
Ваша оценкаРецензии
lapl4rt18 декабря 2022 г.Читать далееЕсть своеобразный интерес читать цикл не с начала: уже знаешь некоторые события, о которых упоминается в следующей книге, и чтением добавляешь недостающее, раскрашивая действия.
Только-только Великобритания приобрела (точнее, завоевала) остров Гонконг, на котором английские купцы, давно обосновавшиеся на Макао, раскупили землю и начали осваивать остров. Сам Гонконг ничего не будет производить, он будет европейским центром торговли в Азии, через который будут проходить миллионы фунтов в год благодаря только чаю и опиуму - а ведь есть еще и другие нужные товары. Правда, это возможно лишь при условии свободной торговли - свободной от контроля китайских мандаринов. Годами длится противостояние Англия-Китай, известное в истории как Опиумные войны. На кону стоят несметные богатства и огромная власть, и никто не намерен отступить.
Дирк Струан - глава, тайпэн "Благородного дома", являющийся самый крупным торговым предприятием в регионе. Быть тайпэном значит все время быть одному против всего мира, который намерен тебя уничтожить. Струан, шотландец, половину жизни проживший на Востоке, во многом стал китайцем, переняв от них образ мыслей и жизни. Китайцы для него не грязные язычники, а практически такие же люди, как он сам. Во многом благодаря этому "Благородный дом" стоит на крепком фундаменте и отлично развивается, хэйя. В задачи Струана входит не только еще более укрепить позиции "Благородного дома", не пойдя на сделку с совестью и не став изменником, но и подготовить себе смену, следующего тайпэна. Сам Дирк намерен в ближайшее время развивать Гонконг из максимально далекой от нее, но такой важной точки: из английского парламента.
Кулум - сын Дирка, родившийся в официальном браке. Двадцатилетний малыш, попавший с пеленок во взрослую игру. Раз за разом Дирк устраивает ему испытания, прямо или косвенно. Не все из них Кулум проходит с честью, но всегда - чуть менее наивным и чуть более задумавшимся о происходящем вокруг. Мощнейший тайфун, практически полностью уничтоживший поселение острова, встряхнул Кулума достаточно сильно, чтобы тот окончательно вышел из пеленок и стал взрослым. Тайпэном.
Отличная книга, как всегда у Д.Клавелла: яркая и динамичная, с интересными историческими подробностями.131K
audry21 февраля 2014 г.Читать далееПредисловие
Во времена моего студенчества одна из лекций превратилась в дискуссию преподавателя и одного болтуна-студента. Предмета, преподавателя, да и, собственно, университета я уже не помню, а помню мораль той басни: «учите китайский, они скоро все захватят!». Тем не менее, вопрос об актуальности использования термина ширпотреб применительно к «Made in China» уже созрел.
Made in PRC
Если кратко, то будет звучать примерно так! Пока развитые и цивилизованные европейцы дурно пахли, таскали с собой помады и вшей, никогда не стирали свою одежду и считали, что мыться в ванной - значит глупо рисковать здоровьем, варвары и язычники пили чай вместо сырой воды, кишащей микробами, чистили зубы каждый день, после туалета пользовались бумагой и мыли руки. Эти азиатские дикари изобрели бумагу, книгопечатание, компас, порох, а еще открыли Европе высококачественный шелк и чай, которые в 18 веке пришлись по вкусу британской элите. А что не сделает высококультурное общество ради признака избранности?! Ох, ничего не сделает, конечно же. И да здравствует опиумная война! Но это так, лишь фон. А в основе сюжета (кто бы сомневался?) - любовь, отношения отцов и детей, месть, страсть, глупость, предательство, расчетливость, честь и гордость!
