
Ваша оценкаРецензии
SergeySheshnev7 февраля 2023 г.Самим собою будь доволен, тролль!
Читать далееОсторожно спойлеры!
Эту пьесу я взял в руки после посещения семейного концерта по одноименной сюите Эдварда Грига. Мне всегда были интересны мифы и легенды северных народов. В этой книге нет упоминаний об Одине всеотце, Могучем Торе или Локи. Зато довольно часто встречаются тролли, гномы, гоблины и другие странные существа. На иллюстрациях они представлены во всей красе. Мне не повезло, я читал корявый перевод бесплатной версии с Литреса, поэтому обязательно приобрету печатное иллюстрированное издание.
Так что же меня впечатлило? Актуальность скитаний Пера Гюнта, в наши дни. А так же трогательный и насыщенный сюжет. Первое, что поражает и удивляет, история Пера во владениях Доврского деда или Горного Короля. Именно здесь, высмеянный и гонимый людьми, Пер Гюнт почти становится троллем, закрывая глаза на издёвки и окружающее уродство. Лишь последнее испытание, грозящее ему стать навсегда калекой подталкивает его к бегству. Из пещер он уносит не только ноги, но и рассуждения деда:
«Там, под сияющим сводом,Учат: «Самим будь собой, человек!»
В Рондских же скалах иначе:
«Тролль, будь доволен собою самим!»».
Самым трогательным моментом я считаю прощание с умирающей матерью. Не имея возможности достойно похоронить её, да и присутствовать при этом. Он в привычной для них обоих форме, погружает их в сказочные фантазии. Обещает то ли ей, то ли себе самому, всё изменить и добиться успеха. Советую послушать мелодию Эдварда Грига - «Смерть Осе», композитор великолепно передал этот момент.
Перед тем, как покинуть родные земли на сорок лет, он успевает построить скромную избушку, где его находит Сольвейг, излучающая искреннюю и чистую любовь. О ней я напишу позже. Одновременно с этим он встречает уродливых троллей, результат его беспечного поведения в Доврских пещерах. Они то и подталкивают его снова бежать, покидая Сольвейг и родные берега.
В своих скитаниях по миру, он встречает разных людей, так или иначе влияющих на него. Не зря он довольно часто произносит:
«Жить же с волками – по-волчьи и выть».
Особенно я бы отметил путешественников, Анитру, умалишённых и Постороннего пассажира. Он успел побыть капером, торговцем рабами, пророком, мыслителем. Он богател и беднел, был наполнен энтузиазмом и опускал руки. Хотел быть самим собой и хотел, чтобы им восхищались.
Так и не добившись желаемого успеха он решается вернуться домой. Корабль терпит крушение, Пер Гюнт единственный выживший. Но так ли это?Следует сцена похорон одного из местных, с впечатляющей речью Священника. После которой Пер произносит:
«По духу человека, мог бы я
Подумать, что во сне правдоподобном
Я собственное погребенье видел,
Себе похвальное я слово слышал…»
Затем автор нас переносит на аукцион, который проходит среди развалин бывших владений Гюнта. Его никто не узнаёт, лишь вспоминают каким он был. Он направляется к избушке, в которой он оставил Сольвейг, не зная что она ждала его все эти годы. Она поёт свою песню, от чего Пер столбенеет, бледнеет, а затем кидается бежать прочь.
По дороге под его ногами появляются Клубки - недодуманные мысли, Сухие листья - не провозглашённые лозунги, Капли росы - не выплаканные слёзы, Сломанные соломинки - дела, за которые он не взялся.
И голос матери, сочувствующий о нем:
«Сбился ты, вижу, с дороги!
Где же обещанный царский дворец?
Черт подшутил над тобою!»
Он продолжает бежать, на встречу выходит Пуговичник. Который объявляет ему, что явился за ним, чтобы переплавить:
«Да, вот ложка –
Очищена; лишь за тобою дело.
Могила вырыта, и гроб заказан.
Червям богатый пир готовит тело,
А мне хозяин поручил взять душу.»
