
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 октября 2014 г.Читать далееГотова поспорить с любым фанатом Булгакова, его М и М, что Булгаков эту книгу читал и не просто читал, а вдохновился ею. Докажу, приведу аргументы. Лишь бы этот самый фанат тоже прочитал «Реликвию», иначе не интересно доказывать. А пока, я «спасаю книгу, пишу рецензию»! И уважая автора, жившего и с блеском творившего до Булгакова, в рецензии об этом писать не буду.
Это невероятно смешно. Не всегда читая серьезные, классические книги доводится посмеяться. Признак интеллекта, когда человек умеет посмеяться над собой. И здесь - автор «уроженец хвастливых краев» иронизирует над собственным национальным характером, над «незамысловатой пиренейской верой» (католичеством), но с достоинством, принимая все это в себе, любя. Мол, традиции, темперамент, но куда деваться? А у кого призма взгляда на мир лучше? Вы можете думать что угодно, но португальская, при всех ее недостатках, самая лучшая для автора. И через любовь и юмор у нас есть возможность подглядеть целую культуру.
Это вызов «высокомерной брезгливости философии» и «путаным тропам богословия» всех времен. А если учитывать, что сделано это с юмором, без игнорирования значимости чувственной и корыстной сторон жизни, благодаря эрудиции и совестливости - победа за автором, за героем. То есть, философия и богословие отдельно, а правда жизни, совесть, гармоничное существование человека в мире - отдельно.
Это вызов нашей извечной, человеческой слабости - жалости к себе, жалости к тому, что не случилось, чего нам не дали. Обвинениям и обидам к старшим близким. Не дали? Возьми сам, в другом месте. Там лежит и ждет, пока мы сделаем сотню, другую шагов. Но даже когда возьмем, все равно будем жалеть, грустить, обвинять. Но в голову при этом не приходит, что именно то, что взято самими нами, с усилиями - наше, оно никуда не денется, потому что держим мы его крепко, любим, дорожим, в отличии от расточения того, что «дано».
Это очень атмосферно. Это о Лиссабоне, о его укладах жизни. Это о Палестине и Иерусалиме. Настоящий травелог в давнее прошлое и недавнее. Для всех, кто хоть немного интересуется христианством и его историей, и католичество тут не при чем - тому книга тронет сердце.
Это история нравов. Сегодня такое вряд ли бы произошло, сексуальные революции прогремели и каноны воспитания молодых людей изменились. Что ж, слава Богу.
Я же, добавляю автора в любимые и берусь прочитать у него все, что найду. Это более озорной снобизм и самолюбование, нежели у современников, воспевающий буржуазный образ жизни - Моэма, Золя, это меньший цинизм, чем у Мопассана, меньший морализм, чем у Флобера… Это написано с любовью к жизни.
691K
Аноним12 сентября 2015 г.Если очень хочется, то можно
Они восходят по ступеням церковной иерархии, избираются в капитулы, заведуют семинариями, управляют чужой совестью; они защищены именем Бога, словно пожизненной индульгенцией, а в тихом переулке их ждет какая-нибудь полногрудая степенная женщина, с которой они отдыхают от благочестивых мин и церковных запретов.Читать далееПозвольте представить вам падре Амаро – молодого соборного настоятеля, прибывшего в Лейрию в плотном облаке очарования и тайны. Он красив – да! Должность получил по чьей-то протекции, но что поделать, время такое, все так или иначе нуждаются в поручительстве… Прошлое молодого человека не легко, но и не трагично, будущее сулит успех – в общем, все бы хорошо, если бы не одно но: падре наш отъявленный сукин сын.
Впрочем, сначала ничего не говорит о его порочности. Он благодарен людям, приютившим его, увидев красотку Амелию, сдерживает чувства – ведь он священник! Чтит заповеди, свято блюдет законы. А когда любовное наваждение буквально сносит его с ног… Ну, с кем ни бывает, все мы люди. Кто выскажется против обоюдного искреннего, пылкого чувства?