Роман начинается с описания действий 1841 года, когда Британская империя ведет опиумную войну с империей Цин. Опиум становится незаменимым предметом торговли, которым располагает Великобритания и хочет им платить за товары, приобретаемые в Китае. Как рассказывает Джеймс Клавелл, все началось с 1699 года, когда первый британский корабль мирно продал свой груз в Китае и привез домой шелка (которые впоследствии станут признаком роскоши и богатства) и удивительную диковинную траву (чай), которую на всей земле дешево и в изобилии производил только Китай. В уплату за товар правитель Китая постановил принимать только серебро, и никак иначе. За последующие несколько десятков лет чай стал самым популярным напитком на Западе, в том числе и в Англии. Кроме того, он становится для Британии главным источником доходов от внутреннего налогообложения. А, так как отток серебра в Китай практически истощил казну, то нужно было искать другие пути бартера. Китайский император отступать от принятого когда-то соглашения принимать за товары только серебро отказывался. Поэтому британские судна привезли в поднебесную товар, который китайцы употребляли уже много веков, а в Британской империи производился в избытке – контрабандный опиум. Получился замкнутый круг. Парламент Китая был категорически против торговли опиумом, но нуждался в серебре, поступающем за продажу чая. К тому же мудрый китайский император держит свою страну закрытой, запрещая кораблям европейцев подходить к Кантону (ныне это Гуанчжоу, один из крупнейших городов поднебесной), портовому городу южного Китая. Поэтому судам приходилось вставать на якорь у ближайших островов. И тут в дело вступает Дирк Струан.
Высокий рыжий шотландец, статный и могучий, имевший влияние даже на британский парламент, изучивший менталитет азиатов и ставший и для них авторитетом. Торговец опиумом и, так сказать, протагонист произведения, совершающий иногда отрицательные поступки, которые, конечно же, цель имеют высшую и благородную. Во время чумы в Британии потерял всю семью (сам при этом находился в Китае) за исключением сына Кулума. Последний, прибыв на остров Гонконг как европейский молодой простак, постепенно начинает постигать стратегии справедливого правления Тай-пэна. Корабли Кулума не интересовали, а море, тем паче, он ненавидел. Ему пришлась бы по душе роль революционера, но, спасаясь от чумы, он должен был покинуть сторонников Хартии. А под крылом у отца никакой революции быть не могло. Торговцы такими глупостями не занимаются! Тут, конечно, назревает конфликт поколений и бла-бла-бла.
Дальше - классика жанра. Это не будет спойлером, ведь так, если я скажу, что будет дальше с Кулумом? Ибо те, кто читают эту книгу сейчас, уже почти все дочитали. А те, кто будет знакомиться с этим произведением вне "Долгой прогулки" - им нафиг не нужны эти гигантские рецензии на не менее гигантскую книгу. Итак, Кулум влюбляется в дочь злейшего врага своего отца. Тайлер Брок и рад бы не пустить дочь под венец с отпрыском Струана, но стратегия есть стратегия, а война есть война. Ну, будет свадьба детей двух давних врагов или нет - тут уж спойлерить не буду.
Впечатление от произведения в целом положительное. Что является огромным плюсом такой объемной книги - это язык и динамичность сюжета. Нет напряжения, от которого устаешь, когда герои постоянно вляпываются в глупые ситуации. Здесь все серьезно, размеренно и умеренно. Проблем у Клавелла с фантазией нет, как видно по этому произведению, да и по всей его писательской производительности. Видно, что автор знает историю Китая (об исторической достоверности в книге я не говорю, заметьте!) и с большим уважением относится к его культуре. Вопрос о столкновении культур всегда интересен, а, когда он вплетен в захватывающую историю далеко не банальных отношений - придает книге большую ценность.
Зачем британцам остров Гонконг, кто является "серым кардиналом" при Лонгстаффе, правда ли, что ругаться по вторникам - плохой йосс, сколько времени наслаждаться свободой осталось у Аристотеля Квэнса, какую привилегию дают ступни лотоса, каково быть казаком из Караганды и станет ли Мэй-Мэй тай-тай. Все это и многое другое ждет Вас в романе, достойном звания "неожиданно приятно, спасибо, что заставили прочитать, но дальше сжальтесь и уменьшите объемы".
