
Ваша оценкаРецензии
kvitkapaporoti12 февраля 2012 г.Читать далееЭто моя вторая книга Сарамаго, и я долго колебалась, прежде чем поставить оценку. Все-таки, "Год смерти Рикардо Рейеса" показался мне гораздо более сильным романом. Но, в результате, и там, и там - четыре балла. "Перебои в смерти" - совсем другая книга, хотя узнаваемый стиль присутствует. Что мне смазало впечатления от чтения - это образ пратчеттовской Смерти, который так трудно было отгонять от себя (очень уж яркий персонаж у него вышел, так просто не забудешь:)).
Роман разделен на две части. В первой смерть не присутствует на страницах лично, более того, она отказалась вообще хоть как-то присутствовать. Сарамаго не пожалел красок, описывая то, какие неудобства испытало отдельно взятое государство от такого демарша. И хоть это повествование автор вел в ироничном тоне, не давая забыть читателю, что все это происходит где-то там и не с ним, но поневоле задумаешься - как это все-таки страшно. А вот вторая часть сводит нас лицом к лицу с главной героиней книги, и теперь колкий юмор автора направлен на эту грозную особу, от чего она не кажется такой уж непобедимой. Попытка модернизировать свое годами налаженное ремесло обернулась для смерти невероятными последствиями.
Мне больше понравилась первая часть - она масштабнее, серьезнее, в общем, ближе к моим предпочтениям. Теперь мне стало интересно - книги Сарамаго сильно разнятся по стилю? Что ж, со временем выясню.
Флэшмоб-2012, 1/51149
LucchesePuissant9 августа 2020 г.триптих
Читать далееЧасть первая.
"У вас все дома?"
Творится непойми что, как обычно наибольшие опасения вызывают меры, которые намеревается предпринять правительство, вся надежда на мафию, общий хаос и бардак.
Часть вторая.
"Бойся лилового."
Всё устаканилось, порядок водворен, настал экзистенциальный ужас, жить невыносимо и немыслимо.
Часть третья.
"Камерная музыка."
Сюита для виолончели ре-мажор. Этюд Шопена. Наш ответ Растроповичу.
Вот так, а не иначе. А что вы хотели? Это же Сарамаго, все у него не как у людей. А может быть наоборот у нас, у людей, все именно так. Жадные правители, ненасытное духовенство, народ безмолвствует... Но под тем же самым небом, под которым инквизиция поджаривает еретиков, по той же земле ступает Доменико Скарлатти ("Воспоминание о монастыре") и сочиняет свои произведения, а в некотором царстве, неведомом государстве, где смерть собирает свою жатву, идет репетиция концерта для виолончели с оркестром, - и вдруг бессмыслица обретает смысл, хаос превращается в гармонию и вместо безнадежности мы видим красоту.
Все написанное автором книги в третьей, заключительной части настолько срезонировало со всем моим, основным, жизненно важным, что просто удивительно. Ни разу я не виолончелист, и виолончелистов в роду не было. Не являюсь одинокой женщиной или тем более одиноким мужчиной. Собак не держу и в парке не выгуливаю, но вот эта вся история - про то, что нужно для того чтобы жить - моя. И вообще, Сарамаго - мой писатель.10510
AndyRusty17 августа 2019 г.Перебои в смерти, логике и диалогах
Читать далееРоман-притчу лауреата Нобелевской премии по литературе можно разделить на две части. Первая описывает невероятную ситуацию, в которой оказываются граждане неназванного государства – в первый день нового года они перестают умирать. Будь то смертельно больной, либо получивший тяжелые увечья, человек продолжает жить, в каком бы состоянии не находился его организм. Сбой жизненного цикла непременно вызывает цепочку проблем, возникающих в разнообразных сферах жизни общества. Поэтому можно смело назвать главным героем первой половины романа социум. Антагонист которого представлен в виде смерти, которая неожиданно удалилась, внеся сумятицу.
Вторая часть начинается с возвращения смерти, жизненный цикл восстанавливается, а роман трансформируется в любовный. Главной героиней становится сама смерть.
