
Ваша оценкаGood Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch
Рецензии
Аноним29 сентября 2013 г.Читать далееПишу тут первую свою рецензию, и, к сожалению отрицательную (((
Прошло больше месяца как я прочитал книгу по рекомендации фантлаба, которой доверял... Запомнились только Байкеры - всадники Апокалипсиса. Это оригинально.А все остальное, к сожалению минусы. Вместо сюжета сплошное высмеивание трилогии "Омен" Дэвида Зельцера, которая, была очень даже хороша во время эры видеомагнитофонов. Да и книга Омен читалась с интересом. И если бы я прочитал Благие Знамения в 90-х, это может и было бы чем-то вроде Петросянки над хорошим фильмом и неплохой книгой, но я не понимаю зачем надо было этот стеб издавать 20 лет спустя..
Обратите внимание, что в 90-х эта книга не получила ни одной зарубежой премии, а только одну номинацию... Зато как у нас вышла 20 лет спустя, так ей целых 2 российских премии сразу дали.Насчет юмора - это не мой юмор. Не смешно. Глупо. Тупо. Как типа трусы падают у клоуна.
ИМХО не смешно: Пример самого тупого юмора - Голый пистолет(фильм) и все с Лесли Нильсоном... но многим нравится... и еще этот урод с кривым ртом... голубая линия чтоли... или както так.... {тошнильный смайлик не знаю как поставить}
ИМХО смешно: Реально Смешно - это читать Каганова (Росрыба, Масло). Хороший Юмор и сатира - это Евгений Лукин.Я не навязываю никому свое мнение.
Но Пратчетт, как я понял, писатель на любителя, если вам нравится фильмы Голый пистолет и Тонкая голубая линия, дурацкие кривляния вместо актерской игры - смело читайте! А я его больше не читаю.PS Может Геймана как нибудь попробую почитать, говорят этот юморок не от него....
8109
Аноним30 августа 2013 г.Читать далееОставляет положительные эмоции. Книга никак не тянет на что-то серьезное и важное, но в то же время проскакивает такая искра. Вдруг оно так и будет?! Что ж нам человечеству делать-то?! Пришлись по душе неправильный демон (или его лучше назвать правильным) и немного нестандартный ангел, которые очень прижились на Земле. Силы добра и зла, жаждущие вступить в разборки, и одиннадцатилетний мальчишка между ними. Мне книга немного напомнила небезизвестный сериал "Сверхъестественное" (там даже демона Кроули зовут, но он в нем не такой милый).
Не скажу, что мне все понравилось. Постоянное повторение «Враг Рода Человеческого, Низвергатель Царей, Ангел Преисподней, Великий Зверь, именуемый Дракон, Князь Мира, Отец Лжи, Отродье Сатаны и Повелитель Тьмы» первые два раза было интересно, а потом сильно надоело.
Армия Ведьмознатцев - очень интересное организация, но по-моему они должны быть Армия Ведьмоборцев))) Их любимый метод контроля очень прикольный и своеобразный.
Всадники просто шикарные (у них Мор на пенсии))))
Куча-куча всего положительного и смешного! Читать и развлекаться!844
Аноним24 апреля 2013 г.Читать далееРабота сразу двух великих людей этого столетия не всегда означает отличную работу. Оно даже хорошую не гарантирует. Но только не в этом случае. Очень, конечно, жалко, что книга так опоздала с переводом, мне кажется, лет десять назад я бы прочитала ее с таким же интересом и также осталась довольна историей. С какой-то точки зрения можно сказать, что данная книга подойдет и детям, ведь там есть дети, которые рассуждают как обычные нормальные дети, чья жизнь не заполнена совсем уже ерундой, которую очень часто рассказывают по тв, родители и, омг, даже учителя. Хорошая очень книжка для детей, добротная.
Но я все же уже в чем-то более серьезная, чем десять лет назад. Но герои!!! Кроули - это же я! По всем критериям, просто по всем.
