
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 декабря 2017 г.Читать далееПовесть моего любимого Кейроша ( вообще-то «КейрУша», но оставлю свои фрустрации на потом) - нравственно-воспитательная, но не морализаторская и не нравоучительная, скорее иллюстрирующая, чем поучающая. Читается легко и быстро. Кейрошу совсем не свойственно «словоблудие» даже в его больших романах, а в повести «Мандарин» он и вовсе ни разу не растекался мыслью по древу. События развиваются быстро и также быстро они сходятся к своему логическому завершению. Любители писателя - читайте, не знакомы с автором - лучше начните с других его работ( «Реликвия», «Преступление падре Амаро», «Знатный род Рамирес»).
15747
Аноним19 февраля 2020 г.Читать далееРеликвия— свято хранимая, почитаемая вещь, связанная с историческими или религиозными событиями прошлого. Однако ценность реликвии – величина непостоянная и относительная, коварная и изменчивая. На своем горьком и необыкновенном опыте это осознал и главный герой этого произведения, португалец Теодорико Рапозо. Впрочем, его злоключения и рассуждения в 19 веке удивительно актуальны и в наше время.
Итак, читатель знакомится с юношей Теодорико, с детства воспитываемого набожной и суровой тетечкой в аскетичной и ханжеской обстановке. Сей факт тем более для него прискорбен, так как тетечка насколько богата, настолько фанатично религиозна. Ее лицемерный воспитанник, несмотря на свой дух, стремящийся к наслаждениям, и плоть, созданную для неги и комфорта, весьма трезво смотрит на жизнь. Так что читатель встречает его чаще всего на коленях, то прилюдно отбивающим поклоны во всех окрестных церквях, то кулуарно перед соблазнительными дамами в окрестных борделях. Его практичный взгляд натыкается на корыстолюбивое окружение родственницы, состоящее из священников всех мастей, которые, как и он, рассчитывают на ее наследство. В связи с этим благодарный читатель получает весьма острую сатиру на религию в целом и в частном. Тут тебе и насмешки над священнослужителями, и равнодушие к святым местам, и ироническое отношение к реликвиям. Автор при этом не высмеивает саму веру, а лишь ее внешние условные атрибуты.
Даже в путешествии за пресловутой реликвией в Иерусалим наш двуличный герой отмечается подвигами вовсе не святого характера, причем даже невероятное присутствие на распятии Христа не меняет кардинально его души. Автору удалось передать всю обыденность происходящих событий. То, что потом для миллионов людей станет основой их веры, частью их души, в тот момент представало скучным событием, ради которого не стоит тащиться в жаркий день по пыльному холму. При всем сюрреализме происходящего я удивительным образом погрузилась в эту историю и увидела древний город его глазами, услышала звуки и почувствовала запахи. Не выдержав, я достала карты и вооружилась планом города. И еще словарем, иначе откуда узнать, как звучат букцины, какова на вкус поска, удобно ли сидеть на курульном кресле и какой длины носят симлу. Жаль только, что слушать спор фарисеев и Понтия Пилата мне, в отличие от Михаила Булгакова, было скучно и не вдохновенно.
