
Ваша оценкаРецензии
ilarria1 февраля 2025 г.Читать далееКрайне необычный роман оставил после себя восточное, средневековое послевкусие. Для меня чтение содержимого было впервые, и оно мне весьма пришлось по душе. Роман таинственен, мистически нелогичен, при этом колоритен и многогранен. На страницах книги едва различны сон и явь, он манит свое загадочностью и неповторимостью. Ловила себя на мысли, когда попадались необъяснимые моменты, что бумага терпит и такое, а человеческая фантазия безгранична.
Любителям философских притч, ценителей историй средневековья и востока точно придется по нраву.
Если не найду чего-нибудь подобного, то скорее всего вернусь к нему ещё раз.29358
LoraDora19 июля 2019 г....Обилие смыслов и толкований равносильно полнейшему отсутствию смысла (с)
Читать далееЕле домучила. Совершенно точно не моя книга, не моя история. Посему отказываюсь ее как-нибудь оценивать. Для меня она оказалась нечитабельной. Было скучно, временами впадала в состояние шока. Особенно от изречений некоторых персонажей и глубокого смысла их снов. Стоит добавить, что пенисами тут машут из-за каждого угла. Добрый (или все-таки злой) дедушка Фрейд обкурился в сторонке. Ощущение, что грязь и нечистоты с улиц Каира под конец стекли-таки внутрь квартиры прямо с электронных страниц.
Книга такая, что сюжет обрисовать сложно. Некий англичано-француз на службе Короны носится между двумя мирами, между сном и явью. И каша в итоге получается такой, что уже ни он сам, ни читатель не способен понять, где там реальность, а где вымысел. Мне лично приходилось некоторые перлы дважды перечитывать, чтобы понять, чего это такое. История тянется до бесконечности. И в финале испытываешь облегчение от того, что этотягомотноезакончилось.
Один из перлов для примера:
Шикк несчастен. У него слишком маленький пенис, и, хотя есть он может правой рукой, задницу в арабских странах можно подтирать только левой. Так предписано правилами этикета, поэтому Шикк непрестанно ищет мужчин, дабы поработить их в их сновидениях и заставить выполнить за него эту работу.Перечитывала страницу, дабы понять эту железную логику. Несколькими абзацами выше расплывчатыми фразами написано, что у Шикка нет левой стороны тела. Поэтому для подтирания *опы он ищет рабов через сны. Зачем здесь пенис? А чтобы был. Потому что он тут везде и всюду - в разных формах, размерах, состояниях. Есть флейта, змей, метла, даже "разрезанный пополам, как банан".
291,8K
YouWillBeHappy29 июля 2021 г.Читать далееЭто был интересный опыт.
По сюжету, мужик приезжает в Каир XV века и начинает видеть яркие сны, но счастливчиком себя не считает: они больше похожи на кошмары, причём фантастически реалистичные, и все кругом твердят, что он мог заразиться редкой болезнью с метафорическим названием «арабский кошмар», и жизнь его висит на волоске.
В основном это было странно, иногда увлекательно, а в конце совсем непонятно. Но всегда – атмосферно.
Наверное, самый изумительный читательский опыт: когда ты за триста страниц смог и ужаснуться, и вздремнуть, и сгореть от нетерпения, и покрутить пальцем у виска – короче, чуть не закурила.
281,5K
jazzinsky31 июля 2020 г.Читать далееШпионская история, которая развивается в декорациях средневекового востока, и в соотвествии с эпиграфом, балансирует между явью и сном. В Каир в составе делегации купцов и путешественников прибывает паломник из Франции по имени Бэльян. Тут читателя ожидают восточные блудницы, заговоры, стычки с местными ассасинами и предводителями местной знати. Загадочные и мистические истории, рассказанные участниками событий, и наркотические трипы. Декорации древнего города описаны с тщательностью географического справочника, а быт и обычаи как в скурпулезном историческом обзоре, что не удивительно, ведь автор – английский ученый медиевист.
271,9K
LANA_K20 июля 2019 г.Читать далееДля меня эта книга стала действительно настоящим арабским кошмаром. Не удалось прочувствовать вкус этой истории. Слишком все запутанно, многослойно, странно. Тут и четкого сюжета, как мне кажется, нет. Лишь попытка разобраться в реальности и сне, приправленная хорошей такой горстью, нет, даже не горстью, а целым пакетом эротики в самых вульгарных ее проявления. Не подумайте, я не против секса и т.п. в книгах, но вот тут уж слишком много подобного.
