
Ваша оценкаРецензии
SagmaBooks4 ноября 2024 г.Читать далее"Ведьмы за границей" Терри Пратчетт
Ещё одна забавная история про трёх ведьм. В этот раз им предстоит остановить сказки, которые идут вроде бы своим чередом, но это совсем не правильно. Ведь люди должны сами делать выбор, а не идти по кем-то написанному сценарию.
Кстати, волк, которому приходится думать как человеку очень мучается. И три медведя, вынужденные жить в домике, спать на кроватях, готовить еду тоже восторга не испытывали.
Ну в общем вы поняли, что автор вывернул старые история на новый лад ) Добро, конечно, побеждает зло. Но... добро тут вовсе не елейно-лубочное, оно такое живое, что может треснуть чем-то тяжёлым, да и выпить не прочь )))
А вообще книга получилась задорная. Опять же мой рекомендасьен всем, кому надо разгрузиться )))7149
Mezhdu_Prochim6 августа 2017 г.Читать далееВедьмы - самый никакущий цикл Терри Пратчетта, как по мне. Всего два прекрасных героя, один из которых - кот. Ну и нянюшка Ягг понравилась, хоть какая-то живая нотка в череди плоских характеров.
Итак, старая сказка о Золушке на новый лад, в которой тыквам отводится более существенная роль, нежели в оригинале. Да и не только о Золушке, можно прекрасно поразвлечься, считая упомянутые сказки. Немного напоминает сериал "Однажды в сказке": и сюжеты различных волшебных историй смешиваются, и сказкам отводится важная роль.
Вот даже не знаю, начни я чтение Пратчетта с Ведьм, захотелось ли бы мне читать что-то еще или показалось бы скукотищей.7122
Mirame14 февраля 2017 г.Читать далееНаверное, все-таки цикл про ведьм у Пратчетта самый смешной. Книга просто нереальная! Как всегда, веселые хохмочки и куча отсылок. Одна только встреча ведьм с Голлумом чего стоит! А волшебная палочка, все превращающая в тыквы?
Опять же, не скажу, что люблю переделанные сказки. Но Пратчетт все умеет переиначить так, что только удивляешься! Хотя над Золушкой он, конечно, проглумился здорово.
Ну и мои любимые ведьмы, как всегда, на высоте. Нянюшка Ягг весело живет, выпивает и покоряет всех женским обаянием. Матушка Ветровоск противоречива, но пусть кто-то только посмеет сказать, что у нее нет чувства юмора! Она живо свой любимый анекдот расскажет. Ну и Магрет... Мокрая курица)))
Традиционно, с Пратчеттом знакомлюсь в аудиоварианте. Dr Lutz просто шикарно передал все эмоции и интонации.
P.s. и само путешествие мне больше понравилось, чем сказочные интриги.
769
Ozza8 октября 2020 г.Читать далееКак известно, в Плоском мире колдуны и ведьмы это две большие разницы. Оказывается и среди ведьм есть различия - некоторые из них могут быть феей-крестной. И иметь волшебную палочку. Только вот помогает ли она творить добро? Или зло? Троица ведьм выяснит это. Когда Матушка Ветровоск (Буревей), Нянюшка Ягг и Маграт Чесногк отправляются заграницу, они встречают многих известных сказочных персонажей. В королевстве Женова кто-то заставляет сказки сбываться. И этот кто-то навязчиво пытается сделать людей счастливыми. Может ли магия вмешиваться в жизнь людей? И что означает быть настоящей ведьмой?
Эту книгу можно назвать "фантастической комедией", уморительные пикировки Матушки и Нянюшки просто сделали эту книгу. Для ведьм не существует правил, тем не менее Эсме и Гита через призму своего опыта передают Маграт понятия о мире, его пороках и несовершенствах, о том что многие вещи не такие, какими кажутся на первый взгляд, и о том, что нельзя решить все проблемы просто взмахнув палочкой.6383
Harmony17628 апреля 2020 г.Читать далееПоначалу казалось, что перечитывать решила зря – всё уж известно наперед. Но чем дальше, тем сильнее вновь захватывала меня история, особенно, когда пошли настоящие «разборки» добра и зла. Зная, чем закончится тот или иной эпизод, было даже интереснее отслеживать поведение героев в процессе.
Конечно, на «новенького» вся история воспринимается намного ярче. Но и на второй раз интересно было замечать детали, встретить полюбившихся героев. Из ведьм не могу кого-то особенно выделить, каждая по-своему - бриллиант. А вот из «второстепенных» мой любимчик – кот Грибо, и те сцены, когда он был не совсем котом...
6436
inessakos21 апреля 2020 г.ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ “ВЕДЬМЫ ЗА ГРАНИЦЕЙ”
Это сказка о сказках.Читать далее
Или о том, что значит быть настоящей феей-крёстной.