Но вот тут-то и начинается самое интересное. Амаро и благочестивую Амелию захлестывает безудержная страсть, без всякого сомнения греховная, что они оба прекрасно понимают. Сначала они взывают к небу о прощении и спасении, потом стыдливо опускают глаза, а потом… А потом начинают оправдываться. А что мы, собственно, делаем плохого? Да ничего. Чувство от бога. Секс тоже. Полный порядок. Все так делают.
Амаро тут особенно отличился. В зачеточку Амелии идет тот факт, что она, по сути, не сделала особого зла, была опьянена страстью, да и всех ее дел – там приврала, чтобы не попасться, тут приврала. Единственный покоробивший момент – ее отношение к парализованной девочке Тото, но и тут она виновата в меньшей степени. А вот Амаро до чего только не дошел. Черт бы побрал эту религию, думает уважаемый падре. Объявляет, что Амелия – его безраздельно и бьет ее, когда та пытается возражать. Уничтожает ее брак и трусливо рыщет в поисках бедняги-жениха, когда встает вопрос о его собственной чести. Но самое замечательное то, что начал падре с мысли, что в любви нет ничего плохого, а закончил суждением, что убивать детей – это благое дело!
Кто кормит ребенка грудью и взращивает для жизни, тот обрекает его на муки и слезы. Неужели не лучше придушить младенца при рождении и отправить прямиком в обитель вечного блаженства!Нет, ну представляете? И ведь сам накуролесил, и сам заметался потом, как последний кретин. Вопрос «чем думал?», адресованный Амаро, остался без ответа.
Мне долгое время казалось, что я читаю обычную любовную историю, но потом стало ясно, что это просто грандиозное назидательное изложение того, к чему может привести такой вот оправдательный путь, как низко может упасть человек и до чего дойти. Начали мы с многообещающего падре, а закончили отвратительным ублюдком.
Но хочется сказать, что в романе еще достаточно кадров. Персонажи тут просто распрекрасны, особенно церковники. Натарио и Диас – мои абсолютные кумиры.
Лично я, если бы меня ударили по правой щеке... Словом... Такова заповедь господа нашего Иисуса Христа, и я бы, конечно, подставил левую щеку. Повеление неба! Но, исполнив как служитель церкви свой долг, сударыни мои, я бы изувечил мерзавца!Понятно, что автору хотелось как следует щелкнуть священство, и ему это удалось, но чего уж тут, положительный герой, по крайней мере один, в этой братии имеется, и на том спасибо, институт не в полной пропасти, надежда есть.
Роман мне понравился, ваниль ванилью, а все ж таки зажег, вызывал эмоции, где-то заставил вволю посмеяться, где-то – порычать на главного героя. Ну и, конечно, восхититься скрупулезно описанной психологической драмой.
63842
Аноним14 декабря 2018 г.Иронический роман о двуличии этого мира
Читать далееЭтот роман для меня стал настоящей находкой. Мало того, что он написан в одном из любимых моих жанров, так он ещё и по содержанию не подкачал. На поверхности вроде обычная история: единственный наследничек богатой тетушки делает всё, чтобы огромное состояние семьи перешло к нему. Но вот беда, у тетушки иные планы. Такой затасканный сюжетец на первый взгляд, не правда ли? Оказывается, что нет. На популярный сценарий португальский писатель, до этого произведения мне абсолютно неизвестный, наложил ироничную историю, сдобренную хорошей долей размышлений на философские и религиозные темы, но не в виде какой-то нудятины, а представляя свои мысли на сей счет через разные ситуации, через диалоги, через эзотерические сны и даже через экскурсию в прошлое. И всё это написано с очень уместной здесь иронией.
Итак у нас есть набожная религиозная фанатичка, в роли которой выступает тетечка молодого человека, чья мать приходилась сестрой нашей чопорной даме. Тетечка осуждает любой грех, но пуще всех ей ненавистны сластолюбцы. На свою беду её племянник как раз один из них. Но ради наследства он изображает из себя святошу, что, однако, не мешает ему в любое удобное время бегать налево. Но самое интересное начинается, когда он узнает, кому именно его тетечка завещала состояние Годиньо. И он объявляет своему сопернику, а это по его мнению не кто иной, как Иисус Христос, вызов, пытаясь доказать, что он может стать в глазах престарелой матроны святее святого. Таким образом, Теодорико Рапозо, блудный племянник фанатичной христианки, наделяется полномочиями представлять свою тетечку на Святой Земле - наш кабальеро отправляется в Иерусалим, обещая привезти старушке священную реликвию.