Смотреть глазами примерного лицемера и закоренелого распутника то еще удовольствие, но, знаете ли, в этом романе нет вообще ни одного положительного персонажа. Кто там положительный? Тетечка, принципиальная до глупости ханжа? Ее окружение, жадные шакалы, ждущие ее смерти? Девушки, все как одна падкие до денег и развлечений? Так что пришлось на обратном пути сочувствовать хотя бы Теодорико. Мне и хотелось, и не хотелось, чтобы его афера удалась. Впрочем, я раскрывать его секрет не стану. Вдруг вам тоже захочется почитать этот странноватый, старинный, но совершенно современный небольшой роман.14442
Аноним21 мая 2019 г.Читать далееВ центре этого замечательного романа - любовный треугольник между молодым и красивым священником, прекрасной набожной прихожанкой и не очень приятным социалистом. Фон - католическая Португалия девятнадцатого века, где любое мнение отличное от официальной церкви приравнивается к ереси и сурово карается. Будущие социалисты-революционеры только-только поднимают головы и мечтают о всеобщем равенстве, но пока что у их "угнетателей" есть все права, чем они и пользуются. Интриги разгораются нешуточные. Персонажи выписаны превосходно: живые люди со всеми недостатками. Их страсти, желания, развитие и, скорее, деградация. Эмоции на протяжении чтения колебались, как на американских горках: сначала симпатия к падре, потом, после его изворотливого уничтожения соперника, - к незадачливому Жозе Эдуардо. Затем симпатии сменились жалостью к Амелии. Ну а во второй половине книги зашкаливали негативные эмоции абсолютно ко всем героям. Наступил финал, и я, наконец, выдохла. Это было прекрасно! Такая жемчужина! Узнала, что есть экранизация, обязательно посмотрю.
13736
Аноним20 октября 2025 г.Читать далееОх и сложно оценивать эту книгу!) Начать всё-таки надо с того, что она очень медленно раскачивается. Читать с интересом, объективно, получается только после появление заметки в газете. А до неё – внушительный фрагмент истории. Ну да ладно.
Из занимательного. Если читать книгу сейчас, то очень долго именно клерк кажется неадекватом и злодеем. Поймала себя на том, что осознала, что хотел сказать автор, с заминкой. Это – плюс. Меняется флюгер восприятия.
Но беда в том, что автор немного запутался. Начал за здравие, а закончил... Получилась та самая заметка клерка, только размеров в роман. То есть злобная.
Первое время казалось, что книги о несправедливости уклада в целом. И надо отдать должное, автор показывает "путь" Амару и других героев. Просто потом он как-то очень уж резво превращает героя в каноного злодея, прям совсем-совсем, почти что без проблесков. Непонятный переход, он не прописан. И он смущает. Человек, описанный в начале, и человек, который именно веселился на водах в конце, – словно бы люди, разделённые десятком лет, а не парой.
Хотя, конечно, сюжет вышел на активность именно после появления "проблемы, которую не выйдет замолчать" (хотя я всегда умиляюсь от того, насколько она в давних книгах всех шокирует и удивляет, ну прям как коммунальщиков снегопады зимой). Тут уже начинается картина нравов, и она показана отлично, психологично, про людей. Но вот не совсем про тех людей, которые действовали в начале книги. И уже кажется, что как будто нужно было обойтись без этого длинного вступления. Или же затягивать его ещё длиннее, ибо упущен фрагмент превращения героя в тотального и очень смелого циника.
Хотя вот то, как люди рассуждают и действуют, как оценивают себя и других, – это ни на йоту не поменялось со времён написания книги. Она осталось универсальной.
1001 books you must read before you die: 435/1001.
1289
Аноним27 сентября 2020 г.Читать далееХорошая, добротная классика, которая доставляет уму. Сердце во время чтения также не обделено: книга заставила меня искренне переживать за героев, злиться, смеяться, грустить, в общем, полностью вовлечься эмоционально.
Девятнадцатый век, маленький португальский городок. Приезд нового священника здесь настоящее событие. Новый священник - отец Амаро - молод, хорош собой и чуть не светится от собственной святости, что сразу же подкупает и очаровывает местных благочестивых старушек. Амаро поселяется в доме почтенной вдовушки, у которой подросла дочь - прелестная благонравная Амелия. Есть законы, которые одинаково справедливы и для современного мегаполиса, и для пуританского городка прошлого века: если под одной крышей живут молодой, красивый, полный жизненных сил мужчина и молодая, красивая, темпераментная девушка, чувства, возникшие между этими молодыми людьми будут отнюдь не религиозными. Не станем забывать, что определённую лепту в зарождение чувств вносит и эффект запретного плода. А то, что девушка помолвлена, и жених Жоан Эдуардо без ума в неё влюблён - это всего лишь ещё одно препятствие, разделяющее героев, которое только ещё сильнее распаляет их желания.
