
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 октября 2021 г.Реальные ужасы войны
Читать далееСобытия, описанные в книге происходят в стране Нигерии. О которой практически ничего мы не знаем... Мир молчал, когда мы умирали. Это название книги, которую написал один из героев. Первая половина романа - это рассказ о мирной жизни в африканской стране. Про образованных и достаточно обеспеченных людей. Рассказ о любви и семейных перепетиях, о прекрасной мирной жизни. Рассказ о обычаях Икбо, о археологических раскопках их праздниках и верованиях. Благодаря этой книге я узнала о старинных глиняных изделиях, о той культуре, которую не рекламируют, и про которую практически ничего не найти в интернете, кроме пары перепечатываемых разными сайтами кратких статей. Африка остаётся загадкой.
И большая часть продвинутых жителей Нигерии в то время хотела независимости. Которую им и удалось получить, но увы наличие нефти в этой стране стало причиной последующих трагических событий. Бывшим колонизаторам не понравилась потеря контроля и они воспользовались тем, что в стране проживают люди различных верований сыграли на их разногласиях.
Вторая половина книги посвящена гражданской войне, и разрухе и голоду в самопровозглашенной республике Биафре. Здесь война представлена не героическими сражениями и той восторженной литературой. Здесь война - это ужасы, смерти, беженцы, болезни, смерти от голода, воровство и насилие. Когда в людях от ужасных событий меняется поведение и поступки, которые они совершают ужасают и окружающих и их самих.13437
Аноним11 сентября 2020 г.Читать далееВ очередной раз меня постигает разочарование, потому что от книги я жду чего-то совсем не того, что она из себя представляет.
Я думала, что это будет история о гражданской войне (что мне очень интересно), с демонстрацией того, как эта война влияет на жизни людей из разных слоев общества. А по факту это толстенький роман о том, кто с кем спит, кому изменяет, кто кого хочет. А, ну иногда их бомбят и раз в двести страниц кому-нибудь постороннему отрывает голову, как будто автор вдруг вспоминает, что надо показывать какие-то ужасы войны. Но делает это так топорно и нелепо, что хочется закатить глаза, а не сопереживать убиенным персонажам.
Повествование ведется от лица трех героев, и, если в начале романа эти переходы были довольно любопытны, к концу они начинают утомлять, потому что ты понимаешь, о чем в каждой главе примерно пойдет речь. Оланна будет страдать от того, что муж с ней не спит/спит не с ней/спит с ней, но думает о другом. Угву будет мыть ребенка и страдать от того, что ему не с кем спать, а очень хочется. Ричард будет страдать от своих отношений с любовницей и книгой, которую он долгими годами пытается из себя выжать.
При этом повествование довольно сухое, от войны там только нелепые декорации и книга по итогу оказывается ужасно скучной и пресной.13367
Аноним28 августа 2018 г.Читать далееЯ, как наверное многие, не знакома с африканскими авторами и, вообще, с историей отдельных африканских стран. Мы представляем себе историю Англии, европейских государств, Америки, даже историю стран Южной Америки, Австралии, а вот Африка... Конечно, вспоминается Египет, Алжир, ЮАР, а про центральную и южную части Африки? Одна из таких стран - Нигерия. Она кажется такой далекой и непонятной, со своей культурой, обычаями и верой.
Да, там живут люди с черным цветом кожи, мучаются от жары, болезней и голода. Но как эти люди живут, что они чувствуют, во что верят, чего хотят? Ответы на все эти вопросы я нашла в "Половине желтого солнца". Чтобы более полно погрузиться в произведение и понять события того времени, в котором развиваются действия, пришлось полазить в интернете и ознакомится с историей Нигерии и краткой печальной историей Биафры.
А после прочтения народ другой национальности, с другим цветом кожи, с отличной верой становится тебе ближе и понятнее. Хорошо читать книги, заполняющие белые пятна твоих знаний и напоминающие, как много разных интересных народов живет рядом с тобой, которые, также как и ты, верят, страдают, любят и сражаются за свои права.13316
Аноним30 апреля 2018 г.Читать далееРаз.
Произведение обещает быть интересным хотя бы потому, что действие будет происходить где-то далеко-далеко от твоего привычного окружения, потому что автор из той же страны, потому что автор так просто и понятно упоминает о привычных ей реалиях и не забывает об идентичности, аутентичности и прочем. И даже учитывая, что сам текст - перевод с языка, который в полной мере не относится к той самой стране, есть в нем ощущение некой певучести и изгибов, которые можно прочувствовать, если прочитать вслух вставки на игбо.Два.