Ну почему кажется автору, если в какой-то культуре существует множество ограничений в быту, то как только от этих ограничений можно уйти, начинается какая-то психушка с демонстрацией своих половых органов.
А какой странный шпион... Слушайте, да ему бы разобраться для начал с тем бардаком, что твориться у него в голове. Тут тоже, в принципе, клиника. Да, мне так было легче оправдать все то, о чем написано. Потому что как интересное путешествие в мир вне нашей реальности для меня не получилось.271,8K
Godefrua19 сентября 2017 г.Читать далееПриготовьтесь, друзья мои, ибо то, что я хочу вам рассказать будет запутано, многословно, не последовательно, иметь предистории, отвлечения и истории в истории. Я не знаю почему, но с детства арабские предания меня настораживали своими приемами. Пока отвлечешься на одно, в другом месте, от которого медовыми речами увели, произойдет неконтролируемое. У волшебника Сулеймана все по-честному, без обмана. И толку читать? Все самое интересное произойдет, когда тебя обвесили. Никогда не могла расслабиться, все ждала подвоха.
Про арабский кошмар, как «недомогании» сна я никогда не слышала. Ладно, я не эксперт, могла что-то пропустить в явлениях стран Магриба. Допустим, арабский кошмар взрывает сознание периодически у каких-нибудь несчастных. Арабскому эпосу мало было своих шкатулок в шкатулках, путаных лабиринтов преданий в жестоких сказках. Эксперт-арабист решил подкинуть дрожжей в «сон это сон, а сон это не сон». Читать увлекательно, потому что вроде во снах все так и есть. И где еще почитаешь про то, как во снах? Не научно, а в пагубном смаковании влажных подробностей. Или про вихри мыслей. Или про то, как эта широкоформатная реальность укладывается в секунды сна. Или про жизнь других людей в наших снах. Или нашу жизнь в снах других людей. Ладно, когда знакомые люди, а когда незнакомые? Или бежать во сне. Или падать. Или летать. Много чего еще. То что мы просто забываем. Бывает, что сны повторяются, но сразу не поймешь. Чтение этой книги ясности не добавит. Напротив! Я со своей стороны, убеждена, что разбирать свои сны не полезно, можно попутать, будто мало конфузных ситуаций в жизни и без этого. И вообще, если бы их нужно было понимать, мы бы их понимали.
Но здесь преподносится не просто идеи жизни во сне. Здесь смакуется возможность получить во сне то, что в жизни обрести не получается. Уход от скучной надоевшей реальности. И дальше не разберешь. Знак бесконечность в вариациях продолжения. Обмен жизни на сон. И все впроголодь. Подвох.
«Арабский кошмар» - не арабская литература. И это важно. Араб такое не написал бы. А если бы написал, его закидали бы камнями за мечетью. Потому что все так, да не так. Не так откровенно и внезапно. Не так голодно. Голивудские мультфильмы по мотивам арабских сказок не арабские сказки. Арабским кошмаром араб не заразится. А вот кто постигает разгадывая чужую культуру может заразиться ее кошмаром.
Отступление. В Африке довольно часто бывает засуха. От сильной затяжной засухи, у бабуинов происходят изменения в сознании. Они становятся значительнее умнее и хищнее. Способны справляться с механизмами, придуманными людьми. Жажда выживания толкает их на многосложные поступки, в том числе на агрессию по отношению к человеку. К обезьяне в Африке особое отношение, ее интеллект признается. Дарвин тут не при чем. Последнее восстание обезьян было в Килиманджаро в 70-х годах. Об этом снимали фильмы. Документальные и триллеры. Предания гласят, что такое случается, потому что обезьяны это заколдованные люди. Полагаю, это еще домусульманские легенды. Осмысленность обезьян в романе придает ему правдивости в моих глазах. Хотя, о какой правдивости вообще может вестись речь? Спросите меня - о чем книга? - ни о чем, о голодных, насыщенных событиями снах. Хотите почитать хронику чужого ночного кошмара? Кошмара европейца в Каире. Пера американского ученого. Сон за минуту до пробуждения. А может, не сон? Или не все сон? Путайтесь теперь сами, с меня хватит.
231,1K
Chiffa_Jay28 августа 2019 г.Эту книгу писал какой-то Великий Магистр, Макс!Читать далееСобственно, процитированный Шурф Лонли-Локли меня и сподвиг прочитать эту книгу) И да, я согласна с ним более чем полностью.
Начинается всё умеренно буднично: рассказчик сообщает нам о своем намерении поведать историю.
