Рецензия на книгу
Тай-Пэн
Джеймс Клавелл
audry21 февраля 2014 г.Предисловие
Во времена моего студенчества одна из лекций превратилась в дискуссию преподавателя и одного болтуна-студента. Предмета, преподавателя, да и, собственно, университета я уже не помню, а помню мораль той басни: «учите китайский, они скоро все захватят!». Тем не менее, вопрос об актуальности использования термина ширпотреб применительно к «Made in China» уже созрел.
Made in PRC
Если кратко, то будет звучать примерно так! Пока развитые и цивилизованные европейцы дурно пахли, таскали с собой помады и вшей, никогда не стирали свою одежду и считали, что мыться в ванной - значит глупо рисковать здоровьем, варвары и язычники пили чай вместо сырой воды, кишащей микробами, чистили зубы каждый день, после туалета пользовались бумагой и мыли руки. Эти азиатские дикари изобрели бумагу, книгопечатание, компас, порох, а еще открыли Европе высококачественный шелк и чай, которые в 18 веке пришлись по вкусу британской элите. А что не сделает высококультурное общество ради признака избранности?! Ох, ничего не сделает, конечно же. И да здравствует опиумная война! Но это так, лишь фон. А в основе сюжета (кто бы сомневался?) - любовь, отношения отцов и детей, месть, страсть, глупость, предательство, расчетливость, честь и гордость!
Роман начинается с описания действий 1841 года, когда Британская империя ведет опиумную войну с империей Цин. Опиум становится незаменимым предметом торговли, которым располагает Великобритания и хочет им платить за товары, приобретаемые в Китае. Как рассказывает Джеймс Клавелл, все началось с 1699 года, когда первый британский корабль мирно продал свой груз в Китае и привез домой шелка (которые впоследствии станут признаком роскоши и богатства) и удивительную диковинную траву (чай), которую на всей земле дешево и в изобилии производил только Китай. В уплату за товар правитель Китая постановил принимать только серебро, и никак иначе. За последующие несколько десятков лет чай стал самым популярным напитком на Западе, в том числе и в Англии. Кроме того, он становится для Британии главным источником доходов от внутреннего налогообложения. А, так как отток серебра в Китай практически истощил казну, то нужно было искать другие пути бартера. Китайский император отступать от принятого когда-то соглашения принимать за товары только серебро отказывался. Поэтому британские судна привезли в поднебесную товар, который китайцы употребляли уже много веков, а в Британской империи производился в избытке – контрабандный опиум. Получился замкнутый круг. Парламент Китая был категорически против торговли опиумом, но нуждался в серебре, поступающем за продажу чая. К тому же мудрый китайский император держит свою страну закрытой, запрещая кораблям европейцев подходить к Кантону (ныне это Гуанчжоу, один из крупнейших городов поднебесной), портовому городу южного Китая. Поэтому судам приходилось вставать на якорь у ближайших островов. И тут в дело вступает Дирк Струан.
Высокий рыжий шотландец, статный и могучий, имевший влияние даже на британский парламент, изучивший менталитет азиатов и ставший и для них авторитетом. Торговец опиумом и, так сказать, протагонист произведения, совершающий иногда отрицательные поступки, которые, конечно же, цель имеют высшую и благородную. Во время чумы в Британии потерял всю семью (сам при этом находился в Китае) за исключением сына Кулума. Последний, прибыв на остров Гонконг как европейский молодой простак, постепенно начинает постигать стратегии справедливого правления Тай-пэна. Корабли Кулума не интересовали, а море, тем паче, он ненавидел. Ему пришлась бы по душе роль революционера, но, спасаясь от чумы, он должен был покинуть сторонников Хартии. А под крылом у отца никакой революции быть не могло. Торговцы такими глупостями не занимаются! Тут, конечно, назревает конфликт поколений и бла-бла-бла.
Дальше - классика жанра. Это не будет спойлером, ведь так, если я скажу, что будет дальше с Кулумом? Ибо те, кто читают эту книгу сейчас, уже почти все дочитали. А те, кто будет знакомиться с этим произведением вне "Долгой прогулки" - им нафиг не нужны эти гигантские рецензии на не менее гигантскую книгу. Итак, Кулум влюбляется в дочь злейшего врага своего отца. Тайлер Брок и рад бы не пустить дочь под венец с отпрыском Струана, но стратегия есть стратегия, а война есть война. Ну, будет свадьба детей двух давних врагов или нет - тут уж спойлерить не буду.
Впечатление от произведения в целом положительное. Что является огромным плюсом такой объемной книги - это язык и динамичность сюжета. Нет напряжения, от которого устаешь, когда герои постоянно вляпываются в глупые ситуации. Здесь все серьезно, размеренно и умеренно. Проблем у Клавелла с фантазией нет, как видно по этому произведению, да и по всей его писательской производительности. Видно, что автор знает историю Китая (об исторической достоверности в книге я не говорю, заметьте!) и с большим уважением относится к его культуре. Вопрос о столкновении культур всегда интересен, а, когда он вплетен в захватывающую историю далеко не банальных отношений - придает книге большую ценность.
Зачем британцам остров Гонконг, кто является "серым кардиналом" при Лонгстаффе, правда ли, что ругаться по вторникам - плохой йосс, сколько времени наслаждаться свободой осталось у Аристотеля Квэнса, какую привилегию дают ступни лотоса, каково быть казаком из Караганды и станет ли Мэй-Мэй тай-тай. Все это и многое другое ждет Вас в романе, достойном звания "неожиданно приятно, спасибо, что заставили прочитать, но дальше сжальтесь и уменьшите объемы".
12158