12158
chudo-chudnoe18 февраля 2014 г.Читать далееВ какой-то рецензии я уже говорила, что не люблю супер-героев, как не люблю и идеальных людей. По этой причине я не читаю женские сентиментальные романы, в которых самые красивые, самые добрые или коварные, с самыми зелеными глазами и самыми пышными волосами героини покоряют самых богатых, самых мужественных, невероятно сексуальных и таких неприступных главных героев; по этой же причине я не смотрю американские боевики, в которых ничем не примечательный герой без особых навыков и при полном отсутствии желания спасает мир с помощью подручных средств, или наоборот - супер-пупер-мега-шпион, который так хорош и популярен, что непонятно, как при таком раскладе он все еще может для кого-то оставаться шпионом, с помощью невероятных прибамбасов, двух пистолетов и абсолютно очаровательного фингала под глазом тоже спасает мир. Почему все эти невероятные типажи меня так раздражают? Возможно, из зависти: мне-то не стать супер-шпионом, да и глаза у меня недостаточно зелены, чтобы покорить самого-самого мужика в моем захолустье, возможно, от расстройства, что ничем не примечательного героя не заметили раньше, а как всех победил - так смотри, и денег куча, и славы море, и самые длинноногие и пышноволосые - все его; а может, просто от осознания нежизнеспособности всех этих персонажей - слишком они идеальны и круты для реальной жизни, и мой рационализм не желает признавать даже возможность их существования, пусть даже в книге или на кинопленке. Вот многострадальный Тай-Пэн вызывал больше раздражения - слишком уж хорош: и умный, и красивый, и богатый, и мужественный, лучшие женщины, земли и корабли (кстати, за все время так и не смогла разобраться во всех тонкостях корабельного дела, так что простите ради бога) - все его, все так и пляшут под его дудку, угождают и подлизываются. Даже враг у него какой-то не слишком реалистичный - зато с бородой. Да и смертельной драки заклятых врагов так и не произошло - даже тут нашему герою повезло. Вообще сложилось впечатление, что единственное, в чем Дирку Струану все-таки не повезло - что отчекрыжили ему таки половину стопы. Но и это не помешало! Все равно всех победил, всем кукиш показал, лучших женщин завоевал и никому никогда не сдался. Брюс Уиллис 19-го столетия, не иначе.
хотя этот не подойдет - шевелюры для полноты образа не хватает. Том Круз? Бред Питт? А! Джордж Клуни! Забирайте меня в Голливуд директором по кастингу!Но сразу возникает вопрос: если все так не по нраву, откуда же появились четыре звездочки? На самом деле все, конечно же, не так плохо. "Тай-Пэн" - прекрасный образчик классического приключенческого романа, и такого удовольствия от чтения подобных произведений я не получала, наверное, лет с 15, когда все лето не могла оторваться от Дюма. Приключения, любовь, зависть, ненависть, политические и экономические интриги - и все это на фоне прекрасной и загадочной страны, ее быта и ее людей, для которых европейцы, считавшие себя верхом цивилизации, все равно оставались варварами. Моим фаворитом стал Дзин-куа - хитрый китайский старик, который смог таки хоть наполовину уделать хитрого Тай-пэна. Его размышления об "этих белых дикарях" сначала побуждают во всем согласиться с ним, но ровно до тех пор, пока не вспомнишь, что и сам-то ты был бы таким же "дикарем", если бы жил в 19 веке. А впрочем, кто знает, что они продолжают думать о нас и сейчас, пусть даже мы и научились есть их палочками, стали удалять лишнюю растительность на теле
и подтираться бумажкой?Эти размышления - всего несколько страниц, однако именно они и заслужили единственной закладки во всей книге.Ну, и как бы не раздражали меня полу-картонные персонажи, это не отменяет того факта, что эту книгу я начала советовать всем, даже не дочитав до середины, а бабушку (моя команда поржет, наверное) так вообще заставила прочитать. И спасибо Джеймсу Клавеллу, воскресившему детско-юношеские воспоминания и подарившему прекрасные часы отдыха в далеком Китае, несмотря на угрожающий объем произведения.