Помимо того, что роман проработан, и проблематичен, он ещё и очень колоритен. Сразу видно, что действие происходит на юге. Героев там так качает от любви
до ненависти, темперамент бьёт через край. Ещё и вся эта испано-португальская набожность, и обратная её сторона добавляют сочных красокавтор раскрывает некие проблемы, но не скатывается в прямые нравоучения и чёрно-белые тона. С одной стороны он показал, к чему приводит обет безбрачия для священников, что они всё равно с женщинами спят, и в этом точно по-больше будет греха, чем если бы они женились. А с другой стороны, мы видим, что Амаро не просто жертва обстоятельств.
По ходу дела проявляются его эгоизм, малодушие, властолюбие, даже некая тираничность. При этом он не становится
типичным негодяем, что-то человеческое в нём всё же остаётся. Опять же, понимаешь, что, возможно, он пошёл бы по другому пути, если бы не видел, какое лицемерие считается нормой среди его коллег.Что касается Амелии, она истеричная, девушка с очень примитивными, в сущности, мечтами. Но для меня это, скорее,
её недостаток, как персонажа, а не как человека. Иными словами, она не войдёт в мой список любимых героинь, но в жизни я знаю таких девушек, и считаю,
что они ничем не хуже других. Амелии сочувствуешь как-то изначально. Ей бы не с бабульками набожными общаться, и не в церковь ходить, а с подружками-ровесницами
секретничать и тусить на балах, а потом выйти замуж и всю свою энергию направить на семью. Думаю, не вмешайся батюшки в её помолвку, она вышла бы за Жоана
Эдуардо и со временем полюбила бы его.На самом деле, Жоан Эдуардо тоже оказался непростым персонажем. Сначала он кажется каким-то пустым, не очень-то моральным. А вконце он, в отличии от Амаро,
приходит на похороны Амелии. Я под конец книги даже стала надеяться, что аббат всё-таки их с Амелией поженит, хоть и понимала, что это противоречит логике
сюжета.Полный восторг вызывает сатира на церковь. Письма от девы Марии - это просто прекрасно. Да и вообще, собрания священников прекрасны все вцелом.
При этом автор, опять же, смог показать и другую грань профессии - аббата. Это настоящий пастырь, который искренне переживает за своих прихожан, поддерживает
их и наставляет.P. S.:
Был бы Амаро умнее, он бы дал Амелии выйти за Жоана Эдуардо, и только тогда начал бы активные поползновения в её сторону. Замужняя
женщина - это ведь совсем не то, что девушка. Тогда их связь могла бы длиться сколь угодно долго, и можно было бы не бояться беременности. А с незамужней
в любом случае ничего хорошего не вышло бы. Даже если бы она не забеременела.P. P. S.:
Сила романа в том, что
преступление осталось без какого-либо наказания. Даже родные не узнали, что на самом деле произошло с Амелией, и продолжали восхищаться святым няшкой Амаро. А он
такой человек, что убедит себя в том, что иначе быть никак не могло, что его вины ни в чём нет, и будет спать спокойно, станет таким, как и его учитель. Будет жить в комфорте, избегать переживаний, и всячески себя ублажать.12610
Аноним2 марта 2013 г.Читать далееСначала я думала, что держу в руках любовный роман. Имя автора мне ни о чем не говорило, книга же попалась в руки исключительно по причине того, что мне в принципе интересна литература на религиозную тему- в этом плане я всеядна и не читаю, разве что, фанфики о церковных тайнах а-ля Дэн Браун.
Ближе к середине мне стало казаться, что я читаю весьма талантливо написанную антиклерикальную книгу, потому что священнослужители там показаны ну уж очень мерзко:
Натарио сговорился с одним миссионером, и накануне выборов в приход пришли письма с неба, за подписью Девы Марии, Которая просила прихожан, стращая их адом и суля вечное спасение, чтобы они голосовали за кандидата правящей партии.
