
Ваша оценкаРецензии
snow_flower2 декабря 2024 г.Читать далееЭто было сложно даже не смотря на то, что я люблю азиатские детективы и триллеры.
Очень странное произведение - мрачное, темное, тягучее как трясина. Мне читать очень сложно, хоть и завязка сюжета интересная. Герой убивает собственную жену по ее просьбе - просто душит ее. И теперь не знает как с этим жить, ведь о полицейский.
Здесь все полу-, полупризнание, полуложь, получеловек. Хотя, невозможно однозначно сказать, убийца герой или нет, в целом-то преступник, но стоит учитывать тот факт, что жена сама просила, и это как бы должно быть смягчающим обстоятельством, но опять же, можно ли оправдать убийцу и убийство. Каждый читатель здесь решает сам.
Общество и окружение ведет себя очень странно... И странно - это мягко сказано. Все вокруг (с какого непонятно перепуга)стараются помочь герою и даже сокрыть улики, чтобы сделать его невиновным. Но правильно ли это и где в этом всем справедливость.
Больше половины книги у нас душевные терзания и прокрастинация. Японцы не были японцами, если бы не добавили стекла и самокопания. Вот что-что, а социально психологические драмы и конфликты личности они умеют показать шикарно. Поэтому в какой-то момент я даже задумалась.
В целом, от книги остались странные впечатления и очень сильный осадок. Настолько сильный, что я так и не смогла для себя решить зло герой, или избавитель. Если вы любите такое, то читайте, если драмы и японская литература даются тяжело, то лучше пройдите мимо.
22180
Kaarani5 января 2021 г.Метафора совести
Читать далееСтарший следователь по особо важным делам первого отдела расследований главного полицейского управления префектуры Сики Кадзумаса пьёт чай и ожидает важного звонка: его люди собираются взять насильника маленьких девочек и об успехе операции необходимо будет тут же доложить ему. Дело приоритетное и нет ничего важнее или... Есть? Раздаётся звонок, но голос в телефонной трубке вовсе не докладывает о результатах операции, вместо этого следователю поручают вести совершенно иное дело. А с насильником разберутся и без него, ведь есть помощник, который справится.
Дело, которое не требует отлагательств связано с убийством женщины. Она задушена и ни кем иным как полицейским из их управления, но другого отдела. Убитая - жена того самого полицейского. И в данную минуту, он явился в управление с повинной.С прозой Хидэо Ёкоямы мне не приходилось знакомиться ранее, но, учитывая перевод на русский язык, в этой истории всё равно чувствуется японский стиль. Этот колорит. В принципе, я прочёл достаточно японской литературы и продолжаю читать, потому как мне нравится тема Востока, в плане истории, развития и традиций. В частности, лежит душа к японской литературе и я рад, что в последнее время на перевод книг авторов страны восходящего солнца издательства поднажали. Возможно это для кого-то удивительно, но я запоминаю сложные имена и фамилии всех японских авторов, которых когда-либо читал, сюда можно отнести Сюсаку Эндо, Тан Тван Энга, Содзи Симады и так далее. Японской литературы на полке достаточно, многое ещё даже не читал. К примеру, Мураками. Ни с Рю, ни с Харуки пока не знаком, но, мы отошли от "Полупризнания".
Почему я точно знал, что в руках держу японскую литературу? То самое чувство серьёзного текста. Да, так повелось, что в книгах, которые мне попадались герои (или авторы) мало шутят, практически вообще не шутят. Это наводит на мысли о том, с какой принципиальной серьёзностью писатели с востока подходят к своему ремеслу.