Мне, как человеку, который в религиозных перепятиях разбирается с научной точки зрения - эта книга очень понравилась. Там очень забавно отражены и добро, и зло. Зло, конечно, имеет больше печенек ^__-
В общем, я очень рада, что я все-таки, наконец-то, прочитала данную книгу.826
Аноним27 февраля 2013 г.Читать далееЧувствую себя особенно оккультно.
В последние пару месяцев мне столько раз попадалось имя Пратчетта, столько раз попадались восторженные отзывы о нем, его творчестве, его книгах, а в самом недалеком прошлом начали попадаться упоминания и об этой книге. Так мне пришлось заочно начать симпатизировать и автору и его творению. Да, всего пару месяцев назад для меня не существовало такого писателя. Ого, где же тебя носило все эти годы, справедливо спросит кто-то. Зато теперь столько неожиданных и приятных встреч мне предстоит. Бескрайне надеюсь и верую.
Итак "Благие знамения" для меня первый роман как Пратчетта, так и Геймана, кстати, тоже. Ну да, ну да, где тебя держали, деточка? Так вот, получается, что это литературный дебют для Геймана. По скромному признанию самого сэра Терри, большая половина романа и основа лично его ума дело, а коллега разбавлял повествование нескучными подробностями. Например, даже мне не составило труда догадаться, кто в этой по сути доброй книге, где "никто не должен умереть", придумал нашествие личинок, так внезапно вывалившихся на читателя. Это событие выпадает из общего настроение книги, я считаю; из обилия нежданностей-негаданностей и гадостей-пакостей, мне запомнилось именно оно, а это что-то да значит. Стоит почитать Геймана, нэ?
"Благие знамения" - это одна из тех книг, которая напичкана исковерканными цитатами, скрытыми и неприкрытыми ссылками, остроумными шуточками, пародиями... Пародии мне всегда давались с трудом: вроде чувствую, что где-то здесь скелет зарыт, а чей, не чую, потому что пахнет он как-то незнакомо, пускай он давно уж там покоится, не раз перевернулся он по вертикали, горизонтали и против течения, а ныне из под земли торчат его ножки да рожки, так гляди и споткнешься, да только я по привычке не в теме. Я знаю, там есть многочисленные отсылки на "Омен", скорее роман даже пародия, но знание это не пришло ко мне само, мне подсказали.
Еще я знаю, что в здешних местах данный роман, точнее его как никогда материальное воплощение в виде книги, очень давно ждали. А кто ждал? Поклонники творчества авторов, конечно. Вот для кого это действительно будет приятный и долгожданный подарок! Все, кто хотел прочитать "Благие знамения" ("Добрые предзнаменования" и "Добрые знамения" в ранних переводах, мне больше нравится как звучит новый вариант), разумеется, уже давно это сделали, растащили на цитаты все явно умное и только кажущееся таковым. Но ведь кто-то же не устоит, купит книгу, хотя бы для того, чтобы погладить ей по головке тех, кто вроде меня, прежде лишь только мимо пробегал. Ну, еще можно сравнить переводы.
Меня же занесло: где-то послышалось, где-то почудилось, а потом рыщешь по книжным полкам, находишь, хватаешь, убегаешь, пробираешься сквозь многочисленные сюжетные линии - понимаешь, что у тебя приступ топографического кретинизма, не различаешь имен и лиц второстепенных и главных персонажей, потому что некоторых из массовки, иной раз кажется, гораздо больше, чем основных героев; местами течение убаюкивает, местами водоворот тянет ко дну, местами корабль гонит на всех парусах, ближе к финалу начинает укачивать и как-то внезапно выносит на берег, такой чистый и солнечный берег.
