
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 апреля 2011 г.Читать далееЯ ждала большего. Зная, насколько malasla любит это произведение и слепо доверяя её вкусу, я ожидала волшебной сказки, детского восторга и чистой радости.
Но нет.. энциклопедическое, библейское повествование с элементами мистического детектива и ощущение какой-то ленивой раскачивающейся в штиль лодки, да и то раскачивающейся благодаря усилиям сидящих в ней людей.
Но тем не менее, для меня эта книга оказалась не о китах, не о китобоях, а о том, как важно остановиться, даже если очень хочется, даже если кажется, что жизнь без окончания пути будет бессмысленна. Как гибельно бывает наше "во что бы то ни стало", лишенное здравого смысла. Ведь зачастую мы настолько слепо движемся вперёд, когда надо бы остановиться и оглядеться, что в итоге приходим в себя только в пасти у кита, в окружении разломанного вельбота и тонущих товарищей.
1686
Аноним30 октября 2017 г.В любой непонятной ситуации - кит
Читать далееПусть он стар, пусть однорук, пусть слеп – всё равно он должен умереть, всё равно он будет зарезан, чтобы было чем освещать весёлые свадебные пиршества и прочие увеселения человека, а также чтобы лить свет во храмах, где проповедуют безоговорочный мир между всем живущим.
...
Этой книгой можно пытать. Это эталонная скука.
Вообще не люблю, когда слишком очевидно отношение автора к тому, что он пишет. Это как-то не профессионально. Мелвилл же, кажется так впечатлён собственным опытом плавания на китобойце, что просто захлёбывается от восторга и гордости, и много-много вкладывает в то, чтобы доказать нам, беспечным сухопутным, как это круто - быть американским китобоем. (Американским - потому что без "Viva, America!" не обошлось). Ну, не поверила. Да, загарпунить кита - дело сложное, опасное, (спорно)романтичное. Так что ж? Полно таких профессий. В шахту спускаться вон тоже и сложно и опасно, а воевать, а в космос летать? К чему я это? Да к тому, что любой здоровый мужик, всю жизнь занимающийся сложным и опасным ремеслом, неизбежно наловчится в нем, и никаких особых достоинств тут не надо. Не вызывают во мне герои романа ни уважения, ни восхищения. Постоянно приходит сравнение -- слон и моська, только моська научилась орудовать ножиком. Стала она от этого круче?Затем, вообще. Что за одержимость китами? Капитан Ахав - просто младенец безумия, по сравнению с самим автором. Прям гигантомания какая-то. (Мелвилл сам признается в книге, "в шутку" конечно, что коли пишешь о чем-то столь огромном, то точно не останешься незамеченным, да вот собственно >>> "Мы часто слышим о писателях, приобретающих вес и значение благодаря взятой ими теме, хотя, кажется, в ней и нет вроде ничего особенного. Как же, в таком случае, будет со мной, пишущем о самом Левиафане? Мой почерк сам собой расплывается огромными плакатными буквами. Дайте мне перо кондора! Дайте мне кратер Везувия вместо чернильницы!" >>> и дальше там про ничтожность писания о блохе, и я вспомнила "Левшу" Лескова, ы-ы. Этот кусок, кстати, даёт представление об иронично-метафоричном языке автора, такого будет много). О'кей, гигантский роман о гигантском ките, Фрейд, привет!
И даже в изображении дракона, убиваемого Григорием-победоносцем, узрел он кита... Ладно, об китах этих несчастных тут писали все рецензенты. Правда, не самая безынтересная тема. Окутан-таки кит ореолом загадочности, и биологически очень интересен. Опять же, сведения, подаваемые в книге, во многом устарели. Если во время выхода книги не существовало (по заверениям автора) даже толковой классификации китов, а изображения оных в 9 случаях из 10 не соответствовали действительности, то наверное, такая книга могла стать ценным источников кито-сведений, к тому же красочно поданных. Ан нет, к моему удивлению, современники не оценили сего опуса. А 20 век - с какого-то перепугу - оценил. Символы там, аллегории, библейские, м-м-м! Ну-ну, полно вам, утонули ваши символы в океане безудержного графоманства. Надо быть отменным рыбаком, чтоб суметь их выловить.
Восхищение капитаном мне вообще непонятно. Абсолютно плоский персонаж, одна эмоция - месть. Кому? Животному неразумному? Слепой судьбе? О да, я же человек, ЧЕЛОВЕК, эге-гей! Мне такие проявления "человек-это-звучит-гордо" не близки. Мерещится болезнь и глупость.