12128
forgotten_tale11 марта 2013 г.Читать далееТы всегда был для меня Богом. Но за тридцать дней, что я прожил здесь, я узнал, кто ты на самом деле. Хищник. Убийца. Пират. Торговец опиумом. Прелюбодей. Ты покупаешь и продаешь людей, вертишь ими, как хочешь. ©
Эпоха Опиумных войн - время крайне интересное. И случайно наткнувшись на книгу, действие которой происходят как раз тогда в Китае, я радостно начала ее читать. Итак. На дворе 1841 год, место действия - Гонконг, который только заполучили себе европейцы. Все происходящее описывается именно с их точки зрения, иногда переходя на китайскую. Я опасалась, что будет показано, как простой торговец строит свое дело, становится тай-пэном, первым среди прочих торговцев. Но я ошиблась: Дирк Струан уже Тай-пэн, у него уже есть собственная империя, но тем интереснее оказалось наблюдать за ним, за другими персонажами и за всем происходящим.
Каждому персонажу веришь. Они все, за редким исключением, яркие личности, очень запоминающиеся. Хочу отдельно отметить, в том числе и женщины: их меньше, но они тоже активно действуют - оставаясь при этом женщинами, а не надевая штаны и отправляясь в плаванье с пиратами, как часто бывает во всевозможных героических фэнтези. Вообще, особам романтизированным книгу читать не рекомендую. Нет здесь романтики морей, благородных героев и мужчин, умирающих за своих женщин. Все довольно реалистично - а потому правдоподобно.
Я верю, что Дирк Струан действительно Тай-пэн. Он ведет себя так, как будто хочет, чтобы его торговый дом всегда был первым. Он действительно так себя ведет. И остальные персонажи полностью соответствуют своим характерам, они очень логичны и законченны. И, пожалуй, это чуть ли не первая книга, где сильному мужскому персонажу соответствует не менее сильный - по-своему, конечно - женский персонаж. И я верила в их любовь, которую многие бы сочли довольно жесткой, без розовых соплей, даже без сахарного привкуса - зато с привкусом соли, ароматами опиума и чая.
Меня поразила китайская философия, которая подается интересно и ненавязчиво. В какой-то степени я даже прониклась ею и обязательно почитаю еще что-то на тему. Удивительно, но во многом эта философия оказалась мне близка.
В том, что эти двое свалились за борт, китайцы видели только йосс. Просто йосс - их йосс - заключался в том, чтобы однажды захлебнуться и утонуть; и это была также воля богов. Спаси человека от смерти, и весь остаток жизни ты сам будешь отвечать за него. Это справедливо. Ибо вмешиваясь в то, что предопределено богами, ты должен быть готов принять на себя и их заботы. ©
Это вполне себе эпичная книга, охватывающая шесть месяцев. Показывающая историю, китайскую философию и европейскую торговлю. Она о политике и об интригах. О цене, которую каждый готов заплатить, и даже немного о религии. О йоссе. О том, как строятся торговые империи и конкурируют друг с другом. Но прежде всего, конечно, о людях. О торговцах, политиках, моряках, женах и любовницах. О разных характерах и о разных судьбах. И о том, кто такой Тай-пэн, "верховный повелитель".
1280
Flesa2 августа 2016 г.Читать далееАтмосфера и декорации книги. 1842 год - Гонконг захвачен Великобританией. Две культуры, европейская и Китайская, пытаются сосуществовать на одном острове. Один из наиболее интересных моментов книги – это собственно культура, тех людей и стран, что затронуты в книге. То как представители каждой стороны смотрят на противоположную с пренебрежительным превосходством, то как каждый готов окрестить другого «варваром». Но между тем вольно или невольно эти культуры начинают переплетаться, а люди учится друг у друга (по крайней мере те, кому хватает для этого мудрости).
Главный герой – без сомнений – Дирк Струан. Умен, хитер, удачлив. Все к нему прислушиваются, а кто не прислушивается, тот просто завидует. По началу, меня это даже раздражало. Ну не люблю я таких идеальных, которые всегда побеждают и всегда остаются целы (это, кстати, не так, но не буду спойлерить больше), те, на фоне которых, другие персонажи блекнут и становятся безликой аплодирующей публикой. Но это только первое впечатление, из которого вытекает второе достоинство книги.
Второе, за чем мне было интересно следить, это состязание умов. Почти каждый герой книги имеет двойное дно. Как только автор меняет угол обзора, и мы начинаем видеть происходящие другими глазами, мы сразу понимаем, что все не так просто. Каждый герой ведет свою игру, делает шаги и ведет противника к цели. Этакая игра в шахматы на карте мира.