Самое бросающееся в глаза в книге, пожалуй, ее чрезвычайная хаотичность - достаточно на пять минут оставить текст без присмотра, и, вернувшись к нему вновь, вам понадобится еще пять минут, чтобы вспомнить, на чем все закончилось пять минут назад. Только на этот раз это будет продолжение уже другой истории, а может третьей или совсем новой. Да, что-то совсем новое вполне может появиться далеко за границей 1/2 книги, а так же вдруг может всплыть то, что, казалось, уже давно покоится под толщами океанских вод, и это я вовсе не на Атлантиду намекаю. Но это все важно, очень важно - иной читатель не любит, когда писатель сначала раскидывает хлипкие веревочные мостики, а в конце оказывается, что те потонули с концами. Понимаю, да, авторы не постоянно виделись, поэтому фонтанировали идеями по отдельности, каждый хотел закинуть свою наживку, сострить в как можно большем количестве абзацев, оттого роман перегружен тем, без чего тамошний мир точно не рухнул бы и даже не спасся бы.
Ладно хоть деньги Пратчетт с Гейманом поделили поровну, только, по их словам, рады больше не сотрудничать. Кстати, чего это они решил вообще вместе сочинять?
Я могу не понимать в полной мере английского юмора, могу не видеть очевидных отсылок, но не уразуметь самого главного, что есть в этой книге, кажется, до невероятного сложно - философствуй тут или дуй прямо в уши, а тайного смысла здесь столько же, сколько в простой констатации фактов, просто так есть, и никак иначе быть не могло - это еще Агнесса Псих говаривала в своих "Превосходных (то бишь совершенно точных) и Недвусмысленных Пророчествах".
Что ж, для меня книга - посыл идти, искать что-то еще более смешное, остроумное и менее хаотичное главным образом у авторов "Благих знамений".
859
Аноним15 октября 2012 г.Очень остроумная и оптимистичная книга. Все персонажи – вполне реальные, со своеобразными привычками и экстравагантными поступками. Роман не вписывается в рамки какого-либо жанра, скорее на стыке нескольких жанров.
Огромное достоинство книги – английский юмор, позволяющий с изяществом говорить о серьезных вещах как-бы между прочим, не впадая в излишний пафос. Понравится всем поклонникам Пратчетта и Геймана, они, действительно, постарались. Но немного разочаровывает качество перевода.835
Аноним2 сентября 2011 г.Читать далееЧто бывает, когда встречаются два Гения? Ну конечно, Армагеддон :) Но такой... нестрашный, уютный, когда что-то заканчивается и что-то начинается, и начинается непременно хорошее. Потрясающая, феерически смешная, остроумная, трогательная книга. И еще я впервые вижу столь необычный и оригинальный взгляд на Антихриста, никогда ранее не встречала ничего подобного. Ну и демон Кроули, конечно, вне конкуренции) Да впрочем все персонажи совершенно очаровательны: и Байкеры Апокалипсиса, и ведьмочка Анафема, и Ньют, и ЭТИ... Замечательный финал, теплый и ностальгический. В общем, я давно не получала такого удовольствия от книги.
Я читала книгу в переводе Вадима Филиппова, очевидно, любительском, но очень-очень хорошем. И догадываюсь, насколько всё это роскошно в оригинале.855
Аноним12 декабря 2025 г.Читать далееКогда-то давным давно в саду Эдема, служителю тьмы Кровли и Азирафаэлю служителю света довелось стать свидетелем зарождения человечества....
Прошли года, века, тысячелетия и на дворе XX-век, демон ездит на любимом бэнкли наслаждаясь жизнью делая мелкие гадости, зарабатывая очки в аду, а ангел стал владельцем книжного магазина и тоже старается заработать очки, только перед небесами, совершая благие дела, но им обоим нравится человеческий мир, и менять они ни чего не хотят. Но стала известно, что скоро наступит Армагеддон, для этого надо подменить младенца в определенную семью, но благодаря монашке темного храма по имени Мэри, что-то пошло не так...