До тройки дотянула только за последнюю страницу Эпилога. Остальные 600 страниц - это твёрдое 2, ибо беспощадное убийство времени и засорение мозгов.
Возвращаясь к цитате вначале рецензии: да, так шел прогресс цивилизации. Но может, если бы люди меньше носились по свету за китами с острогами на перевес, мы бы раньше изобрели электричество, кто знает. И как же это отрадно, что моськи перегрызутся, а кит так и будет бороздить просторы Вечного.15465
Аноним13 декабря 2015 г.Читать далееОчень люблю эту книгу. Сюжет всем известен - весь роман посвящен погоне за белым китом по имени Моби Дик.
Никогда не интересовалась приключенческой литературой, а особенно на морскую тематику, но Моби Дик меня покорил. Невероятно красивейшие описания, история одного (а одного ли?) безумия, яркие герои (разве можно остаться равнодушной к Квикегу или Ахаву?), плюс разные бонусы вроде классификации китов или главы о белом цвете. Чуть добавлено энциклопедических моментов по китобойному промыслу - и это тоже оказалось интересным и захватывающим (внезапно). Многие жалуются на вязкий язык и затянутое повествование - не знаю, не заметила такого) Как по мне, книга идеальна по всем параметрам, какие только можно вообразить.Да, забыла упомянуть еще отличное авторское чувство юмора!
P.S. кстати, замечал кто-нибудь, какое красивое, сочное слово "ка-ша-лот"? по-моему, просто чудо)
P.P.S. Ну и чуть исправлюсь - это не приключенческий роман в чистом виде, это нечто гораздо более глубокое и многопластовое.
1564
Аноним17 ноября 2015 г.Читать далееЛет 20 с лишним назад, когда я был еще студентом, я предпринял попытку осилить роман о Белом Ките. Бросил где-то на середине, в водах Индийского океана. За прошедшее время я многое узнал о романе, о том, какой он хороший, многогранный и т.п.
В 2015 году я все же победил Белого Кита, но так и не понял смысл романа.
Основная линия романа - противостояние Моби Дика и капитана Ахава, которого так хорошо охарактеризовали в английском издании - monomaniacal Captain Ahab. По идее это самая интересная линия, если бы она не прерывалась на другие линии.
Вторая линия - китологическая, в ней рассказывается о китах и китобойном промысле. С научной-популярной точки зрения сведения представленные в ней сведения о китах уже устарели во времена написания романа. А вот "китобойную" подчасть можно рассмотреть как некий производственный роман. Самыми неприятными для меня оказались псевдофилософские отступления автора - отдельные главы и окончания глав. На мой взгляд, они оторваны от остального текста романа и не несут смысла. Но, возможно, так писали в середине XIX века;).
Для общего развития я прочитал послесловие к роману. Там много рассказывается о жизни Мелвилла и о символизме в романе.
Чтение послесловия кое-что разъяснило. Но в целом роман не мой - поэтому три балла.15149
Аноним6 октября 2015 г.Читать далееВ такой ступор моя читательская душа еще не впадала. С филфаковских лет я знала, что "Моби Дик" - это глыба во всех смыслах и боялась этой книги. Боялась, что не пойму, не оценю, не смогу разгадать. Справедливо боялась.
Впервые я не могу дать адекватную оценку своим впечатлениям. Понравилось? Не понравилось? "Моби Дик" находится за этими рамками. Он действительно, как настоящий кит, настолько шокирует своими масштабами, что невольно теряешь дар слова. Можно ли подходить к этому творению с теми же критериями, как и к другим романам? Это все равно, что пытаться измерить кита школьной линейкой, мотивируя тем, что таким способом можно измерить карася.
Конечно, я не поняла и половины того, что вложено в этот роман. Энциклопедия китобойного промысла - это тоже очень масштабно, но в ней нет души, а в "Моби Дике" она есть. Неповоротливая и непознаваемая, неуловимая и незаметная поначалу, но она присутствует. Библейские отсылки и мрачноватые символы сопровождают странствия Ахава. В чем конечная цель этого пути и можно ли вообще достигнуть конца, гоняясь за символом? Кто главный герой романа: Измаил, от чьего лица ведется повествование? Ахав, чья безумная идея дала начало поискам Белого Кита? Сам Белый Кит - мистический образ, неразгаданный символ, становящийся тем сильнее, чем больше становится вера в него? Или автор, говорящий на разные голоса? Думаете, после прочтения романа появятся ответы на все эти вопросы? Нет, скорее возникнут новые вопросы, появятся новые загадки.