Книга добротная, но логическая цепочка прихрамывает. Многие вещи не объясняются. На некоторые ходы можно закрыть глаза и не требовать ответов на свои “почему”, но самый главный вопрос требует ответа – “почему возвращалось письмо-уведомление, которое предназначалось музыканту?”.
Лично для меня, история стала бы логичней, если бы вторая половина романа была предысторией к тому, что люди неназванного автором государства перестали умирать. Но какие могут быть претензии к лауреату Нобелевской премии по литературе, который покинул наш мир в 2010 году. Хотя есть одна существенная претензия – диалоги.
Диалоги – это отдельная фантасмагория данного произведения. Они вплетены в абзацы. То есть они никак не выделяются визуально, поэтому не всегда успеваешь понять, кто кому и что говорит. И абсолютно все вопросительные предложения без вопросительных знаков.
Не могу рекомендовать этот своеобразный роман к прочтению, но всё же в нем есть своя изюминка, интересная идея, увлекательные рассуждения, поэтому и кричать “не читайте это!” не могу.10742
Foxer25 ноября 2018 г.Читать далееПредложения в книге настолько длинные и мало разделённые пунктуацией, что к середине его ты забываешь начало и вообще перестаёшь улавливать смысл. Интересный ход, я ранее такого не встречала - я про пунктуацию, принципиально строчные буквы имён собственных и диалоги, не разделённые по участникам. Или у Кафки было так же? Не помню, но «Замок» чуть не свёл меня с ума. Тут всё прошло полегче.
Понравились рассуждения относительно служб, которым невыгодно, чтобы люди жили вечно. Порадовала последняя четверть книги, где мы немножко заглянули в голову к смерти и увидели завязку её отношений с виолончелистом. Середина прошла как-то ни так, ни сяк, многое, на мой взгляд, можно было бы убрать, оно вообще не сыграло роли.
Если сравнивать с сэром Пратчеттом, то отдам предпочтение ему, потому что его СМЕРТЬ показался более энергичным, изобретательным и интересным.10586
Hanabira_kiri24 февраля 2016 г.Читать далееВы всё ещё мучаетесь вопросом: Что же такое смерть? В каком облике она приходит на землю и приходит ли вообще? И что будет если смерть в одночасье перестанет приходить за людьми? Тогда вам точно стоит ознакомиться с творчеством Жозе Сарамаго.
С творчеством Жозе Сарамаго до сей поры я не была знакома и на вряд ли бы познакомилась если бы не совет celesteetoile - "отличная книга отличного португальца". в новогоднем флэшмобе 2016 года. Мне обещали что книга будет отличной. Что же расскажу свои впечатления.Книга безумно тяжело читается стиль Сарамаго я не оценила. Быстро устают глаза от скопления букв, в тексте нет разделений на диалоги, и повествование. От чего порой даже начинаешь путаться кто кому в диалоге что сказал. От таковго вот повествования книга читается достаточно тяжело. Её не хочется читать взахлёб она тягучая словно смола....
Сюжет: "Перебои в смерти" - что тут ещё добавить к названию книги, собственно практически нечего. Книга по сюжету напомнила мне известное японское аниме "тетрадь смерти" совсем чуть-чуть и очень отдалённо.Порой людям не хватает слов чтобы выразить свои эмоции. Вот я сейчас пишу эту рецензию закрыв только что электронную книгу. И не могу понять чего же книги не хватило чтобы стать мега классной. Вроде в ней есть и философские рассуждения на тему смерти, и динамика в сюжете присутствует правда дико растянутая. Но я бы назвала эту книгу жвачкой.
Что же читать или не читать вы решите сами :) А я просто добавляю ещё одну книгу к прочитанным в жанре "антиутопий" :)1055
Maple814 декабря 2015 г.Читать далееО чем Вы думаете, когда Вам улыбается очень красивая женщина лет тридцати пяти? Наверное, мечтаете получить номер телефона и договориться о встрече. А следовало бы сначала узнать имя. А имя ее - смерть (с маленькой буквы, прошу заметить). А кто Вам сказал, что она обязательно должна быть злобной завистливой старухой? Разве не красота всегда была самой безжалостной, разве не она была причиной десятилетней войны и падения Трои?
