
Ваша оценкаРецензии
dararadost15 декабря 2012 г.Читать далееКакая же я была дура, что после "Прощай, оружие" не собиралась больше читать Хэмингуэя! И какая же умница, что все-таки открыла "По ком звонит колокол" (как говорится, сам себя не похвалишь...=))
Вроде бы такие похожие сюжеты: американец принимает участие в "чужой" войне и встречает девушку, которая меняет его взгляд на мир. Но насколько я не понимала и не прониклась историей Генри из "Прощай, оружие", настолько же близка оказалась судьба Роберта Джордана. В чем причина? Читая первый роман я постоянно спотыкалась о собственную мысль: зачем,ну зачем Генри ввязался в эту драку?! Неотвязный вопрос мешал мне сочувствовать герою, мешал сблизится с ним. Если он сам не может разобраться в своих мотивах, как это могу сделать я, посторонний человек? А вот Роберта с первых строк начинаешь уважать, за то, что он крепко держится своей позиции. Он осознает, за что борется, чем оправданы ужасы войны. А могут ли вообще то, что делается на войне, быть оправданным? Даже такими важными словами, как мир и свобода человека? Раньше бы я однозначно ответила: нет, не может. После этой книги я уже не знаю и ни в чем не уверена.
Ты пошел на это, зная, за что борешься. Ты борешься как раз против того, что ты делаешь, что тебе приходится делать ради одной лишь возможности победы.
... всегда навлекаешь несчастье и двойную опасность на тех, у кого находишь приют и помощь. Но ради чего? Ради того, чтобы в конце концов перестала существовать всякая опасность и чтобы всем хорошо было жить в этой стране.В романе описываются события четырех дней, а я проживала их на протяжении месяца, по несколько страничек в день. Именно проживала, потому что, благодаря волшебному мастерству автора, все в книги было не только зримо, но и слышимо, и осязаемо, и даже запахи иногда доносились.
Пабло остановил лошадь и спешился в темноте. Роберт Джордан услышал поскрипывание седел и хриплое дыхание, когда спешились остальные, и звяканье уздечки, когда одна лошадь мотнула головой. На него пахнуло лошадиным потом и кислым запахом давно не стиранной, не снимаемой на ночь одежды, который исходил от новых людей, и дымным, застоявшимся запахом тех, кто жил в пещере. Пабло стоял рядом с ним, и от него несло медным запахом винного перегара, и у Роберта Джордана было такое ощущение, будто он держит медную монету во рту.И это еще не всё! Абсолютно невообразимом для меня образом Хэмингуэй окунает читателей во внутренний мир своих героев, до того глубоко, что уже не различаешь, где твои мысли, а где только что выхваченные из книги.
Перевернула последнюю страницу - вернулась из удивительной и пугающей одновременно революционной Испании. Теперь я понимаю тех людей, кто искренне восхищается творчеством Хэмингуэя. Хотя тех, кто его не любит, я понимаю тоже. К какой группе принадлежу я сама, еще не определилась. Буду читать снова и снова, уверена, впереди еще много неожиданностей.
624
bookini8 сентября 2012 г.Читать далееГлубина размышлений о красоте природы соизмерима глубине открытого океана. Он разговаривал с марлином как с братом, и просил у него прощения за убийство... Разговоры с этим полным достоинства существом поразили меня очень сильно. В них так много искренности, открытости и настоящего сожаления. Но еще больше наслаждения от созерцания. В этих разговорах чувствуется единство с природой. И много старческой грусти. Слушать оригинал, который читал актер Нью-Йоркского театра было еще большим наслаждением, чем если бы я читала сама, даже на английском языке. Он передал всю живость слов, все интонации, и все настроения. Спокойствие голоса Адама Маскина было так созвучно со спокойствием штиля, что мне сразу захотелось оказаться в одной лодке со стариком Сантьяго...
663
Scarlett_F28 июля 2011 г.Читать далееРоман «По ком звонит колокол» показывает не Хэмингуэя – философа, который видится со страниц его «Старика и моря», а рисует читателю человека, любившего свою страну и народ. В каждой строчке романа сквозит любовь к Родине и делу. «По ком звонит колокол» - ода борьбе с фашизмом, глазами народа Испании, со всеми оттенками чувств и высшей ценностью во главе – человеческой жизнью. Главный герой Роберт – американец, как мне показалось, играет далеко не главенствующую роль, а приведён, наоборот, для контраста. Он практичен, умён, немного циничен, но ровно до тех пор, пока не попадает в горный отряд испанских партизан. В книге описаны три дня. Три коротких дня, за которые Роберт проживает целую жизнь. Он словно встретил семью, которую долго искал, словно попал домой, после долгой отлучки. И пусть этот дом – каменная пещера в испанских горах, но его мироощущение там переворачивается с ног на голову. Он встречает свою любовь – Марию, девушку-сироту, перетерпевшую ужасы гражданской войны. Их любовь длится совсем немного, но глубина чувств переливается всеми оттенками. Немного специфичный язык Хэмингуэя придаёт роману ещё больше очарования, словно передаёт диалектический колорит испанского народа. Роман читается легко и быстро, но эта лёгкость ничуть не умаляет его значимости. Читайте!
644
tigerda2 декабря 2010 г.Добрая книга. И очень трогательная. Она обо всем - о жизни и о смерти, о дружбе и одиночестве, о силе и слабости, о вере, надежде, стремлении, о победе и поражении, о море, о Боге, о мечтах... Думаю, каждый найдет в ней что-то свое. И вряд ли она оставит кого-то равнодушным. Старик вызывает восхищение и уважение. И мальчик тоже. Очень светлая книга, советую.