Дальше следует рассказ об этом путешествии. Рассказ, наполненный ироничными картинами страданий Теодерико то по отсутствию элементарных удобств, то по присутствию качки на море, то по любви прекрасной Мэри, что подарила ему на память свою ночную сорочку, которая и сыграет поворотную роль в жизни молодого человека. А ведь ему и знаки являются, и с попутчиками везет, а уже в Иерусалиме открывается дверь в прошлое... Но ничего не идет впрок. Лишь периодически приходят какие-то светлые мысли о пути истинном, но лишь на момент. А потом Теодерико видит очередную юбку и всё рассыпается в прах.
Но Теодерико - это лишь этакий костяк, вокруг которого сплетается другое. Если в других произведениях подобный герой стоит особняком, как пятно на роде людском, то здесь он наоборот служит ярчайшим доказательством, что весь мир двуличен, а все люди лицемерны. Его поступки и мысли отражаются в происходящем на фоне этой основной линии. У самого Гроба Господня поддельными реликвиями. Мусульманская стража охраняет христианскую святыню от самих христиан, которым принадлежность к той или иной ветви важнее святости, которые ослеплены настолько, что способны устроить драку в святом месте, так как один православный, а другой католик. Вся процессия Крестного Пути отдает какой-то дешевой постановкой, где стенают и падают ниц, потому что так требуют правила, где либо переигрывают, либо впадают в состояние полнейшего ступора, ошалев от происходящего, не понимая, каким образом они попали туда и что там делают, а в итоге "уходят из святого места так же, как и пришли: с греховными мыслями и бранью". Де Кейрош даже свою версию рождения новой религии представляет. Но, боюсь, что истинные "верующие", что испытывают особое рвение, не оценят, так как эта версия произошедшего после суда и приговора Понтия Пилата объясняется издевательски прозаично. Вполне жизнеспособная версия получается. Есть в этом произведении и интереснейшие вставки, такие как разговор во сне с Дьяволом, что, кстати, здорово перекликается с разговором с Иисусом в самом конце, а также рассуждения Топсиуса о обожествлении принадлежностей распятия, которые крайне быстро вернули в обыденный обиход из соображений их несомненной полезности - добрый надежный гвоздь сложно чем-нибудь заменить.
Ну а концовка... Это напрашивалось. Повешенное на стену ружье должно было выстрелить. Тут был выстрел в десяточку. Всё тут правильно, но больно уж очевидно. Хотя и символично. Порадовало то, что на этом в повествовании не была поставлена точка, а был рассказана дальнейшая судьба героев этого небольшого романа. Ну и последний вывод Теодерико - бесценное и неоспоримое доказательство того, что люди не меняются, а двуличие и лицемерие неискоренимо.