Что ж , думаю стоит продолжить знакомство с автором в дальнейшем.111K
Lelly_Sparks25 февраля 2014 г.Читать далееМне или показалось, или с самого начала романа Струан (он же Тай-Пэн) задает ритм и вообще отличается от прочих героев. Автор дает нам такую внешнюю характеристику "верховного правителя" -
Струан был настоящим великаном. Его лицо обветрело в тысяче штормов. Синий сюртук застегивался на серебряные пуговицы, узкие белого цвета брюки были небрежно заправлены в морские сапоги. Он был вооружен как обычно: нож в складке сюртука за спиной и еще один - за голенищем правого сапога. Ему минуло сорок три. У него были рыжие волосы и изумрудно-зеленые глаза.
Если оценивать характер Струана, то мне он показался двойственным, но оно и хорошо. Сейчас объясню. С одной стороны, он, как капитан и правитель, достойно занимает свое место. Расчетливый, мужественный, актер хороший (какую сцену разыграть с сыном на глазах у многих, а!), держит данное им слово, дальновидный и преданный "Благородному Дому". Ряд эпитетов можно продолжить. Но какова другая сторона Дирка Струана? Как "гражданского"? Он заботлив по отношению к семье и товарищам, но достаточно властный (при его-то положении в обществе), как и любая состоявшаяся личность знает свою цель и видит пути ее достижения. В целом, для меня образ сложился весьма положительный. Да, у него его недостатки. Иметь незаконнорожденных детей, любовниц, заниматься рукоприкладством и жестоко обращаться с чужим имуществом - не самое лучшее, что Тай-Пэн мог бы сделать. Но, тем не менее, Струан - достойный человек. Это что касается образа.
Мне очень приглянулось слово, к которому обращаются и британцы, и азиаты. Йосс.
Йосс" было китайским словом, означавшим удачу, неудачу, Бога и дьявола одновременноСначала я приняла его значение за нечто похожее на Инь-Ян. Но эта мысль улетучилась практически сразу. Йосс - это даже не привычное нам "судьба". Это нечто большее. Значение этого слова - йосс - может быть понятно человеку, знакомого с культурой Азии, и самим азиатам соответственно. Но какое оно емкое, и какое глубокое.
Вообще в основу романа положены исторические события. Опиумная война, начавшаяся в 1841 году (год, с которого началось действие романа). Вот что дает Википедия по этому вопросу: С начала XIX века британцы начинают активно ввозить в Китай опиум. В 1839 году цинский двор наложил запрет на ввоз опиума, и Великобритания начала против Китая Первую Опиумную войну. Остров Гонконг был впервые оккупирован британцами в 1841 году, а в конце войны в 1842 году официально перешёл под британский суверенитет согласно Нанкинскому договору. Однако, мы видим не предпосылки и начало войны, а ее ход. Движение британцев и реакцию азиатов. Упоминается и Виктория - королева Великобритании, царствовавшая в то время (что еще раз подчеркивает историзм романа). Надо признать, что несмотря на существовавшую неприязнь между героями романа (и между воюющими сторонами, и между британцами), временами завуалированную, через роман проходит атмосфера уважения. Порой нежелание общения с человеком (взять Струана и Брока) видно невооруженным глазом. Но господа держатся тактично и сдержанно (по большей части).
Еще одна деталь - гигиена. Все мы знаем, как пахла Европа. Но мне почему-то и в голову не приходило, что вода, которая в море повсюду, не используется для купания. Но, запросив ответы на вопрос, выяснила, что, таки-да, практически до конца 19 века люди не особо задумывались о гигиене. Можно множество фактов, странных для человека 21 века, вытащить из истории. Но меня позабавил и тот фрагмент, где матрос объяснял Кулуму, как и для чего он использует приказ Тай-Пэна. Немыслимо просто, прошло чуть больше 100 лет с тех времен, когда такие штучки были распространены в обществе.