А еще это сказка об отражениях и зеркалах.⠀
Быть крестной феей - большая ответственность: превращать тыквы в кареты, мышей в кучеров - это не хухры-мухры.
⠀
А теперь представьте, что главный атрибут феи - волшебная палочка - оказывается в руках молодой и амбициозной ведьмы, которая была замечена в компании достаточно неординарных женщин того же ремесла. История обещает быть очень уж интересной.
⠀
Так и сталось: гномы, спящее королевство, спасенная от волка бабушка, падающие домики, волшебные зеркала - максимально сказочно.
⠀
Да и вообще, если матушка Ветровоск и нянюшка Ягг решаются на какую-то авантюру, еще и вместе, еще и за границей - это 100% будет увлекательно.
⠀
Терри Пратчетт взял за основу всем известные сказки, перенес их в Плоский мир, добавил немного вудуизма, доверил разбираться со всем этим авторитетным ведьмам - получилось “вау!”.
⠀
“Ведьмы за границей” - третья книга подцикла “Ведьмы” цикла “Плоский мир”. Для меня же это плюс одно произведение Терри Пратчетта, которое попало прямиком в сердце.
⠀
P. S. Отдельно хотелось бы отметить кота Грибо - он был особо хорош в этот раз.
⠀
Интересные факты:
⠀
1. Вымышленный город Орлея имеет два прототипа: с одной стороны - итальянский город Генуя, а с другой — Новый Орлеан. Пратчетт сообщает, что его поездка в Новый Орлеан стала источником вдохновения для создания образа сказочного королевства.
⠀
2. Весь роман является творческим переосмыслением сказок «Золушка» и «Король-лягушонок».6341
Sivakovich12 мая 2019 г.Отличное юмористическое фэнтези.
Читать далееНемного о книге:
Ведьмы за границей — роман в жанре юмористического фэнтези английского писателя Терри Пратчетта, написанный в 1991 году. Двенадцатая книга из цикла «Плоский мир», третья книга подцикла о ведьмах."Это сказка о сказках.
Или о том, что значит быть настоящей феей-крёстной.
А еще это сказка об отражениях и зеркалах."
Представьте себе: вы идете, никого не трогаете, и вдруг вам на голову падает фермерский домик, который принес неведомо откуда взявшийся ураган… Или вы – честный волк, промышляющий поросятами да серыми козлами, но внезапно вам в голову приходит абсолютно сумасшедшая идея – отправиться за тридевять земель и сожрать какую-то жилистую, невкусную старуху. Причем подспудно вы чувствуете, что за это с вас сдерут шкуру, но все равно следуете этому странному, словно навязанному вам желанию. Вот что происходит, когда злые силы начинают играть со сказками, из которых соткана ткань самой Вселенной.
А теперь мое мнение:
Хотелось бы отдать должное Терри Пратчетту за то, что он так ловко смог вплести сказки и мифы. В книге представлены: Золушка и Принц Лягушка (основная ветвь), Красная шапочка, Спящая красавица, Страна Оз, Властелин колец (не буду спойлерить, догадайтесь сами :)), Рапунцель, миф о царе Мидасе, легенды о вампирах и т.д. Большая часть аллюзий на сказки и фэнтези - пародийная. Вообще, концепция представления сказок в книге достаточно паразитарная. Сказки переходят из уст в уста, из поколения в поколения и от этого становятся все жирнее и жирнее, и в какой-то момент сказка вываливается в реальный мир. Начинает калечить судьбы и людские жизни только потому что "колесо уже запущено".
Ко всей этой "сказачности" Терри Пратчетт смог вплести не только сказки, но и обычный фольклор (английский/славянский) - главный антагонист пользуется магией зеркал, в частности, находится между двумя зеркалами, чтобы усилить себя, тогда как в народе бытует поверье, что нельзя становиться между двумя зеркалами, так как зеркальный коридор ведет в потусторонний мир.
В книге затрагивается не только "классическая" магия, какой мы ее привыкли видеть, но и своеобразная форма вудуизма. Имена персонажей (связанных с вудуизмом Плоского мира) являются аллюзией на имена божеств вудуизма реального мира. И, конечно, есть вся атрибутика, соответствующая реальному вудуизму - воскрешение мертвых (зомби), куклы вуду, болотная магия и т.д.
Считаю, что главные персонажи прописаны достаточно детализировано, но не настолько, что совсем не остается места для фантазии и самостоятельного "додумывания" персонажа в голове. Как по мне, так они отлично раскрывались в диалогах во время путешествия, так как ни одно путешествие трех ведьм не может пройти на 100% мирно.