В школе, наверное у каждого был или есть такой преподаватель литературы, который по учебной программе разбирал с вами то или иное произведение. Ну это, знаменитое "Что хотел сказать автор?". Кстати, есть у меня один забавный случай на эту тему, но в формате, в котором я стал писать свои последние отзывы, ему не найдётся тут места. Так вот, прозу японских писателей воспринимаю именно с позиции: что мне говорит автор своим произведением? У каждого своё видение, кто-то может вообще об этом не задумываться, но в этой книге я почерпнул для себя именно Совесть.История рассказывается от лица 6 человек, на самом деле в книге их было гораздо больше, но об этом чуть позже. Шесть человек, так или иначе относящиеся к государственным структурам и прочим инстанциям. С главным следователем вы уже познакомились в абзаце выше. Он принял дело об убийстве полицейским своей жены и передал остальным пяти. Что это за люди: прокурор, журналист, адвокат, судья, тюремный надзиратель. На самом деле, по должностям можно определить как разворачивалось дело, но, как бы парадоксально это не звучало, дело не в деле. Не столько в нём, сколько в системе и людях.
Автор очень тесно сплёл человечность и бесчеловечную государственную систему. Эмоции переполняют, хочется написать сразу обо всём, ведь о книге есть что сказать, но давайте по порядку.Чтобы всё вам не рассказывать, но при этом было хоть что-нибудь понятно в целом, начну именно с совести и человечности. Автор разделил книгу на 6 составляющих, за каждой из которых был закреплён человек, но при этом из страницы в страницу параллельно рассказу глазами шести героев, мчал сквозной сюжет с делом об удушении. Каждый из центральных персонажей касался этого дела с подозрением относительно тех, через кого оно проходило до них. При этом, изначально бравшись за документы с неким воодушевлением, что точно разгадает загадку и презрением, как же её не смогли разгадать другие.
"Какая загадка, если человек пришёл в управление с повинной?" - закономерно спросите вы. Но не забывайте о названии книги. Была некая правда, которую, взятый под арест бывший полицейский, не мог разглашать никому. Да-да, полиции, прокуратуре, даже своему адвокату. Так все без исключения из представителей ранее упомянутых структур, не раскусив арестанта на 100% чувствовали в нём что-то такое... И вот тут вступает в дело школьный преподаватель: "Что хотела сказать автор?". Лично я, увидел в тексте, что гос.служащие видели в нём себя. Да, всё вот так просто. Себя, идущих против государственной системы. Нет, это не политический детектив, хотя как посмотреть. Скорее, административный и уголовный. Чуть-чуть журналистский.
Вы знаете, что такое идти против системы? У тех смельчаков, кто на это решается только два пути: либо переобуваться, либо фатальные последствия, ну или, как минимум отстранение/увольнение. Как думаете, что выбирают персонажи, если учесть, что проза Ёкоямы максимально правдоподобна? Верно. Лучше закрыть на что-то глаза, но оставаться на тёплом месте. И вот тут к совести подключается человечность. Так как ты отлично понимаешь, что не поступаешь по совести, а идёшь на поводу у системы, со временем это начинает гложить. Успокоение для себя каждый видит в арестованном. Ведь он, по сути, также идёт против системы, не давая 100% признания, только в отличии от них у него получается. Ему не нужно опускать глаза, так как совесть его чиста. Но при этом, человек остаётся быть под стражей, а все, кто идёт на поводу у системы, чётко это осознавая, продолжают сидеть на насиженных местах.Финальная развязка во всём этом балагане - она как вишенка на торте. Станет ли полупризнание - признанием? Откроется вся правда, которую скрывает осуждённый полицейский?
Знаете, не смотря на некоторые минусы, которые хотел написать для вас ниже, пока печатал этот текст, понял, на сколько этот роман получился глубоким.Из минусов:
- Очень много японский имён без описаний внешности. Для меня никогда не было проблемой запомнить много персонажей, запомнить много скандинавских персонажей с именами и запомнить много японских персонажей с именами, но в книге Ёкоямы они сыпались на страницы толпами, а из описания давались только возраст и занимаемая должность.
- Даже более существенный минус, чем первый - повторы. Так как история по сути передавалась из рук в руки, автор постоянно, от лица каждого нового центрального персонажа, то есть, их глазами, зачитывал приговор, статьи газет и прочее. С одной стороны это логично. Ведь герои вводились в историю как новые и они не были в курсе о ходе дела, судимости, расследовании и читая документы или статьи в газетах - просвещались. Но мне, как читателю, приходилось всё это читать многократно, ведь в курс дела, как невидимый свидетель Ёкояма посвятил меня ещё на первых страницах, где всё и завертелось. Такие повторы придают роману некую сонливость. Ну или его читателю.