Атмосфера романа своеобразна. Ее нельзя назвать мрачной, но и радости в ней нет. В ней мало действия, мало красок, большинство из которых нейтральны - пена на стальных волнах, выгоревшие паруса и одежда матросов, седина в волосах, бесцветные облака, туманные дали...это мир, почти лишенный яркости. Чем больше погружаешься в него, тем больше обесцвечиваешься сам. Равнодушие бескрайнего моря и не менее бескрайнего неба убивает. Наверное, свое одиночество острее чувствуешь именно в таких декорациях - заснеженная равнина, безжизненная пустыня, бесстрастный морской простор. С чем ассоциируется у вас белый цвет? Мелвилл уверяет, что
в самой идее белизны таится нечто
неуловимое, но более жуткое, чем в зловещем красном цвете крови.Отдельно стоит отметить язык произведения. Кажется, что автор настолько проникся морем, что его голос уподобился шороху волн, неспешно набегающих на берег и так же неспешно устремляющихся прочь. Этот эффект создают многочисленные периоды - длительное нарастание, употребления ряда сходных конструкций и затем резкий спад. Сначала этот ритм чарует, потом его монотонность приедается - хочется чего-то более порывистого, ведь мы знаем, что волны способны бурлить и кипеть, разбиваться в мельчайшую водяную пыль о прибрежные скалы и замирать стальным зеркалом в лунном свете. Зная о таком многообразии, можно ли довольствоваться шелестом прибоя? Зная о бездонных океанских глубинах, можно ли довольствоваться мелководьем?
Роман пронизан философией - от общей, глобальной идеи до отдельных мыслей:
Человек может до конца осознать собственную индивидуальность только тогда, когда веки его сомкнуты.
В этом мире Грех, который может заплатить за проезд, свободно путешествует и не нуждается в паспорте, тогда ка Добродетель, если она нища, будет задержана у первой же заставы.
Старость не любит спать; кажется, что чем длительнее связь человека с жизнью, тем менее привлекательно для него всё, что напоминает смерть.Отдельные истории выглядят как притчи, что поддерживает библейское настроение, заданное именами - Ахав, Измаил, Рахиль.
Это действительно энциклопедия, причем автор не только дает ответы, но и задает вопросы. Вы узнаете всё или почти всё о китах, их классификации и местах обитания, повадках и обычаях, способах охоты на них и способы разделки китовой туши. Вы прочтете все правдивые и вымышленные истории о китах и кашалотах от древности и до современности Мелвилла. Вы узнаете, как оборудовано китобойное судно и какие традиции есть у китобоев. Много? Но вам захочется узнать еще больше: интересно ведь, из чего на самом деле варят гороховый кофе и какое масло используют для коронаций?
"Моби Дик" - неоднозначное произведение, в котором каждый найдет что-то для себя. Однако, чтобы избежать разочарования, нужно знать: здесь нет романтики моря, здесь суровая правда. Здесь много жестокости и тоски. Много пищи для размышлений. Это не легкое чтение, но оно того стоит.
1596
Аноним16 сентября 2015 г.Читать далееУф, наконец-то я ее дочитала. Эту книгу можно читать просто всю жизнь. Она затягивает и медленно проводит по истории, отступая иной раз на шаг, чтобы рассказать о китах, китобоях, истории мира и флота, обычаях моряков и т.д.
У меня сложилось двоякое впечатление. Безусловно, "Моби Дик..." должен входить в список для обязательного чтения. Легендарная история, точные психологические портреты и безумное количество символов (на них я останавливаться не буду, ибо написано о книге много, в том числе и на сайте), интересные рассуждения и рассказы о быте.
Но с другой стороны, меня замучил язык книги (видимо, просто не мое) и некоторая затянутость. Иной раз мне казалось, что герои не на корабле, а на сцене и читают длиннющие монологи (особенно глава, где Ахав сидит в своей каюте и произносит монолог). К тому же, книга ну абсолютно мужская. Плюс, если не вдаваться в символизм, кита мне было жалко. И если, опять же, смотреть прямо, то история не совсем психически здорового капитана Ахава, гоняющегося за вполне конкретным китом, - весьма странна. В действительности, книга начинает затягивать где-то с середине. И да, последние главы действительно интересны, но четыреста страниц до них...