Очевидно, что это некий проводник душ в загробный мир. Начинается торг, вспоминаются грехи и добродетель, Пер Гюнт раскаивается и просит время добыть доказательства или свидетелей своей жизни. Он снова бежит, встречает Доврского деда, который лишь усугубляет его положение. Снова торг, теперь ему нужен список всех грехов, снова он убегает и встречает Худощавого, принимая его за пастора, но замечает копыто. Понимая всё, он просит убежища и получает отказ. Обманывает и снова пускается в бег, ищет спасения, наблюдает за прихожанами идущими в церковь и снова на его пути Пуговичник. Всё кончено, звучит колокольный звон, видит огонёк в лесной избушке, поёт Сольвейг.
Кто же она такая? Имя «Сольвейг» переводится «Солнечный путь» или «Сила Солнца». Она действительно красивая и светлая, подчёркнуто религиозна, т.к. никогда не расстаётся с молитвенником. Является символом любви и верности, непорочна и чиста. Она решается оставить прошлую жизнь, ради Пера и ждёт его все эти годы. Она верит в него и поёт свою песню. Оказывается композитор Эдвард Григ больше всего ценил именно «Песню Сольвейг», под впечатлением от этой героини он создал прекрасную музыку. Обязательно послушайте.
Не удивительно, что именно пение и свет Сольвейг спасают душу Пер Гюнта. Мне кажется, автор создал некий религиозный образ, рождающий веру в главном герое. В одном из источников я прочитал мнение, что Сольвейг - это норвежская Мадонна-заступница, мать всем, кто нуждается в любви. Финал пьесы не удивляет, очевидно, что лишь у ее ног он находит убежище.
Закончу цитатой Елены Назаренко: «Зря, зря вы считаете себя выше, чем Пер Гюнт... Пер Гюнт – это все мы».Содержит спойлеры18343
Bibusha15 июня 2021 г.Читать далееНепростая в восприятии история, но во многом зачаровывающая. Зачаровывающая своим языком и ритмом (спасибо и автору и переводчикам). Захватывающая в плетение своих иносказаний и сказочных мотивов: странные поступки, чудные персонажи и одновременно такая человеческая природа со всеми ее страстями и слабостями: готовность предать и совратить, и одновременно верность и бескорыстная любовь.
А вот непростая в восприятии она из-за культурного слоя. Ряд сцен и событий был основан на социальных процессах Норвегии XIX века. Не будь примечаний, то и не совсем было бы понятно куда клонит автор в сцене с троллями. Хотя даже здесь, думаю, для лучшего понимания, нужно было бы знать историю страны и те политические события, что в ней происходили.
В итоге несмотря на то, что с опаской отношусь к стихотворным произведениям, история все таки зацепила. По настроению и оставленному впечатлению оказался похож на Тиля Уленшпигеля (родительским ли безумием, или причудливым переплетением реальности, легенд и символическими отсылками). Но более романтический, хотя до одноименного музыкального произведения Грига все же далеко. Да и в отличие от Тиля, здесь главный герой не вызывал такой симпатии, а местами даже раздражал.18555
Izumka30 июня 2021 г.Читать далее...А переплавит тебя Пуговичник,
ты снова станешь Пером Гюнтом;
и не самим собою будешь -
ты самим собой всегда доволен.
И никакая тут не путаница:
ты просто Пуговица, Пуговица.Кажется, у меня сезон знакомства с норвежской классической литературой. Конечно, в общих чертах я знала сюжет "Пера Гюнта", но больше в приложении к музыке Грига. И то в основном в части самых известных отрывков. Теперь же я прочитала эту пьесу целиком.
Первый сюрприз заключался в том, что история оказалась в стихах. И надо отметить, что перевод мне понравился. Не знаю, насколько он точен относительно исходного текста, но читать его весьма приятно, а разнообразие ритмов вносит дополнительные краски.
Однако, несмотря на внешнюю легкость текста, читать было все же непросто. И тут, наверное, дело даже не в том, что не очень люблю пьесы. Скорее играет роль наличие глубокого культурного контекста, который у меня отсутствует. Я могу считать только внешнюю часть истории и возможно немножко тот слой, что лежит сразу под ним, но не более. Так что для меня это скорее не философская история о смысле жизни и о том, что есть человек, а гораздо более прозаический рассказ об одном довольно бестолковом, но все же не совсем пропащем товарище, приправленный к тому же значительной долей фантасмагоричности.Но снова, снег взметнув за лыжами,
в тебя зима плеснёт любовью;
и снова, на дорогу глядючи,
ослепнет маленькая Сольвейг...