Еще одно открытие - лечение. Да, мне мыслилось, что "ну уж к 19-то веку более гуманно все". Не тут-то было! В XIX веке врачи лечили ртутью раны и венерические болезни. (Интернет). Жутковато, Вам не кажется? Мы боимся маленького укола обезболивающего препарата для того, чтобы с комфортом выдрать зуб. А тут, не ртуть, конечно, но тоже не лучше.
Струан поднес раскаленное докрасна лезвие к ране, бренди вспыхнуло, и Сергеев потерял сознание.Конечно, потеряешь тут сознание. Вернемся к теме запаха - Вы представляете его себе? Этим пропитаны войны, как мне кажется.
Но на фоне всего этого на протяжении всего романа мы наблюдаем за Струаном и его отношением с миром. С моряками, другими капитанами, с любимой женщиной, детьми, азиатами и властью. Недаром роман назван именно "Тай-Пэн". Но есть смысл задуматься - Кулум тоже принимает участие в значительных действиях. Тай-Пэн-Струан готовит его к службе, к месту во главе "Благородного дома". Не назван ли роман именем Кулума? Ведь и заканчивается первая книга о доме Струанов тем, что за Кулумом пошли люди Дирка Струана. Думаю, для составления более полной картины нужно ознакомиться с продолжением истории.
Стать Тай-Пэном "Благородного Дома" означает, что ты должен приготовиться к тому, чтобы жить в одиночестве, быть ненавидимым многими, иметь некую цель, высокую и бессмертную, и без колебаний приносить в жертву любого, в ком ты не уверен. Поскольку ты мой сын, я сегодня предлагаю тебе, безо всякого испытания, возможность получить верховную власть в Азии. То есть власть делать почти все на свете.11160
Aliksana17 марта 2011 г.Читать далееДж. Клэвелл «Тай-Пэн»
Эта книга понравилась мне даже больше «Сёгуна».
Если там главный герой попадал в Японию и потихоньку узнавал эту страну, пытаясь в ней выжить, то здесь наш герой Дирк Струан уже прекрасно знаком с Китаем, у него уже налажены торговые отношения, он знает и уважает китайские обычаи, уже перенял множество полезных привычек… и пытается добиться колонизации Гонконга. Как моряк он видит все преимущества этой «голой скалы» и понимает, что Британии не закрепиться в Азии без Гонконга.
Если же попытаться раскрыть Дирка еще немного, то скажу, что он шотландец, рыжий и зеленоглазый. А еще у него есть китайская любовница и трое детей, не считая жены с остальными детишками, которые проживают в Британии. И Дирк очень умен. Он проворачивает такие хитрые сделки, что только удивляться и остается. И как человек, пользующийся уважением, имеет возможность давать советы по ведению дел с Китаем официальному представителю Короны Лонгстаффу. Поскольку тот хоть и хороший дипломат, но ничего не смыслит в китайских традициях и обычаях, то прислушивается к мнению Дирка очень даже охотно. В результате чего тот аккуратно проворачивает еще и безумные политические сделки, не забывая о своей выгоде.
А иметь дело с китайцами без подготовки очень тяжело. Чего только стоит их «лицо», которое в зависимости от ситуации можно потерять, а можно приобрести, можно дать или отнять. И чем большее лицо ты приобретешь в глазах китайцев, тем проще будет иметь с ними дело, чем Дирк и пользуется.
Не смотря на политическую подоплеку, эта книга, как и положено художественному роману, именно о Дирке. О его непростой судьбе и о шести месяцах, прожитых им на Гонконге в попытках построить здесь колонию и закрепиться. Потому что, сколько бы не было здесь второстепенных, третьестепенных персонажей, все они так или иначе связаны с Дирком и зависят от него.
А еще книга очень динамична от начала и до конца. Все время что-то происходит. Только ты думаешь, что вот сейчас все выяснится, закончится и все разложится по полочкам, и посмотрим, что там будет дальше… а тут, бац, и внезапно какое-то событие вклинивается в предыдущее, разбивая всю мозаику на кусочки и собирая её уже совсем по-другому. Основная линия в книге – это противостояние Дирка и Тайлера Брока, его давнего соперника и врага. В первую очередь они борются за лучшие сделки с китайскими торговцами, которым поставляют опиум, а вывозят чай и шелка, что и делает их невероятно богатыми. Брок второй после Дирка. Всегда второй, что его безмерно злит и не дает спокойно жить. Но как бы он ни старался, Дирк всегда умнее и всегда выкрутиться, именно поэтому он и Тай-Пэн всех торговцев. Повелитель повелителей.