Книга увлекает одновременно и кратким экскурсом в чужую, совершенно незнакомую культуру, но все же постепенно заставляет привыкнуть к себе, к героям, которые понятны хотя бы потому, что общечеловеческие заботы проблемы не имеют значения в плане географии или даже этноса. Ведь все способны любить, ревновать, завидовать, мечтать, строить планы.Три.
Становится страшно. Потому что все те, кто если не стал твоими друзьями, но уже и не являются незнакомцами, за чьими жизнями ты наблюдаешь все это время, становятся свидетелями того, как медленно может измениться все, к чему ты привык. Не по щелчку, что самое страшное, так не бывает. Даже с таким катализатором как война все рушится постепенно.Четыре.
Может быть, есть смысл надеяться на лучшее для всех, если в конце нет четкого ответа, а что же дальше.
Может быть.13335
Аноним23 апреля 2018 г.Читать далееЧто-то я не натыкалась на сравнения Адичи с Рушди. Нет, конечно, я не кощунствую. Милой девушке еще идти и идти до великого Салмана. Но тема романа, способ подхода к ней – все похоже. И сколько еще таких историй могут написать талантливые авторы со всего мира. Сколько еще земель, народов и семей растерзали в своем стремлении властвовать колонизаторы. Везде одно и то же: формирование искусственной вражды, сегрегация по разным признакам, подчеркнутый патернализм к одной категории населения. Выученная беспомощность коренного населения. Как результат, кровопролитные внутренние войны, конфликты, которые невозможно разрешить миром. Все это превращает благословенные земли и перспективные страны в больные точки, откуда проблемы расползаются по всему миру.
Ну кто виноват в рождении Боко Харам? Кто виноват в мигрантах-преступниках, наводняющих "цивилизованные" страны? А в том, что почти вся Африка мало того, что бедна, но и проявляет мало активности в сторону того, чтобы вырваться из этого болота? Какие могут быть вопросы к всходам, когда посеяны были зубы дракона? Теперь пожинает весь мир. И выхода нет. Потому, что сейчас невозможно отводить свой народ 40 лет по пустыне, чтобы вытравить весь тот мусор, который впечатался в головах за время вредоносного правления. И из поколения в поколение передаются новые традиции вражды, искусственно культивированные колонизаторами. И вновь и вновь вырастают люди, привыкшие к убогому иждивению, когда проще прибедниться и разжалобить "белого человека" с чувством вины, чем самому выгребаться из нищеты. И нет этому конца и края.
Основная ценность этой книги в том, что именно эта тема не педалируется так активно, как я ее описала выше. Предпосылки страшной гражданской войны вообще проходят фоном, лишь в разговорах главных героев. А реакция мира – только в нескольких отступлениях в конце частей. Поэтому на первый план выступают судьбы обычных (ну, не совсем обычных) людей. Главные герои здесь – цвет нации, ее надежда на светлое и цивилизованное будущее. И видеть их в ситуации гражданской войны, разрушающегося быта и привычного устоя почти физически больно. Кажется, что если бы победили они, то и Нигерия и вся Африка были бы другими.
Но, к сожалению, все не так. Как и любой, даже косвенный участник внутринациональных конфликтов, писательница исподволь принимает определенную сторону и теряет объективность. Банально, но "не все так однозначно в их ситуации". И конец, зная вообще, чем такие столкновения заканчиваются, почти счастливый. Но даже эта история, не приведшая к ужасам уровня Кашмира, до сих пор не отпускает из своих клешней страну, которая могла бы быть лидером региона. И таких людей, как наши герои, почти не осталось. Они теряются в массе озлобленных на весь мир, винящих в своих бедах кого угодно другого и при этом требующих от тех же "обвиняемых" подачек. И непонятно, как распутывать этот Гордиев узел, если разрубание может закончится еще большим кошмаром.
Возможно, шанс есть. И он именно в таких вот книгах. И таких вот авторах. В тех людях, которые воспользовались возможностями, предоставленными Западом, но сохранили свою национальную идентичность. Те, которые уехав встали на путь борьбы с окружающим мнением и предпосылками судьбы и выиграли. Но самое главное, шанс таких стран и народов в их сыновьях и дочерях, которые победив, возвращаются и учат тому же пути других. Учат не просить, а добиваться своими силами. Учат тому, что знание, умение и профессия могут доставаться сложнее, но и возносят в итоге выше. С каждой такой прочитанной книгой становится тяжелее от зрелища новой открытой раны. Но и легче от того, что еще один человек смог подняться над болотом.
C.R.
Обложка отличная. И хорошо, что третий роман издан в том же стиле. Ох, а вдруг и первый ее роман издадут?