От злости у него спирало дух в груди, и он облегчал душу тем, что с наслаждением повторял имя нечистого.***
Он готовился заявить, что долг Амелии – взять на себя религиозное просвещение убогой девочки… Но он колебался; его останавливал суеверный страх совершить кощунство: ведь его настоящим побуждением была одна лишь похоть.Хотела было отбросить ее в сторону, но любопытство оказалось сильнее отвращения - история похотливого падре меня заворожила, а перелистнув последнюю страницу романа я поняла, что он станет у меня одним из любимых.
Вообще, любительницам Клода Фролло и Ральфа де Брикассара на это произведение лучше времени не тратить, ибо ничего романтично-возвышенного и испепеляющее-запретного здесь и близко нет. То есть, страсть священника к мирянке будет, но… Читали «Американскую трагедию»? Вот, в этой книге примерно та же ситуация. ГГ, руководствуясь похотью, тщеславием и имея еще целую кучу прелестных тараканов в голове, совершает одно преступление за другим. Социальщина+ бытовуха. Драйзер и Флобер в одном флаконе.
Почти все герои романа вызывают омерзение. И падре с его эгоистичными желаниями и бунтующим либидо, и барышня, которая, дожив до двадцати пяти лет, не в курсе того, что от этого рождаются дети, и многочисленные старухи, ударившиеся в религию, но не познавшие Бога ( кстати, у нас в православии этого добра тоже хватает. Все с гордым видом бьют себя в грудь и кричат, что они смиренны), и, конечно же, остальные священнослужители, превратившие веру в Бога в бизнес. Единственным лучиком света был старик-аббат, который исповедовал беременную барышню. Воистину слуга Божий, добросовестный и порядочный человек.
Жаль, что книга Кейроша так и осталась гласом вопиющего в пустыне. Сейчас она актуальна как никогда.11172
Аноним31 декабря 2020 г.Жемчужина португальской литературы
Читать далееПортугалия, провинциальный город Лейрия 60-х годов XIX в... В один из вечеров в город прибывает молодой священник на место скончавшегося настоятеля, и поселяется в доме, владелицей которого является набожная Сан-Жоанейра, у которой есть молодая дочь Амелия; вечера которых проходят за играми в лото и религиозными разговорами в кругу таких же святош и духовных лиц, как и они сами. И вот с прибытием молодого падре Амаро в душе Амелии начинается душевное брожение в любовном пылу; притом что она имеет уже жениха Жоана Эдуардо, конторщика с честным трудолюбивым сердцем, но ненавидящего ханжество и святошество...
Такова предыстория этого интереснейшего произведения классика португальской литературы конца XIX века, Жозе Марии Эса де Кейроша! Уж совсем не ожидал, вернее не подозревал, что этот роман вызовет в моей душе целую гамму эмоций и даст очень яркое впечатление как об этом писателе, так и о португальской литературе в целом! Но впереди еще многое ждет меня, так как у Эса де Кейроша прилично так переведено романов на русский язык!