44748
Аноним4 ноября 2023 г.Читать далееЖозе́ Мари́я де Э́са де Кейро́ш - португальский писатель. Один из самых знаменитых его романов - "Преступление падре Амаро". Книга была написана в 1875 году, экранизирована в 2002 году. Фильм был номинирован на премию Оскара. Прочитав аннотацию к книге, сразу вспомнилась другая книга про запретную любовь - "Поющие в терновнике". Это, конечно, классика! Но вернемся к "Преступлению падре Амаро". Эта история меня тронула чуть меньше, но написано довольно хорошо. Сюжет книги повествует о молодом 30-летнем священнике Амаро. К этой "работе" его подтолкнули его покровители, хотя он совсем не хотел. Он изначально был слаб душой. В 19 веке было запрещено влюбляться священникам, но Амаро не смог себя преодолеть и влюбился в дочь своей домовладелицы, Амелию. Он старался долго сопротивляться, но его темная сторона тянула его в бездну все быстрее и быстрее. Хотя Амелия тоже была не так проста и наивна, ведь у нее уже был жених. Сначала я была "за" их тайные отношения, мне было жалко молодых людей, что они не могут быть вместе открыто. Но чуть позже, Амаро предстал передо мной с другой стороны, которая мне не понравилась и порой я даже презирала его за это. Ему было настолько важно его положение, что он позволял себя чувствовать ненависть к своей любви и даже "толкал" Амелию в объятия другого человека. Притом, что безумно её ревновал и только "мотал" нервы им двоим. Он не понимал, что таким способом ранит её чувства. Этот страх настолько завладел им, что он пожелал зла, потом, опомнившись, попытался замолить грех, но уже было поздно. Он погубил не только себя, Амелию, но и плод их любви. На самом деле, книга достаточно эмоциональная, драматическая и читая подобные произведения я всегда задумываюсь - а как бы я поступила на месте героев? Была бы я готова гореть в аду, если позволила себе поддаться велению сердца или выбрала себе путь в рай, отступив от искушения? Что-то мне подсказывает, что я бы выбрала первое. Автор оставил приятное послевкусие, планирую знакомиться с ним дальше.
39519
Аноним15 декабря 2020 г.Читать далееВ уездный португальский городок приезжает молодой настоятель падре Амаро. Он молод, красив, добропорядочен и набожен. Он идеальный служитель церкви, его ждет блестящее будущее. Но он молод. А у хозяйки дома, где он остановился – молодая красивая дочь. Она тоже добропорядочна и набожна. Но молода. И не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, в чем будет основной конфликт романа, вне зависимости от того, как подаст автор эту идею, в ироническом, в серьезном, в трагическом ключе. Вообще, ирония свойственна автору, но в ситуации нет ничего особенно веселого.
На самом деле книга прежде всего антиклерикальная. Молодой священник, влюбленный в юную красавицу проклинает и церковные законы, и злосчастный целибат, и своих покровителей, в свое время отдавших сироту церкви. Здесь и сейчас ему нужна только она, красотка Амелия. И ради обладания ей он готов пойти на что угодно и на любую подлость. И его соперник, мелкий служащий Жоан Эдуард, тоже готов на что угодно и пишет памфлет, обвиняющий – и справедливо – служителей церкви в разврате, чревоугодии и прочих грехах.
Не буду говорить, что он прав во всем. Хотя сцена, когда они с приятелем пьют в кабаке и по мере того, как градус повышается, повышается и уровень вольнодумства, откровенно сатирична и бьет в цель. Еще пара кружек и перед нами предстанут революционеры высшей пробы. Но потом приходит похмелье и ужас перед наговоренным – ни работы, ни жилья, ни невесты и пора покидать городок. Ибо как же оскорбились деятели церкви! Как он посмел! И всей силой церковной власти обрушились на мелкого конторщика, поддерживаемые ханжами-кликушами, коих всегда много в таких городках. Уволить, изгнать, отлучить от церкви! Ату его! И никто не понимает, что в молодом человеке говорит обычная ревность. Что будь у нас просто двое претендентов на руку, выяснили бы отношения, ну подрались бы - и разошлись. Но один каноник, а второй конторщик, и силы не равны.
Порадовали рассуждения доктора Гоувейи
Настоящий католик – вроде твоей Амелии – не принадлежит себе: у него нет ни разума, ни воли, ни собственного мнения, ни понятия. Священники думают, желают, решают, чувствуют за твою невесту… если священник запретил девушке выходить за тебя замуж и даже просто разговаривать с тобой, то своим повиновением она доказывает, что она добрая католичка, что ее любовь к Богу безупречна и что в жизни она неукоснительно следует тому нравственному закону, который избрала.
Трудолюбие, целомудрие, честность, справедливость, правдивость – все это великие добродетели, но для священников и для церкви они не в счет. Будь каким угодно праведником, но если ты не слушаешь мессу, не постишься, не исповедуешься и не снимаешь шляпу перед священниками – ты не что иное, как темная личность.Для меня стала открытием возможность возникновения этих абсолютно точных мыслей в насквозь католической Португалии конца 19 века.