В общем, довольно странное впечатление. Перечитывать ее не буду точно, ибо запомнила на всю жизнь. Но, вполне возможно, с течением времени мои взгляды поменяются.1562
Аноним12 сентября 2013 г.Читать далееКлассика американской литературы.
М-да, от классики я ожидала большего... Но видно в тот период времени Америке просто необходимо было назвать что-то классикой, "закрепиться корнями" в литературе.
Мне оченьт грустно, что я не смогла оценить всей глубины этого произведения.
По неспешности развития "Моби Дик" напоминает "Обломова", но если в произведение Гончарова постепенно втягиваешься, то у Мелвилла я постоянно спотыкалась о морские термины, часть из которых почему-то не была объяснена. Наверное, составитель комментариев был искренне уверен в том, что они общеизветны. В общем, приходилось читать со словарём в обнимку (кругозор мне это, к сожалению, не расширило, т. к. я не в силах запомнить эти страшные названия), с трудом представляя такелажную оснастку, путаясь во всяких фок-бомбрамселях и прочих брамселях.
Я как-то прочитала статью о гуманистической направленности "Моби Дика", о том, что он был направлен на защиту китов от истребления, - всё может быть. Правда, у меня описания китобойного ремесла не вызвали ничего, кроме омерзения. Возможно, автор это делал специально? Всё может быть. Вот только не советую никому читать книгу перед или во время обеда. Я пробовала, кусок в горло не лезет ещё долго.
Кстати, книгу я смогла осилить только за полгода, хотя, как говорится, на вкус и цвет...15119
Аноним30 декабря 2010 г.Читать далееМне кажется эта книга относится к таким, о которых все слышали, но мало кто читал.
Мне роман очень понравился. Понравился особенной подачей. Такую ауру и язык можно встретить только в книгах XIX века. Книга, как большое исследование одного человека о предмете, ему интересном. О китах. Автор приводит класификации, описывает скелет, размеры, повадки. Рассказывает о расцвете китобойного промысла. О том каким экипаж судна отчаливает, готовый несколько лет странствовать по морям прежде чем последняя бочка будет заполнена ворваню (китовий жир) и китовым усом. В книге много фактов, историй, аргументов и рассказов. Киты в изобразительном искусстве, анекдоты и страшилки. Настоящая энциклопедия.
Умели же люди писать. С душой и со смыслом. И, что самое отрадное, на личном опыте.
Отдельной нитью можно говорить о ярких характерах. Прожженых жизнью моряках. О борьбе, надежде и житейской философии.
Выписала очень много цитат (если быть точнее то 40). И не таких, что пара строк на всю книгу о вечном. А таких, когда читая абзац за абзацем следишь за мыслью которая перетекать из одной в другую. Надеюсь, кто-то меня в этом поймет.Рекомендации. Книга понравится не всем. Очень много букв. Много подробностей. Много отсылок и паралелей с научными произведениями. Глубокий анализ и большая работа с фактами. Не всем понравится характер главного героя, его сумашествие и одержимость могут показаться безпочвеными. Не всем приятно будет читать про канибалов и разделывание китовой туши.
15115
Аноним31 августа 2009 г.Читать далее...Все разворачивается по спирали, как и в "Бартлби". Но если там - от Бартлби витками к периферии, здесь - с окраин в центр, которым является Моби Дик. К нему Измаил подбирается постепенно, снимая слои и смыслы: сначала о китах, потом о других китах, потом о Моби Дике, и наконец - сам Моби Дик.
Неструктурированные выписки изпоходу:
Иона у Мелвилла боится двусмысленности, но и бежит от однозначного приказа (проповедь священника).Измаил много размышляет о Боге, который только и ощутим, что по туманам.
Дважды - то, что проявляется в "Норе" Кафки: вывернутая во времени аллюзия. Первое: подземный труженик, роющий ходы в нашей душе, второе - возрастание механистичности.
Внутри Ахава - целый мир (К слову, по Делезу Ахав - мономаньяк), царство парадоксов, вместилище легенд - Ад, Прометей и понятие "океанских качеств".
Измаил живет в лабиринте зеркал и отражений. Все отражается во всем - словно все - пародия всего, как у Батая. Отсюда и "зовите меня Измаил" (= я дам вам отправную точку для сотворения мира) В отношении спирали как модели мироздания по Измаилу показательна глава "Великая Армада" - китобои оказываются в центре китовой стаи. Там - тишь да гладь, божья благодать, новая жизнь, спокойствие и любовь. Киты двигаются по орбитам, а Измаил в центре стаи - Джордано Бруно.