За время повествования в книге произошла масса событий, серьезных и курьезных, не дающих спокойно вздохнуть ни нам, ни Дирку, ни всем остальным. То приплывает его старший сын Кулум и сообщает, что вся остальная семья Дирка погибла от чумы. Не успев оправиться от этого удара и прийти в себя, Дирк узнает, что его банк разорился и он вместе с ним. Едва чудом разобравшись с этой проблемой, он сталкивается с китайскими пиратами, которые требуют от него невероятного, а отказать он не может. То китайцы поднимают восстание и громят фактории английских торговцев. То дети доставляют множество хлопот, то умирает брат. Сын не хочет становиться Тай-Пэном после Дирка, а второй сын оказывается главой подпольных китайских организаций – Триад. То в лучших традициях Шекспира Кулум влюбляется в дочь Брока. То Мэй-Мэй, любовница Дирка, желает стать его тай-тай (женой) и пытается прийти на бал в европейском одеянии. Вам смешно, а Дирку то не очень. То внезапно приезжает русский князь Сергеев, якобы случайно, а на деле с тайной политической миссией. То малярия.
И наконец, тайфун, положивший конец многим мучениям и вопросам, но создавший взамен их еще больше. Я скажу только, что Кулум стал Тай-Пэном и в нем сомнений не возникает. Но вот судьба многих остальных так неопределенна, что невольно задаешься вопросом, а есть ли продолжение? И если нет, то будет ли?
Что будет делать Брок? Выйдет ли Мэри за Глессинга? Останется Шевон с Сергеевым или с Купером? Что будет с теми тремя китайскими мальчиками, которых направили на обучение в Лондон, и главное, зачем это сделали? Что дальше будет делать Гордон? Как он воспитает детей Дирка? И что с оставшимися тремя монетками Дзин-куа?
Вот такое множество вопросов, которые возникают уже после того, как в голове уложится история Дирка, необычайного человека, который создал огромную торговую империю, и был настолько велик, что просто не мог умереть от руки человека или от старости. Конец его жизни могла положить только стихия, к которой он был очень близок.Книгу очень рекомендую.
Ради Дирка. Ради теории «лица». И ради Аристотеля Квэнса, местного художника:
« - Получишь свои двадцать гиней, когда картина будет у меня. – Струан наклонился к нему и со значением прошептал: - Аристотель, хочешь получить заказ? Скажем, футов на сто? Золотом?
Квэнс тут же протянул руку ладонью вверх.- Я твой человек. Вот моя рука. Кого я должен убить?»
1174
mosquites6 июня 2009 г.Читать далееВчера утром закончил слушать роман, вынесенный в сабж. До сих пор нахожусь под глубочайшим впечатлением. Это мой второй роман Клавелла. Первый, "Сегун" так же понравился до мурашек по коже.
"Тай-Пен" совсем другой, чем "Сегун". Если в "Сегуне" основной упор на столкновение культур, на их взаимопроникновение и т.д., то в "Тай-Пене" данные моменты тоже присутствуют, но они не составляют главную суть. "Тай-Пен" - это роман о становлении Гонконга, как начинался на крохотном скалистом островке один из главных азиатских городов. О времени торговли с Китаем чаем и шелком, когда путь до Лондона и обратно занимал полгода, и хозяин клиппера, пришедшего первым получал все, а остальные значительно меньше. У Киплинга есть отличное стихотворение "Мэри Глостер" про это время и становление больших торговых домов. Во время прочтения книги часто его вспоминал.
Это роман об искусстве интриги, о тонкой шахматной партии, разыгрывающейся в повседневной жизни. О том, что необходимо просчитывать свои действия и свои слова, которые отзовутся нескоро и об умении ждать этого отзыва. Умении мыслить сотнями лет.
