрожат все на танцполе, потому что король идет ставить всех на место! Ладно, танцпола здесь нет в силу специфики страны и времени, когда развиваются события рассказа. Но если бы он тут был, то герой бы точно зажигал как звезда!
Он еще раньше снял верхнюю одежду из ткани, какие делают в Титибу, и выставил на обозрение яркую, в узорах нижнюю рубашку с узкими рукавами. Что он сильно пьян, ясно уже потому, что воротник его с черным обшлагом небрежно распахнут, темно-синий пояс развязался и болтается сзади. Танцует он, конечно, тоже по-сумасшедшему.
Основная проблема его отношений с алкоголем заключается даже не в том, что он не умеет пить. Это беда, знакомая очень многим людям во всем мире. Тут дело в другом - его уже предупреждали о том, что в его случае выпивка означает смерть, и никто не может гарантировать, что он не схлопнется сразу же после первой рюмки. Но, как я и писал ранее, в трезвом состоянии он достаточно мрачен и замкнут. И ему не хочется так жить.
А потому плевать на предупреждения врачей, нужно жить как в последний раз! Гуляй рванина, пой душа!
Совершает какие-то неуклюжие телодвижения и без конца размахивает руками в подражание священным танцам. Но и это выглядит так, будто, сильно опьянев, он не владеет своим телом, и иногда кажется, что он потерял равновесие и просто двигает руками и ногами, чтобы не свалиться в воду.
Я даже не знаю как говорить про "посыл" рассказа - предупреждение о том, что алкоголь это плохо, и что чрезмерное употребление может привести к проблемам? Или здесь нечто более глубокое и архаичное? Недаром писатель постоянно сравнивает в финале лицо героя с маской, которую мужчина надел во время праздника и танцевал на лодке, которая мерно плыла по реке, привлекая к себе внимания зевак и прохожих.
Это было еще смешней, и на мосту оживленно загалдели. И, смеясь, все обменивались критическими замечаниями:
– Вот это походка!
– Развеселился как! И откуда это чучело?!
– Потеха! Ой, смотрите, спотыкается!
– Лучше б он без маски танцевал!
И все в таком духе.
Можно ли говорить о том, что в таком состоянии происходило полное слияние личности героя с тем мифическим существом, которое он олицетворял?
Я не знаю как относится к жанру произведения - это грустная комедия? Или комедийная драма? Автор пытается предостеречь читателя о вреде алкоголя? Или просто рассказывает историю без моральной подоплеки, потому что иногда рассказ это просто рассказ. В котором автор не проводит никакой анализ, не делает выводы для читателя, и позволяет нам самим оценивать только что прочитанный текст.
Тем временем – вино, что ли, подействовало сильнее, – движения танцора становились все более странными. Голова его с завязанным у подбородка праздничным полотенцем качалась, как стрелка испорченного метронома, чуть не свешиваясь за борт лодки. Лодочник даже забеспокоился и дважды его окликнул, но тот, казалось, и не слышал.
Однозначно я могу сказать одно - мне понравилось.
Интересная и сложная в плане восприятия историю, которую можно разобраться на несколько уровней восприятия. И при этом у меня нет уверенности в том, что я правильно "понял" то, что хотел рассказать Рюноскэ Акутагава.
Ставлю максимально высокую оценку, и рекомендую историю всем для самостоятельного прочтения.
4129
Аноним9 марта 2022 г.Он увидел нечто, что видеть ему не полагалось. Дама лицом улыбалась, на самом же деле всем существом рыдала.
Читать далееИскусно написано о том, что есть, а что мы не видим.
Взору читателя предстаёт профессор, который в делах и заботах решил принять у себя женщину. Мама его бывшего ученика, смерть которого её не сломила внешне.
О стойкости женщин Японии, где принято скрывать свою печаль. Интересно то, что мы считаем Японию эмоциональной. Однако, только наши женщины могут разреветься, а интеллигентная японка будет держать всё в себе. Это стало открытием.
Замечательно, что проводя аналогию с романами Европы, мы плавно перетекаем в мысль о представлении противоположностей. Тот, кто менее чувствителен понял мысль на книгах, а тот, что более эмоционален восхитился историей женщины.
Всем однозначно советую.Содержит спойлеры4847