По Измаилу, жизнь - движение по спирали вокруг неопределенности "Если б". Никто, кроме Ахава, мне может пройти прямо по завиткам спирали до центра. Остальные стоят по краям и бессмысленно и застыло смотрят.
Мудрость есть скорбь, скорбь есть безумие - снова зеркала и отражения одного в другом.
"Китобой купается в свете".
По ходу романа попадаются "драматургические" куски: Измаиловы люди не думают прямой речью, они проговаривают мысли вслух. Дублон - книга, которую все толкуют по-разному.
Пип ЗАМЫСЛОВАТО помешан. Он, как и Федалла, отражение Ахава. Ахав слишком силен, Пип слишком слаб. Ахав говорит Пипу: мы идем вниз. (Один рехнулся от силы, другой рехнулся от слабости). Это размнОженье сути людей.
Скелет кита - Бог. Сам Моби Дик - тоже Бог (у царька Транко церковь - часть коллекции). Бог - смерть, Ахав противостоит глобальности смерти. Смерть есть кит. Что есть кит? Кит и Моби Дик - это символ, вокруг которого закручено все остальное, у него нет единого смысла. Все отражается во всем, не связаны только кит как бог, кит как смерть и человек. Смыслы символов не перекрещиваются, предметы многогранны, поэтому плотник против превращения гроба в буй. Это не отражение, это переделка сути вещи. И суть проступает. Неизменно и неизбежно. Чем дальше, тем больше нарастает механистичность (Кафка, Кафка) - перед появлением кита время останавливается, наступает безвременье. Незаконченность, разорванность существования, разлад между причиной и следствием чем дальше, тем больше нарастают: предзнаменования не осуществляются в том смысле, какой в них вкладывается или не доделываются до конца - цикл прерывается (ястреб и шляпа Ахава, неудавшийся побег от крещения брызгами от похорон).
Вера-истина-вымысел-память. Вымысель - глубина. Дела людей в океане - комариный писк. Чем дальше, тем больше исчезают и размываются прочие персонажи. Ахав концентрируется, он, как и океан, нечто в себе запертое.
Мысль Стабба: игра превыше жизни (борхесово "жизнь для книги"): "помирай, но не бросай карты".
Ахав: "Творческая сила Бога МЕХАНИСТИЧНА" (!!!)
Но Ахав разговаривает с Богом.Люди появляются обратно лишь тогда, когда появляется страх смерти. Страх смерти и смерть - вочеловечащие силы.
Кульминация всего романа - глава "Симфония". В ней - мужчина - Океан и женщина- Лазурь. Разделение единого, персонификация - появляются БОГИ. Этот раскол на мужское и женское - объявление самой жестокой войны, участники которой обречены на погибель (см. А. Арто).
Капитан - тот, кто лишен свежей пищи, потому Ахав - "старый каннибал". И потому одержимость чужой смертью (Моби Дика) превращается в одержимость своей смертью - и потому Ахав умирает по-настоящему именно здесь, Ахав кончен за тридцать страниц до конца романа.
Дальше - тяжкая агония и разложение тела и чувств Ахава.
Трижды идут они за китом, и на третий раз наступает конец. Кит раздается до ужасающих размеров и поглощает все сущее.
...И вновь Измаил ловит и отражает смыслы.
______________________
Ну и забавность напоследок (около с):Капитан Вопли и доктор Кляп - те еще Гильденстерн и Розенкранц, Владимир и Эстрагон - взаимоблефующие люди, люди-механизмы.
Спасибо за внимание :)))
1582
Аноним25 октября 2025 г.Щас бы рецензировать классику...
... а не вот это вот всё. Это чистое удовольствие для глаз и души. Это мастерство с большой, с огромной буквы. Какие уж тут рецензии. Просто оставлю скромные слова благодарности.
Язык - медовый, богатый, роскошный. Аллюзии и отсылки - тончайшее кружево. Автор глубоко в теме, глубже, чем кашалот погрузился буквально.
Кстати, это энциклопедия по кашалотам и китобойному промыслу. Написанная самым красивым языком. Мелвилл не в чернила перо обмакивал, а в банку с мёдом. И писал. И спасибо ему.14268