Которая тоже начинается вполне пристойно: группа европейцев въезжает в Каир. Один из них, Бэлъян, имеет две немудренные цели: пошпионить во благо Европы и совершить паломничество к монастырю святой Катарины. Но первой же ночью в Каире ему начинают сниться странные сны, неотличимые от яви, тяжелые, бессвязные или наоборот очень достоверные... другой англичанин, темная личность, ведет его в Кошачьему Отцу, которые умеет лечить сны. Дом того похож на выморочный кошмар, Бэлъян отказывается там оставаться, выходит на улицы Каира, а дальше понеслось... Йолл, Обезьяна, братья Лазаря, давадар, султан, Вейн, Зулейка, Фатима Смертоносная, каждый поворот истории похож на сон, да он сон и есть, а иногда читателю снится, что он просыпается, но это всего лишь очередное наваждение Каира, в котором ждут Пятого Мессию и боятся, что в городе снова появился человек, мучимый Арабским Кошмаром...Очень вязкая, выморочная, завораживающая, затягивающая книга. И истории как таковой особо нет, вернее, она расползается под пристальным взглядом как туман в сновидении, и всё равно бредешь по улицам Каира, по трущобам, вслед за Бэлъяном или Вейном, видишь во сне двойника султана на озере и итальянца в тюрьме, сомнамбулу в клетке и Зулейку с её наукой возлежания. Читаешь - и впадаешь в какой-то транс, и уже воспринимаешь текст не через слова, а через образы, ощущения, обрывки снов наяву...
Это очень необычная книга. Я, честно говоря, не ожидала, что она мне понравится. И я не думаю, что буду перечитывать. Но читалось с абсолютно непередаваемыми ощущениями!
222,2K
LinaSaks10 июля 2017 г.Араб... Египет...ая ночь.
Читать далееПо истине сон не есть не сон, а не сон есть сон.
И так, не про сон сказать, что это сон, все равно что про сон сказать, что это не сон.
Говоря коротко: про не сон - сон, сон - про не сон. И!
к/ф "Волшебная лампа Аладдина"Я чувствовала себя шейхом слушающим своего советника, обладающего мудрость с другим окончанием, а то мало ли, читая эту книгу. А еще я себя чувствую сапером в этой рецензии, потому что должна не пропустить ни одного прилагательного (надеюсь это слово можно применять), ибо здесь их не должно быть... М-да... задачка хуже сна, про не сна. Но одно другого будет стоить.
Я тут прочитала отзывы о романе и я получилась не ценитель г..на... в смысле не разбираюсь в оттенках сер... (а вот цвет - это что, тоже прилагательное?! М-да, паника вещь делающая тебя без остатков памяти и мозга). В общем - не ценитель данной формы написания произведений, потому что я тогда шейх из Аладдина.
Я призвала на понимание данного романа своего знакомца ЗС - он у меня отвечает за логику и способность рассуждать и находить здрав.смысл в произведениях, так он оказался тут таким существом, которое не из разряда поговорить. А лучше вообще онеметь и не видеть. А Мозг заявил, что он меня уже в какой раз предупреждал, так что больше со мной дел в ДП он иметь не будет. С его стороны я считаю это кощунством. Ну, как я без него и в ДП, да еще с такими заданиями для написания рецензии, да и по книге, в которой не понятно, где начинается сон и даже не понятно закончился ли он или автор это бабочка, которой снится, что она британец Роберт Ирвин и пишет роман (смотри название книги) про шпиона, который судя по всему сошел с ума или просто ему снится, что ему снится, а так он тоже бабочка. Я бы цитату из кинофильма в рецензии несколько раз бы повторила, потому что она более чем точно описывает сюжет романа.
Вот википедия, между прочим, пыталась объяснить сюжет. Там так и написано - сюжет, и дается описание. Так вот тот, кто писал его, книгу понял не так как я. Потому что "лазутчик по имени Бэльян", который "проводит рекогносцировку местности" как раз (смотри название книги), не зарабатывает. У него просто съехала крыша, я считаю, потому что (смотри название книги) у врача, который должен привести лазутчика в божий вид, в смысле вернуть обратно в голову... на голову крышу. Но я считаю, что это не то, про что собирался из своей головы выписать автор. Похоже №1 было выписать просто все то, что ему снилось, грезилось, нашептывало в ухо и показать всему миру, хотя мир обошелся бы без этого показа, как он (мир) выглядит во снах. Ну, вот как-то он выглядит так же, как и не во снах, только чуточку шляпником из Алисы. Я уж надеялась, что там хоть секс будет как во снах, со всем откровением, а мне его все равно показали из-за ширмы, мол, вах! какой был секс. Ну, да, да, я поверила, вах... Тогда я решила, что будет жестокость, вот ЖЕСТОКОСТЬЮ - кровь, кишки и иже с ним, но опять все было через ширму. Вах, попытался сказать автор-бабочка и встретил мой взгляд, говорящий, что я его найду и продемонстрирую вах, и больше он так за всю книгу не сказал, только иногда скулил из-за ширмы "Вааааа". Ну, "Ваааа", да, на всю башку вооооот такая вааааа!