Отпавший лист, трава увядшая
подарят жизнь побегам новым,
а ты, Пер Гюнт, что людям дашь ты? -
То песни Сольвейг, песни Сольвейг...17651
ShellyJ28 марта 2015 г.Читать далееВ школе мы как то слушали сюиту Пер Гюнт,написанную Григом,меня просто зачаровывали композиции оттуда.
Недавно переслушала это музыкальное произведение и на волне решила прочитать пьесу Генрика Ибсена.У меня случился культурный шок,но я представляла себе совсем другую историю,виной тому моя девичья память,либо эта сказочно-героическая атмосфера сюиты,точно не знаю,но так оно и есть.
Еще,пока читала,меня немного штормило,то ли из-за не слишком хорошего перевода,то ли просто отвыкла от стихотворной формы,но насладиться сюжетом мне это не помешало.
Вообще я люблю такие вещи,которые на фольклорной основе.
Всего мне запомнилось несколько сцен:
-Как Пер провел с Осе последние минуты ее жизни. Как жила она со сказками,так со сказкой и почила. Описано все так красиво и печально.-Как Анитра бросила Пера в пустыни. Задорно вышло,но Пера ни чему толковому не научила.
-Песнь Сольвейг. Красивая.
-Сцена с троллями. Юмор есть и борьба за независимость.
Пер Гюнт,ох Пер Гюнт,за всю историю ты так много раз собирался встать на путь истинный и так много раз отступал,но ты все яркий характер, этакий Норвежский Мюнгхаузен.
В этом произведении много фольклора, иронии,грусти. Очень многое в себя вмещает. Замечательная вещь.
17248
cinne688 февраля 2009 г.Читать далееВпечатления неоднозначные, опять же. Читала вовсе не из-за Грига (к сожалению, к классической музыке отношусь более чем спокойно), а по рекомендации. Это мое первое знакомство с Ибсеном, но точно не последнее, потому что, даже несмотря на то что мне не шибко понравилось, обязательно буду читать другие пьесы.
Итак, по сути. Текст полон аллюзий на норвежский фольклор (так что читать без комментариев грустновато), что придает какую-то сказочность, гротексность миру, фону, на котором изображен типичный герой, - Пер Гюнт. Кстати, изначально Пер Гюнт - тоже образ из норвежского фольклора, но Ибсен придает ему черты человека современного (19 век), противоречивого. И главный его минус (не порок даже!) в том, что он живет по принципу "всегда будь доволен самим собой", эгоистичен, совершает мелкие проступки и т.д., что характеризует его как человека бездеятельного. Пер Гюнт не может быть праведником, но и грешником быть не может, ведь чтобы совершить грех, необходимо обладать силой воли, упорством, характером.
Придумать это, этого желать, Хотеть... но--сделать? Нет, не понимаю.Он забывает женщину, которая его любит и ждет всю жизнь (и в финале спасает), рассказывает небылицы, потом действительно оказывается в чудных ситуациях, сталкивается с троллями и другими существами. Но за этим полусказочным наполнением лежит реальная проблема (тема, идея :)) - бездеятельность и обнищание духа.
Вот. Читайте!
1688
Deuteronomium11 октября 2025 г.Я враг крутых решений
Читать далееФилософия экзистенциализма учит, что человек — прежде всего проект, сумма своих поступков и осознанных выборов. Однако задолго до Сартра и Камю норвежский драматург Генрик Ибсен, известный миру как отец современной реалистической «проблемной пьесы», создал произведение, ставшее тотальной инверсией этой идеи. «Пер Гюнт» (1867) — история человека-функции, пустого сосуда, наполненного чужими ролями. Написанная в стихах как «драма для чтения», изначально не предназначенная для театральных подмостков, эта пьеса стала самым масштабным и, возможно, самым личным высказыванием Ибсена о природе национальной идентичности, компромисса и трагедии так и не состоявшейся личности.