38955
Аноним18 ноября 2014 г.Читать далееСовершенно понятно теперь почему об Жозе Мариа Эса де Кейрош знают немногие! Все начинали знакомство с этой книги. А между тем, это проба пера, стилизация под современников-французов (Флобер, Мопассан), ну и социальное вскрытие эпохи по месту (Португалия) с выявлением того, что нам мало известно и я бы даже сказала - экзотично неправдоподобно.
Хоть это и самое популярное произведение у автора, даже снят фильм по мотивам, но это не его истинное лицо! Автор - романтик, оптимист и что немаловажно - большой шутник. Здесь же он по-мазохистски отдал дань моде, написав мрачно-жалостливый-обвинительный роман. Очень примечательно, что в своем более позднем романе «Реликвия» он говорит на те же темы, но совсем по-другому. Он не заводит героев в дебри собственных страстей, он дает им долю осмотрительности, больше шутит, хотя можно предположить что в романах два разных развития событий судьбы одного человека - молодого мужчины, коему уготована участь стать католическим священником.
Если вас когда-нибудь волновал вопрос - почему в английской литературе высмеивают католиков, почему в русской литературе критикуют католиков и как вообще выглядит «незамысловатая пиренейская вера» в действии, почему сейчас столько шума вокруг разоблачений в католической церкви - вам сюда.
Дело происходит в Португалии, в провинциальном городке. Религиозный фанатизм крепко сидит в мозгах и быту граждан. Распорядок дня подчинен ритуалам, домашняя обстановка включает в себя бесконечные предметы культа, образ мыслей направлен моралью ритуалов, ни одно маломальское решение не принимается без совета и благословения служителя церкви. Служители церкви в церкви, на улице, дома. А сами служители церкви - харизматичные, исполненные осознания собственной важности мужчины. Разных возрастов, от юношей до стариков. И все они дали обет безбрачия. Как будто от этого действия отменяются их естественные человеческие потребности. Конечно, не отменяются!
Дальше интересней. Основными адресатами «духовных услуг населению» являются дамы. И благочестие здесь имеет пикантный оттенок и свои нюансы. С одной стороны, священники имеют охранную грамоту от брака, а с другой стороны у женщин есть возможность тесно общаться и откровенничать с мужчинами, якобы бесполыми. Здесь, просто напросто, изобретен новый вид взаимоотношений между мужчиной и женщиной - "я и мой духовник". И вот уже язык плоти толкуется как религиозный экстаз. Подавленные аппетиты судорожно ищут укромные уголки…
Но есть там и люди, которые ищут выходы из сложившейся веками ситуации, проповедующие, что церковь - инородное тело в обществе. Вот оно настроение 19 века! И привели к нему, оказывается, религиозный фанатизм и фарисейство. А если учесть, что революционные идеи в Россию этого периода пришли изза границы, то сами идеи зародились именно на почве католического фантазизма и фарисейства. Потому что, может быть и были у православной церкви свои проблемы в этот период, но без растлителей и педофилов в таком масштабе! Все таки, целибат только у монахов.
Что бы не быть категоричным, автор устами разных героев доносит до нас разные точки зрения на любовь, веру, половые отношения. Это интересно тем более тем, что находясь в совершенно другой ценностной системе координат относительно сегодняшней, он доносит аксиомы, что любовь не должна быть ханжеской, что нет в ней ничего преступного, что естественное ее проявление - близость, рождение детей. Что следование надуманным человеческим условностям может загубить жизни человеческие.
Если отвлечься от заявленной автором темы - аморальность обета безбрачия, все таки (слава Богу!) это не является злободневной проблемой в наши дни, то по прочтении, да и в процессе чтения, просится рассуждение об ответственности в любви. Что именно чувство ответственности отличает страсть от любви. То есть, страсть с ответственностью может называться любовью, страсть же без ответственности - всего лишь страсть. А страсть это когда человек «любит» только себя с помощью чувств, тела другого человека. Когда он считает его своей вещью. Когда ему невдомек о страхах, рисках, неблагоприятных последствиях, боли другого…
Книга эта грустная, но фон в ней познавательный и как я уже упоминала - несколько экзотичный. И нам повезло, что автор совершив свой талантливый дебют позволил себе в дальнейшем риск быть самим собой, писать познавательно, экзотично, немного плутовато и оставлять после себя озорной след в душе.