Напротив, антагонист для меня остался нераскрытым. Как мне кажется, в книге он представляет сбой достаточно номинальную персону, хотя сквозь книгу проскальзывает, что это достаточно сильная личность (магически).
Но все-таки во главу угла ставлю диалоги. Они тут просто бесподобны. Чего-чего, а юмора у этой книги не отнять. В некоторые моменты я просто в голос смеялась - при чем юмор не тривиальный. Автор высмеивает мифы и сказки, отношения и эмансипацию, политику, современный мир и т.д.
Переводчики постарались, адаптировали книгу и не растеряли Пратчеттовский юмор.
Советую к прочтению - даже после пары глав от плохого настроения и следа не останется.
6239
lutra-lo27 апреля 2019 г.Немного зеркальной магии в болотной воде
Читать далееХорошая книга, но я все-таки люблю серию Пратчетта про ведьм меньше, чем другие истории Плоского мира. Кажется, что слишком большая часть текста потрачена на забавные диалоги, где суть в отсылках к нашему миру, а не в раскрытии персонажей или продвижении сюжета. Читать забавно, но одну такую книгу прочтешь или десять, разницы мало. С другой стороны, в любой книге Пратчетта спрятаны сильные и вдохновляющие поступки, неожиданные повороты и благородные взгляды, и отыскивать их - одно удовольствие.
Путешествие трех ведьм больше всего меня интересовало их взаимоотношениями: когда они устраивают склоки, а когда используют сильные стороны друг друга, чтобы добиться общей цели. Матушка Ветровоск просто потрясающе играет в карты, а с комментариями нянюшки Ягг и начинающей феи-крестной Маграт еще и очень смешно, - уже этот эпизод стоит книги. Плюс кот, а книга с котом имеет сильное преимущество, особенно если за нее выступает такой кот как Грибо)
Любопытно продолжение истории, уже сейчас говорится что-то важное о том, добрый ли герой матушка Ветровоск или нет, и крайне интересно добраться до части, где нужно будет решать, нравится ли эта ведьма и в качестве отрицательного персонажа, хватит ли у нее обаяния удержать любовь читателей, и кому мы будем сочувствовать больше, Эсме Ветровоск или ее противникам.
Мои любимые книги Пратчетта остаются прежними - это "Опочтарение" и "Санта-Хрякус", но однажды я прочитаю их все)6308
Bibusha5 апреля 2019 г.Читать далееСтиль Пратчетта специфичен, но если его принять - то он не отпускает. И так и тянет вернуться в Плоский мир. К разным героям, странным, необычным, местами пародийно отражающим нашу действительность, но в то же время и сказочным.
В это книге три ведьмы в своем неподражаемом стиле путешествуют за границу, сквозь ожившие сказки. Проходя сквозь них и расставляя все по своим местам, а что-то переворачивая с ног на голову. Когда кот, играя с мышкой походя уничтожает злобного вампира, когда волк сам просит остановить себя, когда палочка феи все превращает в тыкву, а благодаря гномьим пирогам никто не остается голодным. Не потому, что они такие сытные, а потому что все на свете может казаться намного питательнее.
Выше всех похвал и мастерство переводчика, который смог перевести игру слов, когда ошибочное написание дает намного более точный и верный смысл.6270
Shirka2 ноября 2016 г.Те ещё ведьмы...
Читать далееНачинала читать Пратчетта давно, о Плоском мире знаю уже несколько лет. Когда-то решила сделать передышку от рассказов о волшебнике-недоучке Ринсвинде. Спустя несколько лет наткнулась на книжку "Ведьмы за границей". Поначалу было странно. Так бывает, когда вроде интересно, но манера изложения несколько неудобоваримая. А когда начались письма нянюшки Ягг - мои глаза просто кровоточили. Естественно, я всё прекрасно понимаю, что такая манера нужна, дабы передать образ мыслей, манеру изложения и вообще - суть нянюшки.
О книге. Весёлая, саркастичная, с издёвками, с шутками на разные темы - это забавляет. Да и сама идея - переписывать сказки, предписывать людям, как им жить, чтобы сказка могла случиться. Самих людей не спрашивают - если они не соответствуют, то исчезают, а их место занимают срочно превращённые в людей змеи, мыши, крысы и прочие. В Орлее могут заточить в подземелье игрушечных дел мастера лишь за то, что он не рассказывает детям сказки, а хозяина гостиницы - за то, что он недостаточно толст и мало улыбается. Это поистине чудесное место, где феи-крёстные выступают вместе, а иногда и против колдуньи вуду, где магия зеркал поворачивается против той, кто её использовал. В общем, совершите великолепное путешествие с матушкой Ветровоск, нянюшкой Ягг и Маграт Чесногк! Не пожалеете!658