И вот спустя одиннадцать лет мальчик подрос, наступает момент кульминации, и в одно место собираются знакомая парочка, четыревсадникамотоциклиста Апокалипса, ведьма живущая по предсказанию своего предка, ну и конечно ведьмолов (ведь если есть ведьмы, должны быть и ведьмоловы) и главные действующие лица местная ребятня 3 пацана и девчонка.
Денек выдался не из легких. Адам устал. Спасение мира — слишком тяжкая работа для юного одиннадцатилетнего организма.Но кто знает, что является истинным предназначением...
Много ответвления как сюжета, так и персонажей, которые почти только в конце начинают складываться, но их описание действий и диалоги кажется утомительным.
В этом произведении мне не зашел английский юмор, и я ожидала, что там будем достаточно моментов с главными героями, но оказалось это не так.
В книге встречаются интересные цитаты.
— Не понимаю, почему обязательно нужно принимать чью-то сторону, — сказал Уэнслидэйл.
— Обязательно нужно, — подтвердила Пеппер. — Хоть в чем-то, хоть как-то, а каждый рано или поздно встает на чью-то сторону.
И всегда останутся на земле яблоки, достойные, по мнению Адама, тех неприятностей, которые ты навлекаешь на себя, поедая их.748
Аноним8 ноября 2025 г.Ожидала драму, получила лёгкую, юмористическую книгу, и должна сказать мне очень понравилось! У Геймана очень хорошо получается переосмысливать на современный лад мифы, легенды и даже Библейские сюжеты, очень логично вписывать их в современность. Это мне было известно ещё по Другой его книге, американские боги, но теперь я закрепилась в мысли, что в будущем хотела бы возможно читать его книги ещё.
7121
Аноним19 октября 2025 г.Книга, написанная в шутку.
Читать далееПервая публикация: 1990
Издание: 2024
Издательство: Эксмо
Жанр: городское фэнтези
Перевод: Маргарита Юркан
Редактор: Михаил Назаренко
Перевод предисловия и послесловия: Ксения ТринкунасПредупреждение: Данная рецензия носит исключительно развлекательный характер и не предназначена для оскорбления чувств верующих. Религиозная тематика в книге представлена преимущественно через католицизм, а не православие.
Приятного чтения.
Как хорошо, что я прочитала эту книгу после просмотра сериала — ведь если бы всё произошло наоборот, вряд ли я бы стала его смотреть, даже с таким великолепным актерский состав. А сейчас я уже прикипела к нему и с нетерпением жду 3 сезон.
Книга затрагивает рискованную тему — религию. Для кого-то это может показаться богохульством: мол, шутить об этом нельзя, и вообще, кто смог это выпустить из редакции? Судя по предисловию, даже сами писатели были удивлены успехом книги, не говоря уже о том, что вышел сериал, который продолжается до сих пор. Жаль, что Терри Пратчетт не дожил до его премьеры (хотя здесь я точно не знаю).
Сюжет
Мир закончится в субботу. Конец света близок, Армагеддон, Всадники Апокалипсиса и все такое.
Есть несколько персонажей, которые влияют на сюжет книги:
1. Азирафаэль - ангел и по совместительству букинист
- Кроули - ангел, не столько падший, сколько катившийся по наклонной.
- Ньютон Пульцифер - бухгалтер, рядовой Армии ведьмоловов.
- Анафема Гаджет - практикующая оккультистка, не так по призванию, как по наследству.
- Шедвелл - сержант Армии ведьмоловов
- Адам - антихрист
- Ну и Всадники Апокалипсиса: Смерть, Война, Голод, Загрязнение (замена Чуме).
Все определения взяты из книги.
Для меня эта книга — один большой стеб, построенный на вечном «А что, если…». Два писателя решили поразмышлять на тему апокалипсиса в рамках своей «летней подработки». Главный лейтмотив, на мой взгляд: «Пути Господни неисповедимы» — эта мысль проходит через всё повествование.