Минималистическая обложка по центру тоже ничего. И с девушкой – ну чуть банально, но исполнение хорошее. Но желто-зелененький веселенький ад ни в какие ворота...13387
Аноним18 декабря 2017 г.Самопровозглашенная Биафра и малоизвестная война
Читать далееЧто вы знаете о Биафре, самопровозглашенном государстве, которое просуществовало всего лишь три года? Знаете ли вы, что оно вновь может появиться на карте современного мира? Возможно, вышедший впервые в 2006-м году роман Чимаманды Нгози Адичи «Половина желтого солнца» стал одним из толчков для возникновения нового молодежного движения за независимость народа игбо.
Сам роман повествует о гражданской войне в Нигерии в конце 60-х, когда образовалась Биафра, когда африканские дети умирали от голода, а фотожурналисты прославлялись на весь мир сделанными там фотографиями, когда погибло более полутора миллионов чернокожих человек.
Чимаманда Нгози Адичи, живущая на два дома, США и Нигерию, является одним из ярчайших современных африканских писателей. Её творчество признано в англоязычном мире, роман «Половина желтого солнца» был награжден британскими критиками премией «Оранж». В скором времени на русском языке выйдет ее последний роман «Американха» (Americanah), повествующий о расизме и буднях нигерийских эмигрантов в США и Великобритании.
«Половина желтого солнца» — прежде всего, об Африке и о достижении свободы искусственно созданной британскими колонизаторами страны Нигерии. Дело в том, что британцы в свое время объединили три слишком разных народа в одну страну, разделив ее на соответствующие административные области. Объединение крупных этнических групп игбо, хауса и йоруба в одно государство на их сближение не подействовало (всего Нигерия насчитывала около 300 различных культурных и этнических групп).
После того как в 1960 году Нигерия стала независимой страной, Север (где преобладал народ хауса-исламистов) начал посягать на власть и подминать под себя другие этнические группы населения. В 1966 году случился первые массовые убийства народа игбо после того, как младшие офицеры игбо убили всех крупных политических лидеров в борьбе за свободу. А 30 мая 1967 года образовалась Биафра — независимое государство народа игбо, у которого появились свои деньги, свои законы, свой флаг с изображением половины желтого солнца.
Роман повествует о тех смутных шестидесятых, о времени борьбы за независимость и времени сотен тысяч страшных смертей. Однако Адичи рассказывает о войне через мирное население, никаких батальных сцен читатель здесь не увидит. Будут взрывы, очереди пуль и бомбы, сбрасываемые с самолетов, будут изрешеченные и разрезанные трупы, отрубленные руки, ноги, головы взрослых и детей, худосочные и костлявые тела малышей, умирающих от голода, кожный зуд, болячки, ненавидящие глаза изнасилованных женщин. Будут крики и плач, страшные сны, нежелание жить и невозможность бороться.
На переднем плане романа сестры-двойняшки из богатой и почтенной семьи и их близкие: удобная красавица Оланна, ее возлюбленный профессор Оденигбо, толкающий воинственные речи за стаканом бренди, дорогая обоим девочка Малышка и их слуга, простой крестьянский парень Угву; а по другую сторону немного изгои — совсем непохожая на Оланну ни внешностью, ни характером, дерзкая Кайнене, унаследовавшая бизнес отца, и ее возлюбленный, белокожий Ричард, неудавшийся журналист и писатель. На самом деле, сторон к середине романа уже нет, глупые конфликты и ссоры мирного времени исчезают, ведь все герои оказались в Биафре, на военной территории.
Каждому приходится мириться с новыми обстоятельствами, но каждый горд именоваться биафрийцем, несмотря на все ужасы, которые они видели. Оланна находит себя в спасении семьи, Кайнене — в спасении других людей, она организует центр для беженцев и без страха торгует с Севером за продукты. Даже чужой своим цветом кожи Ричард, казалось бы, становится своим — в конце войны он замечает: на него больше не смотрят. Но дело в том, что он уже никого не смущает после случившегося кровопролития, когда не белые убивают чернокожих, а чернокожие уничтожают друг друга.
Не зря Угву думает о Ричарде, что тот лишний и не сможет написать ни строчки о произошедшей войне. И бывший слуга берется за описание времени смуты и времени свободы. Именно Угву, единственному из всех центральных персонажей, довелось воевать. И всё, что было на военных учениях и в окопах, принесло ему лишь жгучий стыд за содеянное.
Лишь Оденигбо, интеллигенция, профессор в местном университете, оказывается не у дел — воинственные речи во время боя уже не нужны. И этот достопочтенный человек, разжигавший в других пламя свободы, с каждым страшным событием словно усыхает, становится тихим и безразличным. И, казалось бы, какая же обратная метаморфоза происходит с Оланной — с каждым днем она всё сильнее и выносливее. Именно ей позволено даровать в финале своими словами надежду.