Сам же роман можно назвать антиклерикальным, т. е. настроенным против духовенства Португалии, (ну наверно духовенства в целом) основу которого составляет ханжество, лицемерие, святошество, порочность, прикрывающаяся Богом, чревоугодие, глупые суеверные разговоры и околпачивание простых людей. Единственный хороший священник, аббат Ферран, который целью своей жизни поставил простое понятное служение Богу и людям — вызывает насмешки у порочных и алчных городских священников, и совершенно непонятен религиозным тупым старухам, погрязшим в собирании статуэток святых и молитвам оным. Очень хорошо автор подбирает слова для описания этого псевдо-духовного клира и богомолок, обличая очень жестко и с юмором, так что я порой отбрасывал книгу из-за смеха, который вызывали у меня описания Кейроша! А трагедия, случившаяся с Амелией, очень сильно тронула мое сердце, настолько автору удалось показать всю эту душевную драму между ней и падре Амаро, который и вызывал отвращение, и в то же время я был иной раз на его стороне, так как считаю сам очень жестким требованием целибата, когда при этом идет подавление естественных желаний любить и иметь женщину женой; тем более что Амаро не сам подался в священники, а его с детства внедрили в эту сферу. Вот и получается, что целибат (безбрачие), является виновником всяческих скрытых пороков и ухищрений со стороны духовников, которые нормальному человеку, не обремененному тяжкими требованиями, даже не придут в голову! Вот наверное об этом роман, главная мысль автора, что можно просто любить людей, жизнь, женщину, мужчину, не заморачиваясь какими-то типа духовными изысками! Чувствуется, что автор перегибает палку по отношению к Богу, но в целом он прав. И такие произведения стоит читать и наслаждаться слогом, красочными оборотами слов, эпитетами, сравнениями, многими ранее мне незнакомыми словами. Автор очень талантлив и интересен! Недаром этот роман занимает свое место в списке 1001 книг, которые должен прочесть каждый!10514
Аноним2 марта 2021 г.Читать далееПортугалия, 1875 год. Молодой повеса и бездельник Теодорико обитает в доме своей тетушки, почтенной доньи. Тетушка очень набожна и наш герой вынужден постоянно посещать храмы, религиозные церемонии, но на самом деле это только ширма. Всё свое основное время он уделяет исключительно женскому полу. Ловко обманывая родственницу, Теодорико уезжает на богомолье, а сам проводит дни и вечера у ветренных особ, при взгляде на милое личико всё в нём загорается и пылает страстью. Он только и ждёт, когда почтенная тетушка покинет бренный мир и оставит ему очень хорошее наследство. Однако 2 события омрачают его беззаботное существование — он узнает, что обожаемая им женщина уже давно нашла себе другого пылкого ухажера, а тетя всё своё богатство завещала церкви. Ужас, непоправимая трагедия! Однако не всё потеряно, нужно отправиться в святой город Иерусалим и доказать тетушке, что церковь и Теодорико одно и то же и тогда она перепишет завещание. Так, в компании ученого немца Топсиуса, главный герой начинает своё невероятное путешествие...
Жутко антирелигиозная книга. Автор постоянно жестко смеется над церковными догматами, высмеивает обряды и священные тексты. Многие отмечают легкую иронию, но тут, как мне кажется, самый настоящий антиклерикализм XIX века. Читается, впрочем, с некоторой долей интереса. Финальный твист просчитывается уже ближе к середине повествования, но текст это не портит. В какой-то момент герой оказывается в Иерусалиме библейских времен и проживает день Распятия от начала и до конца. Эти страницы, пожалуй, наиболее удались в романе. А еще не раз видел информацию о существовании мнения о том, что Булгаков был знаком с этим романом и свои сцены с Иешуа Га-Ноцри он базировал на основе описаний де Кейроша. Тут можно спорить, но лучше прочитать "Реликвию" и сделать выводы самостоятельно.
Прошло несколько дней с момента прочтения и я понимаю, что да, роман, хороший, прочитал не зря и ради некоторых потрясающе красивых сцен в Иерусалиме времен Христа, он годится и на перечитывание. Попробуйте и вы.
9351
Аноним8 сентября 2023 г.Читать далее
XIX век, Португалия. Молодой, меркантильный и лицемерный Теодорико Рапозо дабы угодить своей богатой, набожной тётке, наследство которой хочет заполучить, едет на святую землю за реликвией для неё. И в один момент переносится во времени и попадает в Иерусалим, в последний день жизни Христа.
Мне очень понравилась историческая составляющая романа: жизнь португальского общества 1880-х годов, несмотря на то, что религия в те годы в Португалии и Испании была очень сильна, автор нам показывает всю подноготную церковных служителей, таких же алчных и двуличных, как и главный герой.