631
Malina_dm3 декабря 2009 г."Представь себе: человек что ни день пытается убить луну!А луна от него убегает. Ну а если человеку пришлось бы каждый день охотиться за солнцем? Нет, что ни говори, нам ещё повезло"...637
ezheknizhno25 октября 2025 г.Читать далееЛетом класса после 7-го мой брат читал книгу "Старик и море", мне было лет 9, и я спросила, о чём книга. Он сказал: "О старике... и море". "И что он там делает?" - спросила я, и брат ответил: "Плывёт..." Я тогда подумала, ну и что может быть интересного в том, что старик плывет в море? А теперь вот сижу в слезах и думаю, что только человек с талантом Эрнеста Хемингуэя мог написать настолько проникновенную и трогающую за душу книгу.
В повести действительно не очень много событий: довольно невезучий старик-рыбак Сантьяго 84 дня выходил в море и неизменно возвращался ни с чем, но на 85-й день его наживку заглатывает рыба-великан. Она настолько огромна, что просто тянет лодку Сантьяго как на буксире, а самому рыбаку остается выбор: либо схватиться и не отпускать веревки до конца, либо выпустить, возможно, лучший улов в своей жизни. Старик решает держаться, ведь рыба не может прожить долго с раной от крюка и вынужденно голодая. Но рыба оказалась сильнее ожиданий старика и вместе они провели целых 3 дня и 3 ночи. Это были 3 дня борьбы, преодоления, голода, отсутствия сна и размышлений о прожитой жизни и смысле этой охоты.
Эта книга, такая, казалось бы, короткая, при этом невероятно ёмкая. Она о том, зачем живёт человек, есть ли у нас выбор, о том, что везение - это не удача поймать больше всех рыбы, или поймать самую большую рыбу, а найти того, кто будет тебя ждать, искать и несмотря на мнение окружающих, сторожить твой сон, заботиться о тебе и обсуждать с тобою бейсбол, ведь огромная рыба обратилась в скелет, лежащий на помойке и достойный только краткого мига удивления туристов, а внимание и дружба бесценны.
5183
donkoboza17 марта 2025 г.There is nothing else than now. There is neither yesterday, certainly, nor is there any tomorrow. How old must you be before you know that? There is only now, and if now is only two days, then two days is your life and everything in it will be in proportion. This is how you live a life in two days.Читать далее"По ком звонит колокол" - это ярчайший пример писательского таланта Хемингуэя: только выдающийся автор может удержать интерес читателя на протяжении пятисот страниц романа, где практически ничего не происходит до последних двадцати-тридцати страниц. Персонажи занимаются исключительно разговорами: они разговаривают, когда едят, делят друг с другом постель и уходят в патруль; они говорят о войне, стране, жестокости с обеих сторон, о своих жизнях до, вовремя и, возможно, после войны. Удивительным образом Хемингуэю удается сосредотачивать внимание читателя на диалогах, в то же время заставляя его с нарастающим нетерпением ожидать начала активных действий. В этом, как кажется, и заключается основной посыл автора: война далека от героических образов, возникающих перед глазами при ее упоминании; она состоит из мучительного ожидания, бесконечных приготовлений и непрекращающихся разговоров; непосредственные боевые действия проносятся, будто в каком-то кошмаре, оставляя после себя лишь выжженную землю, на которой вновь будут ждать, готовиться и разговаривать о следующей битве.
Самое сложное в романе - его язык, который имитирует старый английский, который, в свою очередь, должен передать разницу между формальным и неформальным стилями общения в испанском (предполагается, что диалоги ведутся на испанском и Хемингуэй их лишь "переводит"). Однако привыкнуть к старым английским местоимениям не так уж сложно, а в сочетании с непереведенными испанскими словами, разбросанными тут и там по беседам персонажей, они придают произведению совершенно неповторимый флер экзотики и старины. "По ком звонит колокол" зачаровывает, но, дочитав до конца, сложно понять, понравился тебе этот гипноз или нет.
5390
Roman-priest16 марта 2025 г.Не моё.
Роман не впечатлил. Ожидания, конечно были совсем иными.
Книга крайне наивная. Стиль подачи не для взрослого читателя - для школьного возраста. Да и так, читать не приятно: роман переполнен ругательствами (просто весь). Я уже не говорю о каком-то постоянном богохульстве главных героев (могут сказать: предвзятое отношение; возможно, но всё же... Та же литература наша, отечественная, советского периуда, гораздо тактичнее на этот счёт).
Тронула только концовка романа.5280
tigrusha00320 октября 2024 г.Действие романа происходит во время гражданской войны в Испании. Главный герой американец Майкл Джордан, который как-то оказался затянут в чужую войну, войну против фашизма. Рассказ идет от лица главного героя, но речь не все время о войне:есть о любви, о семье, о жизни в родной стране. Но есть и жестокие моменты (сцены расправы).
Язык автора хорош, герои яркие, живые, запоминающиеся.
Хотя я долго мучила книга, она мне понравилась. Классика есть классика.
5385
booksypets16 августа 2024 г.Битва старика с рыбой отдает вайбами битвы Ахава с Моби Диком. Хотя конечно идеи писателей тут совсем разные и истории не похожи.
Вплоть до последней трети произведения я думала, что это будет мое первое и последнее произведение Хэмингуэя. Как-то не цепляли меня ни история, ни слог автора. Но, начиная с его пути назад к земле, я уже не могла оторвать глаз и концовка меня очень тронула. Так что теперь думаю попробовать что-то из более ранних работ автора.
Содержит спойлеры5639