Предметом произведения является одиссея человеческой души, лишенной внутреннего стержня. Мы следуем за Пером Гюнтом, молодым норвежским парнем из разорившейся семьи, на протяжении всей его долгой и авантюрной жизни. Сюжет нарочито фрагментарен и напоминает калейдоскоп. В первом акте Пер предстает обаятельным лжецом и фантазером, похищающим невесту с чужой свадьбы, вступающим в связь с дочерью короля троллей в горном царстве и спасающимся от непостижимого существа, Великого Бойга, чей девиз «обойди» становится для героя жизненным кредо. Затем, оставив в родной деревне верную Сольвейг, он пускается в многолетние скитания по миру. Мы видим его работорговцем в Америке, нуворишем на побережье Марокко, самопровозглашенным пророком в африканской пустыне и, наконец, императором в каирском сумасшедшем доме, где его провозглашают «императором самого себя». Каждая из этих ипостасей — лишь маска, которую Пер примеряет в погоне за исполнением своего собственного принципа, заимствованного у троллей: «быть довольным самим собой». Внутренний конфликт пьесы, таким образом, разворачивается между двумя императивами: человеческим «быть самим собой» и эгоистичным, тролльим «быть себе достаточным». Пер Гюнт трагически путает эти два понятия, полагая, что потакание своим капризам и избегание любого ответственного выбора и есть подлинная свобода. Его столкновения с миром – лишь внешнее проявление этой глубинной внутренней борьбы между подлинным «я» и бесконечной чередой его симулякров.
Ключевая идея, заложенная Ибсеном в произведение, заключается в разоблачении романтического индивидуализма, доведенного до своего логического абсурда, полного распада личности. Пер Гюнт — пародия на романтического героя байронического типа. Он стремится к абсолютной свободе, но находит лишь пустоту. Самый яркий символ этой идеи: знаменитая сцена с луковицей, которую Пер чистит в предпоследнем акте в поисках сердцевины. Он снимает слой за слоем, вот он шкипер, вот золотоискатель, вот торговец, вот пророк, но, сняв последний слой, обнаруживает, что внутри ничего нет. «Проклятье, как обидно! До самой сердцевины, все только оболочки, одна в другую вдвинуты!». Через этот образ Ибсен выносит безжалостный вердикт человеку, который всю жизнь избегал самоопределения. Идея автора состоит в том, что истинное «я» не дается по праву рождения; оно формируется через преданность, жертву, любовь и принятие на себя ответственности. Спасение, если оно и возможно для Пера, приходит не из его собственных деяний, а извне, от Сольвейг, которая хранила его подлинный образ в своей любви, вере и надежде.
Ибсен виртуозно сплетает воедино несколько регистров в аутентичную атмосферу. Норвежские сцены пронизаны духом скандинавского фольклора: здесь действуют тролли, лесные духи, а пейзажи суровы и величественны. По мере странствий Пера атмосфера меняется на сатирический фарс, где высмеиваются капиталистические амбиции, псевдорелигиозность и академическая псевдоученость. Финальный акт приобретает характер экзистенциальной притчи, населенной аллегорическими фигурами вроде Пуговичного мастера, который приходит за душой Пера, чтобы переплавить ее как негодный материал, поскольку тот не был ни праведником, ни великим грешником, а всего лишь «браком». Такая смена тональностей передается через поэтическую форму: стих позволяет Ибсену легко переходить от лирических монологов к гротескным диалогам, не нарушая целостности текста. Подтекст произведения глубоко ироничен: за авантюрным фасадом скрывается горькая сатира на норвежский национальный характер, который Ибсен считал склонным к хвастовству, самообману и уходу от реальности в мир грез.
Главным недостатком является продолжением его же главного достоинства, драматургическая рыхлость. Эпизодическая структура, особенно в центральной части, порой чрезмерна, а некоторые сцены затянуты. «Пер Гюнт» — это не только пьеса, но и философская поэма о поиске идентичности в мире, который поощряет ее утрату. Это сложное, многослойное и бездонное произведение, которое по праву стоит в одном ряду с «Фаустом» Гете и «Дон Жуаном» Байрона как одно из величайших исследований природы современного человека.