Также очень красочно описана жизнь Палестины древнего мира, само путешествие в Иерусалим, встреча с Христом.
Мне понравился финал. Он доказывает одну простую истину. Не буду говорить какую, она прозвучит как спойлер, а вдруг кто-то сам захочет прочесть эту книгу8110
Аноним23 января 2021 г.Читать далееНа мой взгляд, Эса де Кейрош---один из лучших писателей Иберийского полуострова!
В отличие от широко известного романа " Преступление падре Амару", еще и экранизированного, с "Реликвией" знакомо не так много читателей. А между тем книга замечательная! Это настоящий плутовской роман, что после драматического " Падре..." весьма неожиданно.
История охоты главного героя за наследством своей чересчур набожной тетушки написана так живо, с таким юмором, что я несколько раз смеялась в голос! Хотя начало несколько затянуто, кмк.
В Португалии того времени, как и в Испании, религия была очень сильна. И вот герой едет в далекий Иерусалим за священной реликвией для своей тетушки--- остроумное решение, чего только не сделаешь ради наследства! Мне довелось побывать в Иерусалиме. Это настоящий Вавилон, город, где смешались все религиозные конфессии. Тут повсюду арабы, навязчиво предлагающие сувениры--- символы христианства, здесь же Стена плача, где стонут и рыдают евреи, в непосредственной близости--- христианские святыни... Поразило, что от святых мест давно уже почти ничего не осталось-- - только тысячелетние оливы в Гефсиманском саду, напоминающие об истории и кусочек скалы под стеклом-- малая часть Голгофы в Храме Гроба господня.
Интересно было почитать, как это выглядело во времена Кейроша-- - еще более странно: главный христианский храм охраняется мусульманами ( Израиля еще не было тогда), в храме распри между представителями разных христианских течений доходят до драки--- трудно представить себе место, менее располагающее к религиозному чувству.
Вывоз разнообразных " реликвий" поставлен на поток: куски креста,
плащаницы, тернового венца-- - все подлинное, а как же! Еще во времена Крестовых походов ни одно войско не могло вернуться без таких реликвий, которые и теперь хранятся в великих соборах мира и служат предметом поклонения многих паломников-- головы Иоанна Крестителя, кости апостолов в большом количестве, а уж капель крови Христа и частей креста вообще не счесть! Так чем хуже наш герой и иже с ним,
поставляющие подобные " реликвии" в частные молельни ?
Здесь начинается еще один пласт повествования: герой вдруг оказывается в Иерусалиме начала нашей эры; видит Христа, его врагов и последователей; и это очень неожиданный поворот сюжета. Похожий прием использовал потом Булгаков. Автор представляет интересную версию вознесения и последующих событий,
правда, далекую от официальной. Эта линия в книге была для меня очень интересной. Наконец, герой возвращается к ожидающей его с нетерпением тетушке--- и дальше его судьбу решает нелепая случайность!
В общем, сюжет необычный, язык замечательный, тут и юмор,и приключения, и перемещение во времени--- рекомендую к прочтению всем, получите большое удовольствие!
P.S. Прочитала остальные рецензии. Многие осуждают главного героя за лицемерие и двуличие. Но ведь Теодорико--- продукт ханжеского воспитания, типичный представитель тогдашнего общества. Да, религия в Испании и Португалии традиционно сильна, но Кейрош в каждом произведении не просто высмеивает священнослужителей и подобных набожных " тётушек", он к ним просто беспощаден, не остаётся сомнений,
что их "вера" далека от истинной веры, как до луны. Вообще эта тема очень болезненна для писателей обоих государств того времени. Религия играла большую роль в обществе, но вся система прогнила насквозь, служители церкви показаны порочными и развращенными. Так что гл.герой со своим здоровым цинизмом не вызывает отрицательных эмоций.8330