- И последний из минусов. Финал. Он заставил меня всплакнуть, если честно, самую малость, но дал мне такую возможность. История оказалась трогательной, для многих, возможно, легко угадываемой, а минус в самом расследовании. Прочитавшие книгу - поймут. Всё сваливается будто снег на голову: откуда? что? почему? Ну окей.
22709
skerty201529 января 2021 г.Читать далееПеред вами японский детектив. Я не ожидаю от книг японских авторов динамику, но знаю, что будет много размышлений, философии и зерна для размышлений.
На первое место здесь выходит драма, а не детективное расследование.
Инспектор полиции убивает свою жену. Не в порыве ревности, жестокости, а по ее просьбе. Женщина больна и не хочет мучиться оставшуюся жизнь и быть обузой. Но с повинной он явился не сразу, предстоит выяснить, где он был несколько дней, ведь сам он не признается.
А еще становится известным, что он хочет уйти из жизни в 50 лет. Но почему именно в это возрасте? Что с этим связано.
Здесь тот случай, когда очень жаль убийцу, хоть он и совершил преступление, но он взял на себя тяжкий груз, сложно судить этот поступок.
Несмотря на такую тему для меня была слишком скучная подача с повторениями, которые на мой взгляд были излишни. Но финал сильный.
Поэтому, если ждете динамичного детектива - эта история не для вас, если же хотите драму и поразмышлять, то стоит попробовать.
21495
lana_km24 сентября 2024 г.Умом японцев не понять
Читать далееЯ поняла, что современные японские авторы мне не очень нравятся. То, что пораньше написано, хотя бы век двадцатый, то прекрасно читается. "Полупризнание" вроде бы детектив. Полицейский Кандзи убивает свою больную жену из жалости и сам приходит сдаваться. Вроде бы всё ясно, но по сути это скандал. Не то, что убил, а то, что потом с собой не покончил. Да ещё выясняется, что два дня после убийства Кандзи неизвестно где был. Полиция старается скрыть информацию о двух днях, потому что позор. Мало ли что он делал, а труп жены лежал в доме. Значит, не так уж и любил.
Кандзи молчит. Ни в какую не хочет говорить, где был. Сразу возникают подозрения, что делал он в те дни что-то предосудительное. Все по очереди начинают его пытать: "Где был? Где был?" Он молчит. Вот и всё расследование.
О чём же тогда книга? Есть шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель. Все они так или иначе связаны с делом. Про каждого отдельная часть, в которой говорится об их жизни. Особо сильно они в деле не копают, в основном описываются их переживания. Ещё описано противостояние полиции и прокуратуры, в котором никто не хочет уступать.
Книга такая медленная, такая тягучая. Вроде и страниц не слишком много, а читаешь и никак до конца не доберёшься. Некоторые моменты я вообще не поняла. Один герой мучается из-за самоубийства женщины, к которому он не имеет никакого отношения, а виновным считает конкретно себя. В принципе большинство постоянно в чём-то кается, страдает от вины. Это видимо какая-то национальная черта. Так часто мне это попадается не только в книгах, но и в дорамах. А посмотришь со стороны, и ничего же человек не сделал плохого.
В общих чертах я поняла, где был главный герой эти два дня, но зачем было скрывать эту информацию? Это для меня загадка.
20195
livre_vie_krs5 февраля 2024 г.Читать далееНа протяжение всей книги я ждала детектива, но нет. Преступление раскрыто на первых страницах. Преступление конечно вызвало диссонанс в обществе и встряхнуло не только общественность и и полицию, прокуратуру, газетчиков и надзирателей. А все потому что инспектор убил свою больную жену и пришел с признанием. Вроде все просто и понятно, но репутация инспектора настолько кристально чистая, что это дело не отпускает всех посвященных. Каждый стремится помочь инспектору.