Роман начинается с вечеринок, жизни богатых домов, дружеских интеллигентных ужинов за теплыми разговорами и, что более всего интересно, экспозиции бедной жизни народа игбо, их верований в духов, предметов быта и национальной кухни, устройства деревень. С каждой страницей ставший привычным мир игбо рушится, больше нет богатых и бедных, вера в Бога и в духов смешались, приходит другое привычное — голод, игры детей с осколками шрапнели и громкий плач матери по умершему ребенку. Любая война, где бы ни происходила и какой бы она ни была, всегда страшна.
Роман Адичи, у героев которого имеются прототипы, завершается открытым финалом, подобным заходящему солнцу — надежде на будущий день. Каждый из героев что-то теряет и что-то приобретает. Народ игбо верит в переселение душ, но несмотря на это обнадеживающее верование, как же была страшна жизнь любого нигерийца в 60-х. И как важно помнить о погибших людях в этой гражданской войне и о свободном государстве Биафра, которое в свое время не признали ни ООН, ни сильнейшие государства (США и СССР), ни целый мир.
13343
Аноним9 августа 2014 г.Читать далееЯ не очень люблю книги о войнах зарубежных, как-то так сложилось у меня. Поэтому я даже и не знала о том, что реально существовала война в Нигерии. Может, поэтому мне было читать грустно, больновато даже, но без предвзятости. Тем более что переворот в Нигерии хоть и стоит в центре сюжета, но рассказывается о войне через судьбы главных героев - двойняшек Оланны и Кайнене, их любовников Оденигбе и Ричарда, маленького местного паренька Угву, слуги в доме Оденигбе. К каждому из них война приложила руку, заставила пройти через то, что раньше казалось далёким и каким-то ненастоящим. Конечно, каждый из героев показал свою слабость (кроме, пожалуй, Кайнене) и несколько испортил впечатление о себе. Но так, видимо, и задумано... показать, что все мы слабы.
1369
Аноним24 сентября 2012 г.Читать далееЖгучее африканское солнце не оставляет места для полутонов.
Очень "педагогически" выверенная книга: правильные поступки, правильные выводы, даже явные ошибки, кажется, делаются героями только для того, чтобы произвести на свет правильные мысли.
"Мир молчал, когда мы умирали", я надеюсь, Угву всё же свою книгу написал совсем в ином ключе, чем Чимаманда: нет ничего страшнее войны, и нет ни одной темы, которая литературно была бы более выигрышна, чем мирное население на войне, и непонятно, как об этом писать, где эта грань между убожеством пафоса и безжизненностью новостных сводок, и при здравом размышлении Адичи не в чем упрекнуть, но... наверно, просто слишком "женская" для меня книга, чересчур много в ней "индийского кино" и феерически женственной Оланны.P.S. если б не Кайнене, книга была бы брошена практически в начале
1355
Аноним22 июня 2025 г.Читать далееКнига на самом деле хорошая. И страшная. Но блин, как же я устала читать о том, как люди убивают друг друга по самым разным поводам, и в новостях, и в литературе, и как назло все время попадается что-то такое.
Итак, Африка, 60-70 годы. Нигерия получает независимость от Британии и начинается гражданская война, когда представители различных национальностей (хауса, йоруба и инбо) с переменным успехом то пытаются просто перерезать друг друга, то отвоевать себе кусочек земли и основать свое маленькое, но независимое государство. В принципе, даже неважны конкретные материки, страны и народы. Все эти войны похожи друг на друга, как близнецы, и то, что какой бы год на дворе не стоял, меняются только доступные технологии для ведения войны, но лозунги, действия и смыслы остаются теми же - удручает бесконечно.
Юный мальчишка пристроен работать в дом уважаемого человека - и прирастает к этому дому, и проходит вместе с хозяином и появившейся позже хозяйкой через вот это все - мирное время, независимость, война (все они - сторонники Биафры), голод, капитуляция и попытки жить дальше. Наблюдая, как меняются все вокруг и как меняется он сам среди тех, кому повезло выжить.12181
Аноним12 ноября 2023 г.Читать далееНе могу написать, что книга понравилась, она полна стереотипов. То что мы и там знаем об Африки через новости и развлекательные программы. Как им тяжело, как часто меняются сильные мира сего, как сидят доморощенные «революционеры» и рассуждают о том, что хорошо, а что нет. Меня не впечатлилась судьба рассказанная через героев, да написано, что основано на реальных событиях, но описано чересчур художественно, весь трагизм как бы сглажен, притерт. Единственное меня впечатлила мать Оденигбо. Что за женщина, понимаю, что ученый сын, это свет ее сердца, и она души в нем не чает. Но ее повадки глубокой деревенской жизни меня то ли умиляли, то ли наоборот ужасали.
Хочу посмотреть еще фильм по книге, но пока нет времени.12308