15184
telans23 апреля 2015 г.Читать далееПер Гюнт наверное самое известное в мире произведение норвежской литературы. История об обаятельном пустозвоне, которого все село презирало за россказни небылиц, сбегает в день свадьбы с чужой невестой, сбегает в неизвестность и приключения, где будут тролли, флибустьеры и авантюристы, далекие страны и дыхание прошлого в затылок, сбегает чтобы вернуться седым стариком в объятья той, которая ждала всю жизнь, сбегает, чтобы вернуться и понять от чего не убежишь и как быстротечно время и всё, что с ним. И какая цена назначена за все побеги и возвращения.
15219
dashako2020 сентября 2024 г.Читать далееМысли распутны, а на сердце грусть. В слезах всё горло, хоть громко смеюсь.
Просто шедеврально! Божественная аудионачитка по ролям несколькими чтецами пошла пьесе только на пользу - столько эмоций, живых шуток и острых фраз было сказано с теми самыми вау интонациями, столько тех самых вау эмоций я испытала вместе с Пер Гюнтом. Я отвыкла от драматургии и немного побаивалась, что не уловлю суть, окончательно заплутав в репликах. К счастью, я по ним плыла, как по речке - из норвежской деревушки к троллям, из Каира в Индию и дальше, как змейка за флейтой главного героя, в поисках себя настоящей.
Какой взбалмошный мальчишка-оторва этот Пер Гюнт на первых страницах пьесы! Посадил свою маму на крышу, чтобы беспалевно украсть чужую невесту со свадьбы. Сидел с троллями, попивал, чуть не пропил глаз и не отдался им в рабство. Был изгнан из деревни за ломающие жизни окружающим шалости - и сбежал искать себя. Нашёл ли? Не похоже. Спасибо Сольвейг, подсобила по любви и широте душевной. Как от себя он бежал будто бы в поисках, так и после бежал от переплавки своей души - такой тип избегающего поведения. Вот и пробегал всю жизнь, попримерял роли по ложным меркам, поскитался по неродным краям, а зерна так и не нашёл. Трагедия человеческого бытия, которая на удивление, очень свежо изложена. Ведь не умирает Пер Гюнт в середине пятого акта! Ваша правда, Генрик Ибсен.
14350
brunetka-vld30 июня 2024 г.Читать далееС Пер Гюнтом Генрика Ибсена я была не знакома. Только из курса музыкальной школы знала произведение Эдварада Грига, и конечно же это была песня Сольвейг. Самое произведение не читала, да и врядли бы я что-то поняла в десятилетнем возрасте. Даже сейчас местами текст воспринимался сложно. Все таки норвежский фольклор и легенды весьма специфичны. Очень много символизма, коорый не всегда понятен, если не сидеть и не вникать в тонкости культуры.
Здесь ГГ не сами люди, а проявления их пооков и добродетелей,хотя пороков здесь показано гораздо больше. Да и ГГ здесь как раз отрицательный персонаж, который у меня не вызывал ни капли симпатии.Все к чему он не прикасается он разрушает, близких людей-губит. И в противоположность ему Сольвейг, такая чистая, бескорыстная девушка, как символ мудрости, которая пытается разглядеть даже в этом пропащем существе что-то хорошее, человеческое.14205
decemberjulia10 мая 2019 г.Страшная норвежская сказка...
Читать далееСказка быль, да в ней намёк...
С ранних лет музыка Грига к данному произведению была любимой и очень близкой: эти сказочные и манящие мелодии, эта волшебная пляска, эта нежность и красота! Я искренне верила,что история Пера Гюнта именно такая - добрая, немного страшная, но обязательно счастливая. И вот, настал час прочтения Книги... И что же? "Пер Гюнт" - это недетская сказка, это философская притча о человеке, который всю жизнь прожил впустую, был "ни грешником, и не праведником", и, вот, на исходе своего пути он понимает эту страшную правду.
Пер Гюнт - типичный романтический герой, неприкаянный и мечтательный, легкомысленный и сумасбродный. И автор ведет нас по его пути и показывает, к чему может привести такая легкость и беспечность.
Книга очень многогранна, и в ней есть и христианские мотивы, и народные сказания Норвегии, присутствует сатира на политическую и общественную жизнь времен автора. Конечно, что-то я упустила, чего-то не поняла. Но на сегодняшний момент я понял эту историю именно так. Интересно было почитать о сотрудничестве Ибсена и Грига в работе над театральной постановкой. Теперь я бы хотела увидеть драму "Пер Гюнт" на сцене.
141,4K