История ровная без перекосов, я все ждала когда откроется тайна на которую кидал автор намеки. Но нет, намеки так и остались намеками, и хеппи энда не получилось.20258
ellebooks15 августа 2023 г.Читать далееОх уж эта Япония, ох уж эти японцы!
Три дня мариновать в тягучем соусе расследования, практически никуда не двигаясь с места, по десять раз пережёвывая один и тот же массив исходной информации, которую получили ещё на пятой странице истории, но на каждом новом круге пережёвывания добавлять туда нового персонажа, через которого можно распаковать новую порцию морально-этическо-философских размышлений о жизни в общем, о социуме, о людях и о ситуации в частности - могутЪ, умеютЪ, практикуютЪ.
А конец всё-равно окажется немного не таким, который ожидаешь. И даже если он будет немного спорным, уязвимым, проницаемым для критики - значит он всё равно удался. Потому что совершенное воплощает себя в несовершенном. Хотя, в конечном итоге, даже это не будет иметь никакого значения.
Главным в любом случае останется посыл, наставление о том, чтобы суметь обнаружить смысл даже в самом безнадёжном и пустом будущем, наполненном страданиями и ограничениями. И смысл этот обязательно и непременно будет состоять в служении другим людям, в служении Жизни. Всё остальное просто не имеет смысла, ибо посвящение себя тленным вещам приводит исключительно к боли, одиночеству и страданию.
Вся эта книга по сути именно об этом. Про то насколько цельным и сильным становится тот, кто обретает себя в стремлении принести добро другому. Про то, что такой человек способен не только свою жизнь прожить смело и достойно, несмотря на обстоятельства, но так же способен и изменить жизни всех, с кем сталкивается на своём пути, оставляя в них свой неизгладимый след.
Есть ли в этом что-нибудь новое? Сильно сомневаюсь. Этой песне, которая понятна любому человеку, рождённому на нашей планете, уже очень много лет. Но именно японцы обожают её с какой-то неимоверной силой, и, что характерно, именно в их исполнении она трогает каждый раз так, словно слышишь её впервые.
Уходишь потом, под впечатлением от прочитанного в свою настоящую жизнь, и размышляешь - а ради кого ты живёшь на этом свете?...
Содержит спойлеры19291
asyabasyuta5 июня 2025 г.Разноликое милосердие.
С японской литературой я на Вы. Читала лишь пару вещей, да и те были одного жанра - триллеры. «Полупризнание» же скорее история с интригой и её с натяжкой можно наречь детективом. С самого начала мы знаем преступника и его деяние. А всё расследование будет крутиться вокруг каллиграфии, звучащей как «Человеку суждено жить под небом лишь полвека». Именно так написал герой после убийства из сочувствия своей жены. Жены, жизнь которой ещё до смерти отнял Альцгеймер.Читать далее
Написано аутентично, с бытовой прорисовкой и неспешным развитием. Книга приоткрывает завесу на судебную и исправительную системы Японии, а так же впускает рой мыслей, ради чего мы живем.17128
oxnaxy24 февраля 2021 г.Читать далееПрактически в самом начале эта история показалась мне чем-то знакомой, но я списала это на японский менталитет, но потом не утерпела и всё-таки сравнила эту книгу и прочитанную мною ранее Хидео Ёкояма - 64 . То же противостояние административного и уголовного дела, схожие проблемы... Странно, что я сразу не обратила внимания, что уже познакомилась с этим автором ранее, но такое неожиданное "открытие" меня действительно порадовало. Как только я прочитала произведение, то оно мне показалось каким-то незаконченным, пустоватым, но вот уже прошла ночь и я так не считаю, а всё дело в "полутонах".
Японские детективы в принципе не похожи на привычные: в них, конечно же, есть привычное преступление, поиски мотивы и убийцы, но внимание очень часто смещается на детали, которые на первый взгляд никакого отношения к сути не имеют, а людей, которые напрямую не расследуют дело, а всего лишь "где-то сбоку". Мне очень нравится такой подход, ибо крутые парни, которые через огонь и медные трубы в очередной раз всех победили, или необычайно умные гении-девушки, которые ещё и хороши собой, но в жизни им что-то не везёт, изрядно поднадоели. Хочется чего-то другого, хочется того, что ближе тебе по духу. А ближе мне всё-таки именно обычные люди, которые ежедневно встают перед выбором, который, на первый взгляд, ни на что не влияет, который они уже делали много раз, но что-то сегодня идёт не так.