Все вы, конечно, читали наше совершенство в стихах из детства Корнея Ивановича Чуковского и его "Бармалея", но я все же напомню, а то опять, мало ли.
Маленькие дети!
Ни за что на свете
Не ходите в Африку,
В Африку гулять!
В Африке акулы,
В Африке гориллы,
В Африке большие
Злые крокодилы
Будут вас кусать,
Бить и обижать,-
Не ходите, дети,
В Африку гулять.Отрывок из стихотворения показывает без вопросов, почему не стоит забираться в пески востока. Между прочим, даже переводчики песни из мультфильма на это намекали:
Здесь чары и месть, отвага и честь
Дворцы и песок.
...
Здесь яд и булат погибель сулят
Смотри не зевай.Место полное опасности, подрывает сознание, которое не умеет адаптироваться к неожиданностям и ударам Солнца прямо в темечко, а еще к микробам в воде. Да и нечего сказок на ночь глядя слушать, книжки, что неузнамо кого взяли, читать, а то вот так уснешь и все ты бабочка во сне про не сне, то есть про не сон. А вот Роберт Ирвин много воды намутил, чем донес такую истину без выделывания, как просто - бойтесь! Ну, что сложного-то было это написать текстом, который поймет не только взрослый, но даже и малыш? Хотя конечно, царство сна, ему было дорого.
Если попробовать сложить, что я пыталась донести своей рецензией, то это:
- Не надо читать. Мозг от вас уйдет. От меня почти отвалился во время чтения.
- Если вы любите сон про не сон, то читайте, тут этого добра, что можно кушать всеми частями тела.
- Если вы хотите что бы вас покинул мозг, то читайте.
- Если вам надо свести человека с ума, то дайте ему эту книжку и вас никто даже осудить не сможет, потому что никто не докажет. Но человек может оказаться как я и одной книжкой его не пронять, так что можете дать ему собрание сочинений автора, говорят другие книги у него хуже. Я себе это даже представить не берусь.
- Шпионом быть нельзя, это профессия вредит организму.
- Скучно в (смотри название книги). Быт заедает. Возможно в этом и есть весь кошмар...
На этом все, иначе Мозг меня совсем кинет, а как я без Мозга-то... даже во сне с бабочкой, которой снится...
22591
Citadel26 июня 2012 г.Читать далееХоть лукав и жесток, но прекрасен восток. Наточи свой клинок и вперед...
Книга эта, разрекламированная Максом Фраем, принесла мне много горя, потому что пытка чтением - это даже страшнее китайской пытки водой.
В аннотации черным по белому или наоброт белым по черному сказано, что Роберт Ирвин крупный специалист по арабской культуре и вообще. Нет, читая, я не засомневалась ни на минуту, что он специалист. Классный специалист для узкого круга читателей, потому что "Арабский кошмар" отбрасывает весь здравый смысл, играет на нервах, заставляет чувствовать себя идиотом. "Арабский кошмар" сам как хитрый каирский торгаш на базаре, он смотрит на тебя маслянистыми глазками, клятвенно заверяя, что уж его-то "пэрсики и дыни чистый мёд" и естественно обманывает.
Сюр на сюре и сюром погоняет. Сон во сне, который видит спящий, который снится другому спящему. Кровь, любовь, интриги, колдовство, убийства, порок, притчи, обезьяны, идиоты, блаженные, шпионы, принцессы, потерянные дети, коты, султаны, визири, членовредительство. И это еще не полный список ингредиентов. Все так смутно, так сильно перепутано, так нелепо, так ирреально. Никакой логики. Никаких выводов. Этот мир поглощает, обманывает и выплевывает тебя здорово пожеванным.
Роберт Ирвин бесспорно гениален. Я чувствую это на каком-то интуитивном уровне, просто знаю и все. Но пока я не могу его понять и принять. Это что-то слишком запутанное. Что-то слишком эфемерное. Морок.