На фото - разрушенная церковь-музей в Лиссабоне.38453
Аноним3 августа 2023 г.Португальский "Декамерон" или падре Амаро стыдливо опускает очи
Читать далееЕсли Вы читали сатирические антиклерикальные работы Кейроша, забудьте и оставьте, всё это меркнет по сравнению с этим произведением.
Главный герой - снова мужчина и снова с двойным дном: Теодоро любит деньги и женщин, а на людях чтит и любит Бога, чтобы расположить к себе свою тётушку, которая одна может обеспечить его деньгами, а деньги могут расположить к себе женщин. Круг замкнулся.
Теодоро "ударяется" в религию, за день оббивает колени у порогов нескольких церквей, тайно мечтая о поездке в Париж. Но тётушка отправляет его в Палестину - привести какую-нибудь реликвию, редкие молитвы и попросить о спасении её души у гроба Господня. Делать нечего, Теодору хочется попасть в завещание тётки и едет он в Палестину.
То, какую "реликвию" он привезёт, повлияет на всю его дальнейшую жизнь.
Высмеивается в этой книге много чего: и показушная набожность, и преобладание ритуала над духовностью, и бизнес на религии. Критика была обусловлена временем, когда писалась эта книга - 19 век, пик промышленной революции, появление пишущей машинки, паровой машины, парохода, электрической лампочки... Да чего только не родила наука, заставив церковь приглушить голос протеста. Неудивительно, что Кейрош был рьяным сторонником революционных преобразований, защитником Прогресса и, как следствие, обличителем католического духовенства.
На описываемое можно посмотреть и где-то улыбнуться, потому как первостепенной целью автора является гиперболизированная сатира, но до тех пор, пока тень иронии не нависает над Священным Текстом и не превращает книгу не в обличителя пороков, а в глумление над верой.
Это противоречит моим взглядам, поэтому книгу я оценивать не буду никак - сюжет динамичный, язык писателя узнаваем, но содержание не для всех.
37325
Аноним25 февраля 2025 г.Читать далееЯ поставил тройку этой книге. Обычно я бросаю читать такие книги. Тем более такого объема. Тем более писать на них рецензии. Ну да ладно. Португальский автор. Никогда не читал писателей из этой страны. И начало было вроде многообещающее..
Вообще, в мировой классической литературе антиклерикальная тема довольно частое явление. Нередко попадаются среди этой категории произведения о незаконной и греховной любви служителей культа. Это и обсуждаемый недавно "Отец Сергий". Это и "Поющие в терновнике" , историю о которых я собираюсь писать уже не первый год. Следует отметить и "Проступок аббата Муре", так восхитивший меня в детстве. "Овод" тот же. Всего и не упомнишь.
Эта книга мне не понравилась. Какой-то предвзятостью, что ли. Сложилось такое впечатление, что в жизни писателя когда-то какой-то ксендз перебежал ему дорогу и он решил жестоко отомстить. Ударить, так сказать, глаголом по чреслам! Нет здесь места любви ни в каком виде - одна похоть и мерзость. Всяко в жизни бывает, но я не поверил в эту историю. Вот и все
33252
Аноним12 января 2025 г.Читать далееЭто не первый роман португальского классика, в котором он с цинизмом и безо всякого сочувствия издевается над религией. Вернее не над религией, а над теми, кто показательно демонстрирует свою приверженность религии.
Завязка проста – молодой человек по имени Теодорико всецело зависит от богатой тетушки, религиозной ханжи. У тетушки властный нетерпимый характер, и желание полностью подчинить себе окружающих. Плюс практически одержимая религиозность. А Теодорико – из бедных родственников. И ради наследства пойдет на все. Но молодость берет свое, хочется гулять и бражничать с приятелями, любить женщин, наслаждаться жизнью. Потому он очень ловко научился врать и выкручиваться.