Небеса и Ад показаны, как бюрократические конторы. Ангелы и Демоны далеки от людей, кроме наших «главных» крылатых. Авторы очеловечили то, что обычно не очеловечивают, а изображают абстрактно и символично. Всегда были такие произведения и будут, не в новинку, как говорится. Главное отличие, конечно, в подаче: со вкусом и юмором.
Тема
На первый план выходит человек — существо, которое выбирает каждый день определенную сторону между добром и злом. Это не делает его плохим или хорошим — это делает его человеком.
«Но стоит вам решить, что люди порочнее всех обитателей Ада, как они вдруг проявляют такое милосердие, что Небесам и не снилось. Причем речь идет об одном и том же существе».Поднимается тема экологии в образе персонажа «Загрязнение». В книге высмеиваются проблемы общества: чрезмерное потребление, фанатизм, сексизм и т.д Все это гиперболизировано и доведено до абсурда.
Персонажи и стиль
Персонажи для меня хорошо прописаны, в том числе второстепенные. Спустя пять месяцев после прочтения я без труда вспоминаю их. В отличие от сериала, Азирафаэль для меня стал более понятным и цельным. Жаль, что у Анафемы было мало сюжетного времени. Но в целом следить за всеми героями было интересно.
Стилистика перевода мне подошла. Читала отзывы, что книга скучная, но для меня это оказалась ошибочным мнением. Могу сказать, что в сериале есть сцены, которых в тексте нет, но на восприятие книги это никак не повлияло.
Произведение начинается с ретроспективы, а затем возвращается в настоящее. Никаких поразительных поворотов сюжета нет, он развивается плавно, местами нервно. Это, в первую очередь, юмористическое городское фэнтези с элементами детектива.
Мои ожидания оправдались — я получила от этой книги именно то, что хотела.
Рекомендую тем, кто любит английский юмор, абсурд и творчество Дугласа Адамса, Терри Пратчетта или Нила Геймана.
7170
Аноним8 сентября 2025 г.Человеческую историю гораздо легче понять, если уяснить себе: большинство великих побед и трагедий произошло не потому, что их виновники были по натуре своей плохими или хорошими. Они по натуре своей были людьми.
Читать далееПолная сатиры, остроумная и ироничная апокалиптическая комедия, в которой несгибаемый ангел и демон пытаются предотвратить грядущий Армагеддон.
Сюжет романа вращается вокруг ангела Азирафеля и демона Кроули. Два ярких контраста, несмотря на свою природу и задачи, испытывают привязанность к Земле и людям и демонстрируют неочевидную человечность, а еще дружбу. Враг на протяжении шести тысяч лет – это почти друг.
Вместе они пытаются помешать наступлению Конца Света, предопределённого пророчествами и библейскими мотивами. В центре сюжета — Антихрист, мальчик-подросток, чьей сущностью предначертано привести к Апокалипсису. Однако из-за путаницы при его воспитании события складываются совсем иначе...
«Будущее представляется черным, мрачным и ужасным. Никакого света в конце туннеля – а если он там и есть, то это встречный поезд».– Ой, бл*... – сказал ангел».Обожаю Пратчетта за стиль, полный сатиры и тонкой иронии, и за его способность сочетать юмор и философию. Вкупе с мрачностью Геймана, они создали потрясную книгу о природе добра и зла, судьбы и свободной воли с уникальной атмосферой, где серьезные религиозные темы подаются с легкостью и улыбкой. Живые запоминающимися персонажами и забавные ситуации, изобилие каламбуров и культурных отсылок, которые заставляют задуматься и посмеяться одновременно.
Приятное послевкусие на долгое время гарантировано. Рекомендую всем любителям нестандартных историй и качественного юмора.
«Преисподняя никогда не была средоточием порока, а небеса – оплотом добродетели; и те и другие – лишь игроки в великой космической шахматной партии. И только в глубине человеческой души можно обнаружить нечто неподдельное: истинную благодать и настоящее убийственное зло».7210