Это роман о становлении человека, о его взрослении, и о том, как на место юношескому максимализму приходит понимание справедливости тех слов старших, которые раньше вопринимались исключительно в штуки. И как в чрезвычайных обстоятельствах человек обнаруживает в себе те качества., которых раньше не знал.
И конечно же, это роман о любви. Точнее о прекрасных, почти идеальных отношениях между мужчиной и женщиной, когда они действительно образуют пару, дополняя и обогащая друг друга, и когда все это замещано на огромной нежности и взаимном бережном отношени. Как фанат Ричарда Баха долгое время для обозначения прекрасной иеальной спутницы жизни говорил "Найти Лесли Перриш", после "Тай-Пена" считаю выражение "Найти свою Мей-Мей" даже не равносильным, а больше отвечающим вкладываемой сути.
И наконец, это просто очень увлекательный роман. Обязательно читайте "Тай-Пена" и несказанное удовольствие будет вам наградой.1162
jelena66623 января 2025 г.Читать далееЕсли вам понравился «Сёгун», то абсолютно точно понравится и «ТАЙ-ПАН». Книги очень похожи по духу, по сюжету и атмосфере. Но можно смело читать «ТАЙ-ПАН» и первой книгой, это абсолютно отдельная история. Книга мне даже понравилась чуть больше, чем «Сёгун». Она попроще, понятнее. Здесь тоже полно интриг, но они не такие замороченные. Нет таких сумасшедших политических игрищ (но есть торговые).
Соперничество нескольких европейских и американских торговых домов за азиатский рынок. Умные козни, сильные характеры, превосходные любовные линии, различия культур. Очень приключенческий роман: много событий в море и на кораблях, пираты, абордаж, схватки, сделки, контрабанда.
Получила огромное удовольствие. Увлекательнейшая история.
10519
ubiquity17 августа 2024 г.Рецензия написать, масса, надо, мозна, ладно
Если вы посмотрите на мои оценки к книгам и рецензии, меня можно назвать злобным критиком, который крайне редко раздает оценки уровня 9, и хвалебные отзывы. Нет, вина не моя, что пишут, то и получают.Читать далее
Тайпан отличная книга. История создания Гонконга (не уверен, что именно так и было, но то, что Гонконг стал призом в опиумных войнах, которые были частью торговли - все так и было.) Вообще сюжет книги, как ветви огромного дерева - крайне разветвлен, переживает и бури, и теплую погоду, и что только там не происходит. Обилие персонажей, сюжетных линий, интриг - поражает. Вообще это произведение можно было бы писать, писать, писать и писать.
Отлично описаны все хитросплетения торговли, политики, всяческих козней и идей Тайпана, которые начинаются с маленького зернышка, а прорастают в дерево, которое дает сочные плоды. Да, Дирк, дружище, йосс на твоей стороне.
Персонажи - это отдельная часть, их много, очень, они вводятся, они выводятся из повествования, но они живые, ты прямо чувствуешь, как кого-то ненавидишь, кого-то любишь, вот тут ты пожал руку вместе с Дирком и заключил сделку, а тут масса делать любовь с Мэй Мэй. О самом Дирке-это прекрасный герой, да, как Тайпана его ненавидят, ему завидуют, его любят, его желают, но как он виртуозно играет на струнах своей судьбы…Знаете, не буду спойлерить, но когда я читал последние главы, там в Гонконг пришла непогода. Я в этот момент ехал в метро, и настолько погрузился в книгу, что когда выходил из метро, подумал, черт возьми, там же сейчас ливень, ветер, снесет меня к чертям, вокруг разверзлись, так сказать, хляби Господни. Я прямо кожей ощущал, этот сильный дождь, этот безумный ветер. Вышел, а там лето, солнце, тепло…и я удивился и осознал, что мои ощущения были вызваны книгой.
В общем это отличный исторический роман, отличное приключение, которое не даст вам заскучать. Жаль, что как и всякая хорошая книга-он закончился.
P.s. Описания того, как Дирк соблюдает гигиену, пока эуропейская элита парится в шерстяных камзолах (в Гонконге-то!), с блохами, вонью и прочим - отдельной похвалы заслуживает, хотя, конечно, полоскать рот мочой младенца - такое себе)))10454