Время неумолимо мчится вперед, прогресс добрался и до смерти. Она решила модифицировать свою работу. Сначала она берет отпуск, уходя от дел. Люди перестают умирать, кажется, наступило благословенное время. Но, увы, молодость не возвращается, как и здоровье. И лежат эти полуживые-полутрупы, сами мучаются, и окружающие страдают от всяких моральных переживаний. А как расстроились дела похоронных агенств? Слава богу, хоть животные умирать не перестали. И пришлось переквалифицироваться на захоронение домашних собачек, кошечек и попугайчиков. Позор для старейших фирм! Вообще, вся первая часть книги, скорее, морально-философская. неспешный поток размышлений, очень приятный и характерный стиль Сарамаго. Изначально я посчитала книгу более слабым аналогом "Слепоты", с непонятно откуда свалившемся бедствии, идущем вразрез со всеми законами природы, но во второй половине она проявила свою самостоятельность, хотя и почему-то превратилась в милый и забавный романчик. Мы уже видим, что налицо не внезапная напасть, по которой люди вдруг перестают умирать в одной стране-государстве, а эта такая прихоть Смерти. А позже она возвращается и ... начинает рассылать письма, предуведомляющие за неделю о неизбежном конце. И даже уже подумывает о продолжении совершенствования своего труда, и о переходе на использование электронной почты. А Вы хотели бы знать дату своей смерти? Мне кажется, автору это видится удачной идеей, есть время привести в порядок дела и попрощаться с близкими. Но, с другой стороны, психологически это очень тяжело. И опять-таки, возникает больше проблем, чем пользы, эти лиловые конверты превращаются в дамоклов меч над людьми.
Вообщем, "Слепоту" считаю более сильной, и начинать знакомство лучше с нее, но и эта книга пришлась мне по душе, так что я не жалею о ее прочтении.1031
lu-nia29 июля 2013 г.Читать далееПортугалия – волшебное место. Я восхищена ее побережьями, ее мощеными мостовыми, оранжевыми крышами, синим небом, атмосферой расслабленности и комфорта. Так что понятно, что писать «Войну и мир», проживая в этом уголке рая на земле просто невозможно. Не хватает холода и водки, не хватает безнадеги и безысходности. Поэтому Жозе Сарамаго вместо того, чтобы писать гениальные и потрясающие по своей глубине вещи занимается мелкой графоманией, видимо, сидя в прохладной тени садов с рюмочкой портвейна. Поэтому и мысли его скачут, и единого смысла романа нет. Зато очень много бессмысленных и раздражающих оборотов, расползания мыслью по древу, хотя не только по древу, но и по ветвям и корням всего романа. И порою эти отступления так нелепы и навязчивы, что хочется с себя стряхнуть этот текст, как надоедливую муху. И может быть, если бы Сарамого не побрезговал использовать прямую речь, читателю жилось бы хоть немного легче, но такого чуда не произошло и поэтому необходимо продираться через дебри и сплетения слов и выражений, диалогов и повествований. Начинается все с того, что в один день никто не умер, смерть взяла выходной. На это мы посмотрим не изнутри, не через чувства людей, а с какого-то странного административного угла, безэмоционального и нелюбопытного, потом автор решил, что тему это развивать ему не интересно или далее никак невозможно и показал нам жите-бытье самой смерти (с маленькой буквы) и рассказал о ее буднях с лиловыми конвертами-уведомлениями, а потом и вовсе превратит смерть в … ну это уж вы сами прочитаете если осилите эту графоманскую неинтересную прозу без всякого смысла, морали и логики.
2 из 10
В рамках проекта «борцы с долгостроем»
1038
garrrold3 августа 2011 г.Читать далееДа уж, действительно, смерть -- дело очень легкое. Не было ведь человека, который бы с ним не справился? А вот отсутствие смерти -- серьезное испытание для человека.