Тетушка отправляет племянника в Палестину, поклониться святынями и привезти ей что-нибудь очень святое. Теодорико обнаруживает, что и в Каире, и в Палестине можно все так же приятно проводить время, а реликвия – что-нибудь да привезем, там на каждом шагу святыни…Примерно в это время мне показалось, что автор слишком увлекся похождениями беспутного Теодорико и вообще все слишком прозрачно и предсказуемо. Но произошел странный поворот сюжета. Теодорико и его попутчик доктор Топсиус неожиданно оказались в Галилее в тот самый день, когда был арестован, осужден и казнен
Иешуа Га-Ноцрировви Иошуа. Тут же меняется стиль повествования, вместо откровенно сатирического он превращается в восторженно-повествовательный, автор сыплет именами реальных действующих лиц, историческими фактами, живописными сравнениями. Казалось бы, вот тут и произойдет перерождение беспутного гуляки Теодорико… Но все проще и жизненнее. События, свидетелем которых стал наш герой не произвели на него никакого впечатления и никакого перерождения не было.Вплоть до финала автор верен себе и его герой тоже не меняется. Душевное возрождение не грозит Португалии. Написать об этом в 1888 году – более, чем смело…
Оффтоп: Поведение Теодорико по отношению к тетушке напоминает мне героев Бидструпа
32138
Аноним4 марта 2015 г.Читать далееСнова нам является блистательный португалец Теодорико. Отчаянный и совестливый мечтатель. Любитель женщин в кружевах, вне зависимости от их происхождения, морального облика и национальности. Ценитель вина, изысканной еды. Превосходно разбирающийся в тканях и нарядах, посуде и мебели, узорах и отделке и прочих благородных окантовках мирской жизни. Пожалуй, не найдется ни одного второго такого героя, который был бы так щепетилен и разборчив в требованиях, предъявляемых к вещам и страсти к красивой жизни.
Чего не сделаешь ради красивой жизни? Тем более, если знаешь, что рожден именно для нее. Знаешь, убежден и страдаешь когда именно красиво не складывается. Откуда же такая уверенность? Португалия второй половины 19 века - удивительная страна, разбалованная имперским величием. Баловство осталось, а величие - нет. Поэтому сделаешь все, что не сложно сделать, лишь бы в жизни царило больше гедонизма и меньше забот.
На этот раз наш герой (это уже третий близнец из четырех книг, прочитанных мною у автора) снова оказывается перед нравственным выбором. Совершить неправедный поступок и сорвать куш или жить трудовой жизнью праведника. Выбор усложняется тем, что герой наш исповедует католическую «незамысловатую пиренейскую веру»(с), совершил за свою жизнь тысячи ритуалов и настолько к ним привык, что вера стала для него делом обыденным. Конечно же, Теодорико не из тех, кто упустит шанс. Упустить не упустил, но и совесть у героя есть и именно она гонит его в путешествие.
Дальше, с инфантильностью прожигателя жизни начинаются его приключения в Китае. Если в «Реликвии» наш герой путешествовал в Палестину в компании ученого немца, то теперь опекает его русский генерал и русское общество в Китае. Автор был на дипломатической службе поэтому здесь со знанием дела и очень тонко иронизирует над «посольским» обществом.
Экзотичный необъяснимый Китай будет в каждый раз таким каждому впервые открывшему его, но здесь его нам являет веселый и совестливый одновременно португалец и такое сочетание добавляет свежей прелести и Китаю, и Теодорику. Все могло кончиться плачевно в этом буддистско-конфуцианском краю для католика. Но по вере воздастся и добрый нрав автора не допустит что бы мы, читатели, грустили или разуверились в светлом начале мироздания и авторского замысла. Хотя, под конец задаст нам очень хороший вопрос, сомневаясь в светлом начале наших человеческих натур.
Прекрасная, легкая книга, написанная озорным языком, способная сделать вечер приятным.
32465