Прочитано и радостно забыто в рамках книжного клуба "Борцы с долгостроем".
22160
winpoo11 марта 2018 г.Читать далее«Ты выучишь другие языки, ты вспомнишь их, как вспоминают предков, твой древний дар, пронзительный и редкий, их оживит движением строки. Ты выучишь другие имена, ты вспомнишь их по строгости созвучий, их долгий слог, протяжный и певучий, как эль густой, испробуешь до дна. Ты выучишь другие голоса, ты вспомнишь их, как шепот колыбельной, ты станешь сильным, искренним и цельным, когда Она поверит в чудеса. Честней всего – очнуться на краю, узнать себя, оставленного всеми, и по следам легко пойти на Север, где о тебе, неведомом, поют. И с каждым шагом выпускать из рук свои пути, повадки и приметы… Ты понял все, но помолчим об этом, пока строка заканчивает круг».
(Кот Басё Светлана Лаврентьева)Эх, как же жаль, что я не специалист по Средним векам! И не по Востоку. Думаю, это не позволило мне глубоко проникнуть в тайные коды и контексты этой удивительной книги – то ли восточной «Алисы…» для взрослых, то ли аллюзии на «Тысячу и одну ночь» или «Рукопись, найденную в Сарагосе» с отзвуками парадоксально-привлекательных сказок Гофмана, то ли современного интертекстуального романа в стилистике «Имени Розы», в котором мифологические и авантюрные сюжеты написаны хитроумной арабской вязью!
Уже начало было абсолютно вдохновляющим – сама история замысла («написать книгу своей мечты») и эпиграф подействовали на меня почти так же маняще, как в кэрролловской «Алисе…»: «Съешь меня, выпей меня!». Ну, и я съела и выпила. И вместе с британским шпионом Бэльяном, который под видом паломника прибыл в древний Каир, совершила необыкновенное путешествие в Алям аль-Миталь и обратно (?), неоднократно пересекая границу сна и бодрствования и совершенно не замечая этого.
Сюжет «Кошмара» до того насыщенный, что почти кристаллизуется, оседая в читательском воображении. Его замечательный лабиринт полон необычными видениями, иллюзиями, фантазмами и – главное – колоритными персонажами: чего только стоят Кошачий отец, Смертоносная Фатима, Йолл, Шикка и Саатиха - правая и левая половины одной сущности, говорящие обезьяны (хотели бы вы взглянуть в глаза Обезьяне Меланхолии? или сыграть в шахматы?), канатоходец-лунатик Хабаш, джинны, вылезающие из щелей в полу, эйдолоны и фантомы, сотворяющие себя сами из трещин в потолке и пыли или возникающие по мановению чародейской руки, Барфи и Ладу, мыслящие одинаково, но в разных тональностях...
Блуждающему по пыльным дорогам Каира в агностическом беспамятстве Бэльяну встречаются поразительные «причины и события» этого необыкновенного сознательно-бессознательного мира: здесь есть и истории в историях (роскошная интерлюдия в стилистике «Тысячи и одной ночи»), и погоня за волшебной книгой, и таинственная китайская коробочка Зулейки, и «сфинксовы» загадки, и странная болезнь под названием «Арабский кошмар», и даже «мозговые сопли» (!), позволяющие людям, страдающим бессонницей, видеть красочные сны (будучи превращенными в порошок и расфасованными по баночкам, они становятся вполне себе коммерческим продуктом!). Ты постоянно то теряешь нить повествования, то снова ее находишь и стараешься связать с теми смысловыми узелками, которые, как кажется, ты еще удерживаешь в руках, а потом вновь внезапно обнаруживаешь, что, «из тени в свет перелетая», связал то ли сон с явью, то ли явь со сном… – И в который раз заходишь на новый виток. – Не чтение, а ментальное приключение, фантасмагория, полная одновременно и восточной неги, и хтонического ужаса!
Читается все это с восторженной оторопью, и чем дальше, тем отчетливее понимаешь, что твоя европейская логика сдаёт свои позиции, уступая место арабской интуиции и двусмысленным вчувствованиям. И даже несмотря на диалог Бэльяна с христианским монахом (как разговор Понтия Пилата и Иешуа), призванным кое-что разъяснить недостаточно смышленому читателю, ты всё равно в конце концов увязаешь в этом нагромождении историй, символов и мифологем… Просто «смертоносное обилие смыслов»! - Добро пожаловать в Дом сна.
212,1K