Сарамаго играючи, с легким сарказмом выносит на поверхность то, о чем, без сомнения, задумывается каждый из нас -- идею бессмертия, вечной жизни. Но оказывается, что без смерти невозможна и жизнь. А что это за жизнь -- лежать живым, но разбитым параличом или с травмой, несовместимой с жизнью? Да и само общество, веками и тысячелетиями приспосабливающееся под заведенный распорядок вещей оказывается не готово переструктурировать свою социальную, экономическую и прочую сущность под кардинально изменившуюся ситуацию. Что же делать со здравоохранением, демографией? Куда ж девать убогих стариков и других полутрупов, еще недавно готовых отправиться в мир иной, но остающимися на грани жизни и смерти, которой больше нет? Тут, конечно, на помощь придет преступный синдикат, который, как известно, лучше остальных социальных структур приспосабливается к изменяющимся обстоятельствам и всюду находит выгоду. А что делать нам? -- разводят руками работники страховых и похоронных контор. Да, подождите, не до вас сейчас.
Сюжет второй половины книги поворачивает сначала в обратном направлении, затем и вовсе принимает странный оборот и финал. Все-таки Сарамаго во время работы над книгой был уже далеко не молод, если не сказать грубее, а "Перебои в смерти" относятся к его позднему творчеству (умер он через несколько лет после выхода книги), и, видимо, под конец романа он своеобразно решил попросить прощения за сарказм и насмешки в первой части произведения у Своего Главного Персонажа, открыв нам его неизвестную, вполне человеческую, характеристику... Я оказался не подготовлен к финалу, хотя и ожидал его.
Язык писателя -- отдельная история, о которой так много говорят, когда говорят о Сарамаго. Отсутствие заглавных букв в именах (известных, кстати, людей), отсутствие характерных знаков препинания в оформлении диалогов, длинные предложения -- это особенность книги, поначалу сбивающая с толку. Затем привыкаешь и предложения размером с полстраницы становятся чем-то обычным, а редкие короткие предложения выбиваются из общего строя.
Португальский писатель, нобелевский лауреат производит впечатление при первом же знакомстве с его творчеством. Такое впечатление, которое призывает читать автора и далее.
1031
Lena_Ka20 июля 2011 г.Читать далее"На следующий день никто не умер".
Где? Да в одной неведомой стране, вроде бы на планете Земля. Почему? Да просто смерти (именно так, с маленькой буквы) надоели сетования людей. Захотела сделать новогодний подарок! Не хотят - не надо. Пусть попробуют пожить так. Порадуются. А может быть, и пожалеют, что смерти больше нет, ведь вечное существование - не такое уж счастье. На какие только ухищрения не пойдёшь, чтобы избавить любимого человека от мук.
Смерть — сама по себе, одна, без посторонней помощи — всегда убивает гораздо меньше, нежели человек
И в чём же выход? А может быть, лучше узнать час своей смерти, чтобы быть готовым к этому моменту, написать завещание, закончить земные дела? В общем, у смерти так много дел, что её впору пожалеть, особенно если учесть, что и пожаловаться некому: для общения только коса, а из неё плохой собеседник.
Да. Замысловато. Как, впрочем, и всё у Сарамаго. Языковая игра, никак не оформленные диалоги, отсутствие прописных букв, множество аллюзий и реминисценций. Громкие имена, философские размышления о жизни и смерти. Маффия (именно так, через двойную Ф). И финал: любовь, которая сильнее смерти. А как иначе? Смерть ведь тоже женщина.
"На следующий день никто не умер"
1029
Lenaaa7 июля 2025 г.конец отодвигается на неопределенное время
Читать далееВ книге хорошо все, кроме бесконечного полотна..поэтому читается сложно, даже диалоги идут сплошным текстом, поэтому ее надо читать вдумчиво..я разделила книгу несколько вечеров и читала понемногу, пока не уставали глаза ))
Представьте, что люди перестали умирать-вот просто в одну прекрасную или неочень, ночь нового года, даже смертельно больные люди не умирают, не выздоравливают, им не становится лучше, они в таком же состоянии, но живы.. в первой части книги рассказывается, о том, как отреагировало правительство, церковь, страховщики и гробовщики, обычные люди .
А во второй части объявляется смерть..и казалось бы расставляет все на места все должно встать на свои места, но и тут происходит небольшой сбой…
9333