Для любителей триллеров-детективов с бесконечными кровавыми подробностями, каким-то закрученными делами и бравыми напарниками (и обязательно тупым начальством) книги Хидэо не подходят, ведь это большей частью истории о простых людях, детектив же уходит почти на второй план, но остаётся нитью, незримо связывающей их друг с другом. Тем не менее, автор "расписался" со временем, и его уже упомянутый мной ранее "детектив" 64 показался мне интереснее, наполненнее и... ближе?
16292
ArevikMkrtchyan29 сентября 2025 г.Полуповествование
Читать далееКнига, которая заставила меня поразмышлять о том, что делает детектив - детективом. Собственно, сыщик, который ведёт расследование? Или просто расследование - попытка докопаться до истины, пусть даже это делает не сыщик, не полицейский, а, например, случайный участник событий? Преступление? Возмездие? ...Загадка?
Знаете, в "Полупризнании" всё это есть. С формальной точки зрения это - детектив. Тут есть даже интрига. Примерно три первые главы, показывающие читателю преступление с точки зрения полицейского-следователя, прокурора и журналиста я считала, что передо мной классический, но неспешный детектив, и сейчас мне представят что-то вроде "Тигр-тигр" из сериала "Менталист". Но на главе от лица судьи я прозрела: это не книга о расследовании преступления, это книга про поговорить...
И даже не знаю, порадовал меня автор или наоборот. Первые почти пять глав (до последних страниц главы судьи) меня немало удивил подход автора к тому преступлению, которое совершил полицейский, убивший свою жену. В Японии убийство по просьбе хоть и считается преступлением, но в определённой степени заслуживает снисхождения, если суд сочтёт, что убитый действительно хотел быть убит. Не знаю, как часто совершаются такие преступления, но в книге мы видели зеркальные ситуации: буквально у каждого героя был пожилой или больной родственник (или он сам таковым являлся), и буквально каждый герой задавался вопросом: а достаточно ли сделал преступник, чтобы заслужить проявленное к нему снисхождение? С одной стороны тут конфуцианское почтение к старшим, а с другой - традиционное японское смирение перед смертью. Даже не знаю, какой ответ считать более японским...
Возможно, было бы интересней, если бы мы действительно увидели одну и ту же историю с разных точек зрения. Этакая "В чаще" только в полиции. Но... нет. Между главами проходит некоторое количество времени, иногда несколько часов, иногда дней, иногда - недель, во время которых что-то происходит, что нам не показывают, и это всё меняет, меняет предыдущего "рассказчика". Мы этого не читаем, но персонажи продолжают действовать, а нам предъявляют только конечный результат, ту самую последнюю страницу?
О чём автор не предлагает задуматься, но мы всё равно можем: какие поступки, совершённые до/после преступления заставят вас решить, что преступник не заслужил наказания?
Возможно, мне просто нужно признать, что некоторые детективы бывают... неинтересными.15393
StasyaVasildzhagas9 марта 2025 г.Читать далееЭта книга больше похожа на психологический триллер, нежели на детектив. Здесь было очееень много душевных терзаний, как и главного героя, так и окружающих, которые в реальной жизни вряд ли бы себя так вели.
Книга поделена на несколько частей и каждая из них это рассказ от определённого человека. Но они настолько однотипные, что в аудиокниге толком не поймёшь, где рассказ судьи, а где прокурора. Лишь электронная версия помогла разобраться кто есть кто.
Сама же книга, как по мне сильно растянута. Здесь много подробностей японской системы расследования. Поэтому для меня эта книга на один раз, прослушал и забыл. Но если Вам не нравится жестокие убийства, то эта книга прекрасно подойдёт.14113